于 欣,楊 震,楊 文,楚元奎
(1.寧夏醫(yī)科大學檢驗學院,寧夏 銀川 750004;2.寧夏醫(yī)科大學附屬醫(yī)院,寧夏 銀川 750004)
淺談雙語教學在臨床血液學檢驗教學中的應(yīng)用
于 欣1,楊 震2,楊 文1,楚元奎1
(1.寧夏醫(yī)科大學檢驗學院,寧夏 銀川 750004;2.寧夏醫(yī)科大學附屬醫(yī)院,寧夏 銀川 750004)
在調(diào)整學生對雙語教學模式適應(yīng)心理的同時,還要利用多種手段,循序漸進引進雙語教學模式,旨在培養(yǎng)基礎(chǔ)知識寬厚、競爭能力強的醫(yī)學人才。
雙語教學;多媒體課件;教學模式
隨著經(jīng)濟的全球化及國際交流的日益頻繁,英語已成為世界主流語言之一。因此,全國各高等院校掀起一波又一波雙語教學的熱潮。本文從臨床血液學檢驗教學的角度,談?wù)勲p語教學在該教學中的應(yīng)用。
要從心理上說服學生不要排斥雙語教學;從意識上強化實施雙語教學的必要性及重要性。世界1/3的人口講英語,3/4的電視節(jié)目使用英語,3/4的郵件用英語書寫。英語的普及程度已成為衡量一個國家融入世界主流體系的指標。英語的作用日益重要,各用人單位對英語水平提出了更高的要求,各種大型先進的儀器設(shè)備和試劑的使用和操作說明、重要的專業(yè)期刊大多用英文書寫。而國內(nèi)的部分檢驗醫(yī)務(wù)人員由于不能熟練應(yīng)用英語,影響了進口設(shè)備的充分使用,而且由于不能及時掌握本專業(yè)的最新發(fā)展動態(tài),影響了本學科的發(fā)展。因此,提高檢驗人員乃至全體醫(yī)務(wù)人員的雙語教學水平已成為一個迫切的課題。雙語教學是以母語和一門其他語言同為授課語言的教學方式,為提高大學本科教育水平,教育部2001年提出要求10%的專業(yè)課用英文和中文講授,即同時應(yīng)用英文和中文作為語言工具將專業(yè)知識傳授給學生[1]。臨床血液學檢驗課程的雙語教學,有利于拓寬學生的視野,使學生了解本學科的最新進展,達到與國際交流的目的。常言道“若夫一身之屈伸,一家之饑飽,世俗之榮辱得失,貴賤毀譽,君子固不暇憂及此也”,所以學生必須對專業(yè)英語化的學習有一種強烈的責任感、使命感。
無論是傳統(tǒng)的PBL教學模式,還是PBT教學模式[2],其宗旨都是培養(yǎng)基礎(chǔ)知識寬厚、醫(yī)術(shù)精湛、品德高尚的醫(yī)學人才,然而隨著世界經(jīng)濟一體化和信息產(chǎn)業(yè)飛速發(fā)展,時代對高等醫(yī)學教育提出了新的要求——雙語教學。學生已經(jīng)習慣了傳統(tǒng)的教育模式,面對雙語教學,面對對新式教學的適應(yīng)、自我接納、知識學習策略等問題,容易產(chǎn)生悲觀、失望、否定自我、厭學等情緒,會進一步導(dǎo)致一系列心理問題,如強迫癥、恐慌癥、焦慮癥、抑郁癥等。因此,在教學中,教師應(yīng)注意調(diào)節(jié)、疏導(dǎo)學生,及時解決上述問題,幫助他們擺脫挫折感造成的心理壓力,培養(yǎng)學生具備較強的學習能力和競爭能力,從而形成對自己及激烈競爭的、繁雜的社會的正確認識,使他們認識到只有適應(yīng)雙語教學,才能更好地學習專業(yè)英語,才能及時了解、感知、掌握世界最先進、最發(fā)達的醫(yī)學研究成果,才能立足社會,處于不敗之地。
3.1 臨床血液學檢驗中應(yīng)用雙語教學的必要性
臨床血液學檢驗是檢驗醫(yī)學中很重要的一門形態(tài)學課程,在該課程中開展雙語教學,不僅需要提高教師素質(zhì)、挖掘教師教學潛力,還要影響、激發(fā)教學的主體——學生對學習醫(yī)學專業(yè)知識及雙語教學的興趣。因為課程質(zhì)量的高低決定教學質(zhì)量和人才培養(yǎng)質(zhì)量,故要對此采取非常審慎的態(tài)度。雙語教學速度要適中,它不僅要考慮教學主體的年紀差異、地域差異、英語水平個體差異,還需要考慮教材的選擇、應(yīng)用及教學思維的轉(zhuǎn)變。另外,學校實施雙語教學還要考慮自身基礎(chǔ)及條件,不能急于求成;考慮教師教學水平和方法,避免低效的西化式教育。公共英語構(gòu)成要素包括聽、說、讀、寫,雙語教學可在此基礎(chǔ)上建立適合各專業(yè)的教學措施及章法。我們可建立多種教學形態(tài),如雙語教學和醫(yī)學課程相互交融,對英語水平高的學生采用英英教學法等??傊?,因地制宜,因材施教,采取不同的方式教授醫(yī)學知識,同時循序漸進、由少至多、由慢至快滲透英語,最后使學生在專業(yè)學習中適應(yīng)英語教學,讓英語成為主要的教學語言工具之一。
