• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從翻譯過(guò)程的“合”到翻譯成果的“和”
    ——“和合”翻譯學(xué)始末

    2012-02-15 15:03:34
    關(guān)鍵詞:譯作譯語(yǔ)譯者

    李 霞

    (廣東白云學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 廣州 510450)

    從翻譯過(guò)程的“合”到翻譯成果的“和”
    ——“和合”翻譯學(xué)始末

    李 霞

    (廣東白云學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 廣州 510450)

    和合說(shuō)起源于中國(guó)古代“天人合一”的哲學(xué)思想,是一種整體思維。在此基礎(chǔ)上提出的和合翻譯說(shuō)避免了翻譯局部研究引起的紛爭(zhēng),把翻譯過(guò)程中的各個(gè)要素有機(jī)、動(dòng)態(tài)、開(kāi)放地融合在一起,使得矛盾不斷得到化解,新事物不斷得到化生。分析譯者在選擇原作、意義再生、翻譯策略以及譯語(yǔ)讀者期待四方面的“和合”意識(shí),進(jìn)一步論證了和合翻譯思想對(duì)翻譯實(shí)踐的指導(dǎo)作用。

    和合翻譯;共生共存;視界融合;原作生命力

    一、引言

    1. 翻譯的紛爭(zhēng)

    人類(lèi)思維的共性和語(yǔ)言的家族相似性即語(yǔ)言的社會(huì)性使得源語(yǔ)和譯語(yǔ)注定會(huì)有千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,注定會(huì)有“通約性“和“相似性”。這使得翻譯成了可能,然而人類(lèi)的翻譯活動(dòng)涉及生活的方方面面,從事翻譯活動(dòng)的民族也各不相同,這使得翻譯研究的方法仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,譯論的聲音也從語(yǔ)言學(xué)派到語(yǔ)文學(xué)派,從結(jié)構(gòu)學(xué)派到解構(gòu)學(xué)派,從文本轉(zhuǎn)向到文化轉(zhuǎn)向,從文化轉(zhuǎn)向再到翻譯轉(zhuǎn)向。其中尤以語(yǔ)言學(xué)派和文化學(xué)派的紛爭(zhēng)為最。這些譯論反映翻譯研究的局部而非整體,從單一視角研究翻譯必然會(huì)出現(xiàn)“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”的偏頗,使得這些理論對(duì)翻譯實(shí)踐的指導(dǎo)總是顧此失彼,力不從心,甚至有的譯論互相沖突使得譯者在翻譯實(shí)踐中更是無(wú)所適從,無(wú)據(jù)可依。那么翻譯研究有沒(méi)有一個(gè)“全景”的視角把上述這些譯論的成果有效包容其中共生為“吸收型”的翻譯理論呢?翻譯是跨學(xué)科、多學(xué)科交叉的產(chǎn)物,與全球一體化的多元背景相吻合,翻譯研究中不同理論流派之間的關(guān)系是一種“相互補(bǔ)充,同濟(jì)共生,不斷豐富,不斷發(fā)展的關(guān)系”[1]方夢(mèng)之將翻譯研究不同理論歸納為翻譯研究的“內(nèi)環(huán)”和“外環(huán)”的關(guān)系[2]。譚載喜利用認(rèn)知論的原型理論將翻譯研究的不同視角歸結(jié)為“核心成員”與“邊緣成員”的關(guān)系[3]?;谥袊?guó)傳統(tǒng)“天人合一“思想的“和合”翻譯說(shuō)注重整體性思維,認(rèn)為翻譯不是孤立、靜止、不變不動(dòng)或機(jī)械排列的,而是創(chuàng)進(jìn)不息,常生?;模虼撕秃戏g成了在這個(gè)多元文化共生共存的大背景下的必趨之勢(shì)。

    2.“和合翻譯”淵源

    和合概念來(lái)自張立文的《和合哲學(xué)論》。兩字最早見(jiàn)于甲骨文和金文,從詞義上看,“和”指“和諧、和平、祥和”;此處的“和”不是簡(jiǎn)單、靜止地附加,而是多元、動(dòng)態(tài)地創(chuàng)生;“合”指“結(jié)合、合作、融合”。此處的“合”不僅僅是外觀上的水乳交融、和諧統(tǒng)一,更指深層的矛盾轉(zhuǎn)化、融合共生?!昂秃稀敝傅氖恰叭恕亍臁眳⒑嫌行虻淖匀缓蜕溃w現(xiàn)出來(lái)的是“中國(guó)人文精神”[4,p38]?!昂秃稀敝缸匀弧⑸鐣?huì)、文明等諸多元素或要素的相互沖突、融合,以及在沖突、融合的動(dòng)態(tài)過(guò)程中各元素、要素“和合”為新結(jié)構(gòu)、新事物、新生命的總和[5]。和合思想的核心理念是“生生”?!吧笔且粋€(gè)動(dòng)態(tài)、開(kāi)放、寬容的理念,指“新生命,新事物不斷化生……創(chuàng)生是多樣的、變異的,……是一種生生不息之途?!盵4,p53-54]

