張鵬麗 陳明富
《現(xiàn)代漢語詞典》第5版(以下簡稱《現(xiàn)漢》)是目前我國最通行、最實(shí)用、最權(quán)威的一部現(xiàn)代漢語詞典。不過作為一部辭書,《現(xiàn)漢》難免會存在一些疏漏或不足之處,如在詞目的收列、注音、釋義,義項(xiàng)的設(shè)置,詞性的標(biāo)注等方面都有待進(jìn)一步完善。本文僅就常用詞“水”的釋義問題談?wù)勛约旱目捶?,希望能對《現(xiàn)漢》修訂有一定幫助。
“水”是現(xiàn)代漢語中使用頻率極高的一個字,其下所收多字條目也非常多。筆者查看《現(xiàn)漢》“水”字條的釋義,感覺其義項(xiàng)有疏漏。
《現(xiàn)漢》中“水”的釋義如下:
(1)最簡單的氫氧化合物,化學(xué)式H2O。無色、無味、無臭的液體,在標(biāo)準(zhǔn)大氣壓(101 325帕)下,冰點(diǎn)0℃,沸點(diǎn)100℃,4℃時密度最大,為1克/毫升。(2)河流:漢~|淮~。(3)指江、河、湖、海、洋:~陸交通|~旱碼頭|~上人家。(4)(~兒)稀的汁:墨~|藥~|甘蔗的~兒很甜。(5)指附加的費(fèi)用或額外的收入:貼~|匯~|外~。(6)用于洗衣物等的次數(shù):這衣裳洗幾~也不變色。(7)姓。
以上七個義項(xiàng)能否涵蓋所有涉“水”的詞語呢?先來看下列詞語:
水綠 淺綠色。 (《現(xiàn)漢》)
水紅 比粉紅略深而較鮮艷的顏色。(《現(xiàn)漢》)
水袖 傳統(tǒng)戲曲服裝中蟒、帔、開氅、褶子等袖端所綴的部分,用白色的綢絹制成。因其甩動時形似流水波紋,故稱。(《漢語大詞典》)
水裙 戲曲服裝。白色短裙,系于腰間。系水裙的腳色,大多為漁夫、樵夫、店小二等。(《漢語大詞典》)
水旗 傳統(tǒng)京劇使用的道具。白色,布質(zhì),方形,上繪水紋,表示水浪。京劇《白蛇傳·水斗》中水族所持的旗即是。(《漢語大詞典》)
以上詞語中的“水”義很明顯無法用《現(xiàn)漢》所列的七個義項(xiàng)來解釋,它們已經(jīng)從具體的“水”或“河流”等義抽象化了,意思是“顏色或形狀像水一樣的”。顯然,這應(yīng)該列為“水”的一個新義項(xiàng)。其實(shí)《現(xiàn)漢》中很多名詞的引申義或比喻義都列有義項(xiàng)。如名詞“浪”,《現(xiàn)漢》在“波浪”義后,列出了“像波浪起伏的東西”這一義項(xiàng)。又如“木”,《現(xiàn)漢》在其基本意義“樹木”、“木頭”等后,又列出了“反應(yīng)遲鈍”及“麻木”等引申義。
《現(xiàn)漢》對“水”的常用義項(xiàng)的疏漏還不止這一項(xiàng)。下面再看兩個從《現(xiàn)漢》中摘出的涉“水”詞語及其釋義:
鋼水 液體狀態(tài)的鋼。鋼水一般都鑄成鋼錠,也可以直接澆鑄成鑄件。
鐵水 鐵熔化而成的熾熱液體。
生活中我們還會遇到一些類似的詞語,如“銅水”、“銀水”、“錫水”等,這些詞語中的“水”,顯然只是與水的形態(tài)相似,本質(zhì)完全不同,《現(xiàn)漢》給出的七個義項(xiàng)都不能涵蓋它們,應(yīng)該增加一個新的義項(xiàng):“形態(tài)像水的液態(tài)物”。
除了某些常用詞語義項(xiàng)疏漏外,《現(xiàn)漢》對某些義項(xiàng)的概括也值得商榷。以下同樣是從《現(xiàn)漢》中摘出的幾個涉“水”詞語及其釋義:
紅藥水 汞溴紅溶液的通稱。
花露水 一種日用化學(xué)制品,由稀酒精加香料等制成,用來祛痱止癢、去除異味等。
羊水 羊膜中的液體。羊水能使胎兒不受外界的震蕩,并能減少胎兒在子宮內(nèi)活動時對母體的刺激。
膠水 (~兒)粘東西用的液體的膠。
鏹水 強(qiáng)酸的俗稱。
王水 一體積濃硝酸和三體積濃鹽酸混合而成的無色液體,迅速變黃,腐蝕性極強(qiáng),能溶解金、鉑等一般酸類不能溶解的金屬。