3.2 充分發(fā)揮計算機多媒體在教學中的作用
計算機輔助教學(CAI)[3]不僅可以優(yōu)化教學內(nèi)容,提高課堂教學效率,而且可以此為媒介向?qū)W生實行雙語教學,使英語與醫(yī)學理論知識相互兼容,從而收到顯著的教學效果。目前,多媒體課件制作工具主要是Microsoft Powerpoint、Flash、Authoware等。下面談?wù)勁R床血液學檢驗中一些章節(jié)的英語化多媒體課件,旨在對提高教學質(zhì)量起到積極推進作用。
3.2.1 形態(tài)學課程受益于課件 在理論教學中,一些知識,如細胞學較為抽象,若把理論知識轉(zhuǎn)化成動畫形態(tài),可突破教學難點,給學生以啟示,利于引導(dǎo)學生認識細胞的特點、規(guī)律。如在臨床血液學檢驗中,關(guān)于骨髓血細胞發(fā)育的規(guī)律,用醒目鮮亮的色彩標出不同系統(tǒng)、不同階段血細胞“專業(yè)英語名詞”,在動畫展示細胞分化動態(tài)變化的同時,出現(xiàn)細胞名稱英語單詞,匹配英語發(fā)音。當然,教師可根據(jù)學生的課堂反饋程度輔之以不同程度的漢語解釋。英語、動畫、教師講解三維一體的雙語授課模式增強了學生的感性認識,加快了理性認識的步伐。
3.2.2 采用英文課件,虛擬病人教學 臨床血液學檢驗是以研究骨髓血細胞為主的形態(tài)學學科。首先,多媒體課件可高效利用有限的課堂時間,展示大量清晰、典型的臨床血液學檢驗圖片及臨床血液學檢驗理論知識,從而提高課時內(nèi)的教學內(nèi)容及信息量。然后,剩余的課堂時間則可向?qū)W生或深或淺地輸入雙語教學。
另外,在理論課和實驗課中,我們編撰和講授內(nèi)容密切相關(guān)的典型病例,采用全英文課件導(dǎo)入病例,對病例資料按照主觀資料、客觀資料描述為主線,包括病因—癥狀—部分實驗室檢查—診斷一條線,模擬一位病人,要求學生進行診斷,從而引導(dǎo)學生將理論知識應(yīng)用于實踐,培養(yǎng)他們的閱片、診斷能力。講解中提問學生,是否可以對所提供的病例進行初步診斷?哪些實驗室檢查是該病診斷的重要依據(jù)等[4]?最后,在實驗報告中讓學生詳細分析、整理自己的思考結(jié)果,培養(yǎng)他們的分析能力。
總之,從目前我院的師生現(xiàn)狀來看,醫(yī)學理論知識教學的英語化處于不完全英語化→完全英語化的過程。將形象生動的課件和專業(yè)英語有機結(jié)合起來,將多媒體課件英語化引入課堂,是師生都可接受的雙語教學新教學模式。古語道“太柔則靡,太剛則折”,故無論采用何種教學模式,都要剛?cè)嵯酀?,將專業(yè)知識與英語巧妙結(jié)合,其最終目的在于使學生掌握所學知識,并將學習的過程變成享受的過程。
[1]楊亦青,鄭文芝.關(guān)于《臨床血液學和血液學檢驗》雙語教學的一些建議[J].河北北方學院學報,2005,12(5):76~77.
[2]孫翔,鄧寶國.“快樂免疫學”教學模式探析[J].齊齊哈爾醫(yī)學院學報,2003,24(1):34~35.
[3]張海蕓.CAI及多媒體在醫(yī)學形態(tài)教學中的實踐[J].中等醫(yī)學教育,2000,18(8):118~119.
[4]于欣,楊震,楊文,等.淺談創(chuàng)新思維和問題意識在醫(yī)學檢驗教學中的培養(yǎng)[J].檢驗醫(yī)學教育,2011,18(2):11~13.
G424.1
B
1671-1246(2012)07-0062-02
注:本文系寧夏醫(yī)科大學2010年質(zhì)量工程教改項目(2011[42])