    和合翻譯思想源自鄭海凌先生1999年提出來(lái)的“和諧說(shuō)”?!昂椭C說(shuō)”作為文本內(nèi)的翻譯標(biāo)準(zhǔn),其目標(biāo)狀態(tài)是“平衡與協(xié)調(diào)”[6]、“適中與得當(dāng)”[7],即翻譯中信息的“質(zhì)”與“效”在“度”上的最優(yōu)化整合。和合翻譯說(shuō)是一個(gè)動(dòng)態(tài)、開(kāi)放的關(guān)系體系,“生生”、“融突”為其核心內(nèi)涵?!吧敝感律?、新事物的不斷化生,“融突”即沖突和融合,它是生生之變化超越,亦是翻譯過(guò)程的寫(xiě)照。從翻譯本質(zhì)來(lái)看,和合翻譯模式既能體現(xiàn)動(dòng)態(tài)、開(kāi)放的特色,又能將所有核心概念有機(jī)地融合在一起[8]。劉宓慶認(rèn)為自玄奘的“圓滿(mǎn)調(diào)和”后,中國(guó)的傳統(tǒng)翻譯“風(fēng)格、思想大定,后世的翻譯主張均沒(méi)有脫離圓滿(mǎn)調(diào)和或和合調(diào)諧的傳統(tǒng)主旨”[9]。

    二、譯者“和合翻譯”始與末

    1. 譯者在原文選擇上的“和合”意識(shí)

    從微觀意義上來(lái)看,譯者首先作為源語(yǔ)的讀者能夠從原文本閱讀中體驗(yàn)到樂(lè)趣,在情感上和源語(yǔ)作者志趣相投,志同道合,在心靈深處與原作者靈魂結(jié)合。這種心靈“和合”注定了他對(duì)原作思想和精神的深度把握,為進(jìn)一步的翻譯奠定了良好基礎(chǔ),因?yàn)楦星榕c了解互為因果。“我所譯的必須是我喜愛(ài)的”,“我認(rèn)為好的翻譯,譯者必須喜歡——甚至愛(ài)上原作,再動(dòng)筆,才能出好成品”[10]。另外,譯者在選擇什么樣的作品翻譯時(shí)還巧妙地做到了與時(shí)代所需的主題“和合”,與民族所缺的內(nèi)容“和合”。從宏觀意義上來(lái)看,這種“和合”把譯作升華到拯救一個(gè)民族的“一劑良藥”的高度。在此方面成功的譯者不乏其數(shù),傅雷在為重新翻譯的《貝多芬傳》寫(xiě)的序言中寫(xiě)道:“現(xiàn)在陰霾遮蔽了整個(gè)天空,我們比任何時(shí)都需要精神的支持,比任何時(shí)更需要堅(jiān)忍、奮斗、敢于向神明挑戰(zhàn)的大勇主義”[11]。林語(yǔ)堂選擇英譯清代沈復(fù)的自傳體小說(shuō)《浮生六記》“應(yīng)和”了當(dāng)時(shí)西方人們尋求的目標(biāo)。機(jī)器時(shí)代帶來(lái)的巨大工作壓力,使得人們急于尋找緩解精神壓力的良藥?!陡∩洝访鑼?xiě)清代文人士大夫的生活中的閑情逸致以及他們笑對(duì)苦難的樂(lè)觀心態(tài)正是這個(gè)時(shí)代的急需,林語(yǔ)堂的選擇“和合”了時(shí)代的選擇,為譯作贏得了廣泛的讀者群,激活了原作在英語(yǔ)文化里的生命力。

    2. 譯者在意義探尋上的“和合”意識(shí)