以上幾個詞語中的“水”,如果非得用《現(xiàn)漢》中所列七個義項(xiàng)來解釋的話,只有第四個義項(xiàng)“稀的汁”勉強(qiáng)適合。但是仔細(xì)分析,“稀的汁”用來解釋“花露水”、“紅藥水”、“羊水”尚可,但其解釋“膠水”就有點(diǎn)勉強(qiáng),因?yàn)椤澳z水”一般很濃,并非“稀”的。同時用“稀的汁”來解釋像“鏹水”、“王水”這樣的化學(xué)物質(zhì)也顯得不甚妥當(dāng),因?yàn)闊o論是“稀”還是“汁”都無法合理科學(xué)地解釋化學(xué)中的化合物。對于以上這些涉“水”詞語,可以用“由水構(gòu)成的混合物或化合物”這一義項(xiàng)來統(tǒng)一概括,這樣既能兼顧原義項(xiàng)中的某些詞語,又能概括其他一些常用詞語,既合理又能避免疏漏。
綜上所述,《現(xiàn)漢》“水”應(yīng)該增加兩個義項(xiàng):“顏色或形狀像水一樣的”,“形態(tài)像水的液態(tài)物”。同時應(yīng)將原釋義中第四個義項(xiàng)“稀的汁”改為“由水構(gòu)成的混合物或化合物”。這樣,“水”的現(xiàn)代漢語義項(xiàng)及其排序應(yīng)為:(1)最簡單的氫氧化合物,化學(xué)式H2O。(2)河流。(3)指江、河、湖、海、洋。(4)顏色或形狀像水一樣的。(5)(~兒)由水構(gòu)成的混合物或化合物。(6)形態(tài)像水的液態(tài)物。(7)指附加的費(fèi)用或額外的收入。(8)指洗的次數(shù)。(9)姓。
“水”這樣的常用字使用較為頻繁,作為語素的構(gòu)詞能力也較強(qiáng),因而由其構(gòu)成的多字條目往往較多,意義也較復(fù)雜。對這類多義常用字,科學(xué)合理地進(jìn)行義項(xiàng)設(shè)置,顯得相當(dāng)重要。這就要求我們不僅要對每一個義項(xiàng)做到科學(xué)、精練地概括,而且更要盡力避免義項(xiàng)疏漏。為此,我們認(rèn)為在辭書編纂中,至少應(yīng)該注意以下幾個方面的問題:一要盡量最大范圍地搜集每個多義常用字構(gòu)成的多字條目,詞條搜集越全面,義項(xiàng)的設(shè)置才會越科學(xué),才能最大程度上避免義項(xiàng)疏漏;二要仔細(xì)判斷甄別多義常用字作為構(gòu)詞語素在各詞中的意義,在語義概括時要實(shí)事求是,不能隨意合并或分類,要按照語義引申關(guān)系與演變順序等設(shè)置義項(xiàng);三要注意多義常用字作為構(gòu)詞語素在詞語中處于非打頭字的情況,語文辭書編纂者容易忽略或不夠重視常用字作為構(gòu)詞語素在詞語中位置處于非打頭字的情況,以致忽略一些必要的語義信息,這里可以多吸收一些倒序辭書對于詞條和義項(xiàng)的設(shè)置經(jīng)驗(yàn),作為正序辭書編纂的必要補(bǔ)充;四是在大中型辭書的編纂中,一定要注意加強(qiáng)各編纂者對編纂標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行力度的監(jiān)督,否則就會出現(xiàn)某些同類詞語義項(xiàng)設(shè)置標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)重失調(diào)的情況;五是要隨時注意吸收最新科研成果,要合理參考其他相關(guān)辭書的義項(xiàng)設(shè)置和詞條收錄情況,同時對某些新興語詞也要注意合理吸收或關(guān)注。以上拙見,希望能對《現(xiàn)漢》再版或相關(guān)辭書的編纂有一定裨益。
1.漢語大詞典編輯委員會,漢語大詞典編纂處.漢語大詞典.上海:漢語大詞典出版社,1993.
2.中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第5版).北京:商務(wù)印書館,2005.