    翻譯中譯者要把握原作的意義,除了在情感上努力靠近原作之外,他還可以使自己穿越時(shí)空限制,挖掘出潛藏在語(yǔ)言背后的“他人”,對(duì)任何言語(yǔ)預(yù)設(shè)都要有“傾聽(tīng)”態(tài)度,最終實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的倫理學(xué)轉(zhuǎn)向[12],也就是忠實(shí)還原原作的真實(shí)面貌。譯者反復(fù)模擬、體驗(yàn)、再現(xiàn)原作情境,實(shí)現(xiàn)譯者與原作者“視界融合”,在體驗(yàn)程度上二者心靈契合。翻譯的體驗(yàn)過(guò)程就是意義探尋過(guò)程,是主觀意義和客觀意義相互生發(fā),相互和合的過(guò)程。原文是生發(fā)意義的源頭和路標(biāo),譯者帶著自己的“前有”、“前見(jiàn)”、“前把握”(海德格爾語(yǔ))、“成見(jiàn)”(伽達(dá)默爾語(yǔ)),把自身經(jīng)歷的當(dāng)代視域和原作所處時(shí)代的歷史視域“和合”生發(fā)出新的意義之種,再在譯語(yǔ)環(huán)境中點(diǎn)燃原作的生命火炬,使得原作有了來(lái)生(afterlife)。中國(guó)傳統(tǒng)的和合文化體現(xiàn)出非完成性、非實(shí)體性、非確定性的思維特征,具有過(guò)程向度、創(chuàng)生向度、動(dòng)態(tài)向度[13]。作者思想和譯者思想在探尋意義的過(guò)程中,跨越時(shí)空,動(dòng)態(tài)結(jié)合,使得譯作既在意義上和原作一脈相承,又融合新時(shí)代的創(chuàng)生元素,為原文思想的傳播注入了活力。伴隨著原作的重譯和再譯,原作的生命在動(dòng)態(tài)創(chuàng)生中生生不息。

    [例1] ……明兒再送來(lái),就失了手也有限的,怎么忽然又變出這“剖腹藏珠”的脾氣來(lái)?(《紅樓夢(mèng)》第四十五回)

    [楊譯] You can send it back later, and even if you drop it, it doesn’t matter. What’s come over you suddenly that you want to ‘cut open your stomach to hide a pearl’?[14]

    “剖腹藏珠”是一個(gè)文化負(fù)載詞,在中文文化里意思為破開(kāi)肚子把珍珠藏進(jìn)去,比喻為物傷身,輕重倒置。首先譯者與原作者“視界融合”,做到對(duì)原意的準(zhǔn)確把握,然后穿越時(shí)空到英文文化語(yǔ)言里搜索,將這個(gè)原意準(zhǔn)確“附著”在英文讀者熟諳的對(duì)應(yīng)體上,也就是“soul mate”。幸運(yùn)的是在英語(yǔ)里確實(shí)有一個(gè)恰當(dāng)?shù)膶?duì)應(yīng)Penny wise and pound foolish。再看楊憲益的譯文,生硬地直譯為“cut open your stomach to hide a pearl”,這樣會(huì)讓讀者感到莫名其妙,語(yǔ)言和意義完全分離,從而抹殺了原作和譯作的生命力,文化傳播的根本目標(biāo)也因此夭折了。如果把楊譯的直譯加上原文在英文中的靈魂契合,那么原文就得到了救贖,從而生發(fā)新的意義和生命力。讓中文文化內(nèi)容在英語(yǔ)里生發(fā)意義的根本途徑就是“和合”,只有“和合”才能煥發(fā)原作的生命力,讓其在異域的文化語(yǔ)言體系里生根發(fā)芽,與異域文化共生共存。

    3. 譯者在策略選擇上的“和合”意識(shí)

    在全球化的背景下,任何文化想要可持續(xù)發(fā)展必須不斷從別種文化吸收養(yǎng)分,以滋生長(zhǎng),正所謂“夫和實(shí)生物,同則不繼”(《論語(yǔ)·鄭語(yǔ)》)。從客觀發(fā)展規(guī)律上看,原作和譯作都有“和合”的主觀傾向,譯者作為這種“和合”傾向的實(shí)現(xiàn)者,在其翻譯策略的選擇上也不能背離這一基本初衷。喬治·斯坦納(George Stainer)解釋翻譯的闡釋過(guò)程是侵入、吸收、補(bǔ)償[15]?!扒秩搿本褪瞧平猓茐脑鞯慕Y(jié)構(gòu)和規(guī)則,濾去原作的語(yǔ)言“外殼”,“抓攝”原作的基本思想并能“心領(lǐng)神會(huì)”;“吸收”就是“和合”,是指譯者把從原作“心領(lǐng)神會(huì)”的內(nèi)容吸納到譯語(yǔ)環(huán)境中并使其有效“應(yīng)合”譯語(yǔ)規(guī)范和譯語(yǔ)結(jié)構(gòu),這里的“心領(lǐng)”是譯者融合原作的視域,把對(duì)原作意義的準(zhǔn)確把握印在心上,“神會(huì)”是譯者融合原作風(fēng)格的審美視域和譯作風(fēng)格的審美期待,體現(xiàn)了明顯的“和合”特征[16];最后的“補(bǔ)償”是針對(duì)原作有價(jià)值的信息不易被譯語(yǔ)環(huán)境接納的成分,譯者要運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆g策略予以“補(bǔ)充”、“調(diào)合”、“支援”,使原文在被轉(zhuǎn)換的過(guò)程中丟失的能量得以恢復(fù)、重構(gòu)。如此一來(lái),原作的新生命——譯作得以化生。這與本杰明(Walter Bejamin)的語(yǔ)言互補(bǔ)性觀點(diǎn)一致(包括意義、意向、命名上、功能上的互補(bǔ)),同時(shí)也應(yīng)對(duì)了劉宓慶的觀點(diǎn):“譯作對(duì)原文的補(bǔ)償功能,能補(bǔ)原文之缺,原文之拙,原文之奇。”[9,p447]和合提倡使用符合文化發(fā)展之“道”的適度吸收型翻譯,要求主體超越自身的眼界,通過(guò)適量、適宜與適度的翻譯實(shí)現(xiàn)“物相雜而生生不已”的文化和合景觀[15,p13]。通過(guò)歸化和異化“和合”,文字的“貌”和文化的“神”的“和合”,形式和內(nèi)容“和合”,譯者能夠堅(jiān)固“諧同和異”的文化發(fā)展可持續(xù)之道。通過(guò)適度異化,一方面引進(jìn)適量“異質(zhì)因子”激發(fā)本土文化的創(chuàng)新與發(fā)展;另一方面讓本土文化生態(tài)系統(tǒng)對(duì)外來(lái)文化因子入侵具有免疫力,避免自我文化身份的喪失,成為源語(yǔ)的翻版或復(fù)制。通過(guò)歸化,使得文化之間的沖突有效緩解,促進(jìn)文化的和諧統(tǒng)一。

    [例2]……你難道沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)人說(shuō)“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,哪里都能像你大姐姐做娘娘呢……(《紅樓夢(mèng)》第八十一回)

    [楊譯]… Surely you know the saying marry a cock and follow the cock, marry the dog and follow the dog. How can every girl like your eldest sister, chosen as Imperial Consort...[14,p234]

    [霍譯]You must know the old rhyme

    When a rooster crows at break of day

    All his hen folk must obey

    No choice for a dog’s wife

    But to make the best of a dog’s life[17]

    同樣楊憲益采用了異化策略,講中文的內(nèi)容和意義原汁原味地傳輸給了英文讀者,但是因?yàn)椤癱ock”和“dog”是英文文化色彩信息非常濃厚的兩個(gè)詞匯,在這個(gè)語(yǔ)境下中國(guó)的文化意象不符合英文讀者的“前認(rèn)知”,所以會(huì)導(dǎo)致曲解甚至是冒犯的情緒,從而使閱讀效果大打折扣?;艨怂贡A袅酥形摹半u”的文化意象,但是卻采用不同的措詞“rooster”,首先避免了“cock”在英文文化中的不良聯(lián)想,其次給讀者塑造出了一種立志改變現(xiàn)狀的士氣,從而很好地與下文的“No choice for a dog’s wife,But to make the best of a dog’s life”遙相呼應(yīng)。另外,大膽采用了不同于原文的詩(shī)律體形式將傳統(tǒng)的中國(guó)文化內(nèi)容結(jié)合英文讀者喜聞樂(lè)見(jiàn)的形式實(shí)現(xiàn)了譯文價(jià)值的提升和原文文化最大潛能的傳播。“適度吸收”和“適度異化”真正實(shí)現(xiàn)了“和合”原則,貌似疏遠(yuǎn)破壞了原文,實(shí)則使原文和譯文更加親密無(wú)間,達(dá)到“物相雜而生生不已”的共生之勢(shì)。

    4. 譯者在讀者期待上的“和合”意識(shí)

    和合翻譯要求譯作包含深刻的人文關(guān)懷,既不能自由地拔高原作,也不能缺損太多,超越的“度”應(yīng)該把握在恢復(fù)語(yǔ)際間均勢(shì)的努力上,使原文和譯文共生共長(zhǎng)[18]。《水滸傳》中有“養(yǎng)老送終,承祀香火”的句子,強(qiáng)調(diào)中國(guó)人講孝道,為老人送終,生子傳承血脈十分重要。沙博理將其英譯為“l(fā)ook after him and carry his family line”[19],英文中有“family tree”的表達(dá),讀者自然對(duì)“family line”很好奇,再加上譯文后面的注釋?zhuān)@樣“family line”既區(qū)別于“family tree”,又與其有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,所以英文讀者通過(guò)對(duì)比更能感受到中國(guó)傳統(tǒng)文化,從而更好地消化這部分異質(zhì)文化帶來(lái)的新奇思想。這樣一來(lái),中國(guó)“香火傳承”的文化傳統(tǒng)就在西洋大地上得以傳播,和西方的“family tree”思想共生共存。成功的譯文不是原文的機(jī)械復(fù)制,也不是譯者用譯人語(yǔ)的自由創(chuàng)作,而是對(duì)原作思想的有效“改寫(xiě)”,使其和譯語(yǔ)文化“聯(lián)姻”、“和合”以致“圓滿(mǎn)和諧”。翻譯的程度確切地講是目的語(yǔ)文化對(duì)源文本的消化程度。利瑪竇為了完成自己的傳教使命,為了讓中國(guó)讀者更好地接受基督教文化,將基督教文化和中國(guó)的儒家文化“攜手聯(lián)姻”,實(shí)際上就是一種尋求中國(guó)本土道、儒文化的接受和融合過(guò)程。完美的婚姻不是一加一等于二,而是0.5+0.5=1,這就意味著要“和合”對(duì)待彼此之間的磨擦并包容,以求在矛盾中共生乃至永生,使得婚姻“百年好合”。對(duì)于譯作和原作也是如此,二者需要“合和”才能“共生”。和合文化推崇和諧、多元與創(chuàng)生的價(jià)值體系;其主旨之一就是“人類(lèi)厚生文化萬(wàn)事”[4,p635], “和合”的譯文是原作、譯作斗爭(zhēng)妥協(xié)的結(jié)果,期間暗含深層矛盾轉(zhuǎn)化、取長(zhǎng)補(bǔ)短的過(guò)程,但這樣的譯作既符合譯語(yǔ)讀者對(duì)譯文順暢通達(dá)的閱讀期待,又能滿(mǎn)足他們渴望了解新鮮文化信息的求新求異的閱讀心理。譯語(yǔ)就像一鍋米飯,味如平常會(huì)使食者失去胃口,但是“夾生”(這里指添加不同于平素間的材料)太多卻又使食者望而卻步,生怕嚼不爛而消化不了。

    [例3] 黛玉歸笑道:“好,這一去,可定是要‘蟾宮折桂’去了”。(《紅樓夢(mèng)》第九回)

    [楊譯] “Good,” she said, “so you are going to ‘pluck fragrant in the palace of the moon”.[14,p236]

    [霍譯] “Good, I wish you every success”.[17,p200]

    “蟾宮折桂”是一個(gè)中文文化負(fù)載信息詞,具有濃厚的文化底蘊(yùn),它滲透著古時(shí)科舉考試中科場(chǎng)得意的成功和榮耀。無(wú)獨(dú)有偶,希臘人用桂樹(shù)葉編成冠冕贈(zèng)予有名的英雄或詩(shī)人。但楊憲益的譯文完全異化,就連桂樹(shù)的意向也被完全異化為中文內(nèi)涵“桂花飄香”的fragrant了。楊憲益試圖把原汁原味的中國(guó)文化推薦給英文讀者,但是太“生”太“硬”的譯文可能使英文讀者嚼不爛而消化不了,反而影響中國(guó)文化的有效傳播;霍克斯的譯文則太“熟”太“軟”使英語(yǔ)讀者能夠輕松獲取意義,卻未能駐足思考中國(guó)文化的深刻內(nèi)涵,也就收獲不到來(lái)自異域的新奇感。所以既能讓英語(yǔ)讀者了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,又不至于太陌生而影響理解,最好的方式就是“和合”,所以如果能夠把楊譯和霍譯有機(jī)融合起來(lái)就可以起到事半功倍的效果,中國(guó)文化才能借助英語(yǔ)語(yǔ)言達(dá)到和英文文化共生共存的佳境。這里就有一個(gè)“度”的問(wèn)題,翻譯的“度“就是“和合”,合則生存,和而不同。

    三、結(jié)束語(yǔ)

    和合翻譯思想是一個(gè)整體思維,它集翻譯中諸多元素為一體,使得它們?cè)诜g活動(dòng)中互相沖突,融合共處,繼而生發(fā)出新的事物,形成一個(gè)開(kāi)放、動(dòng)態(tài)、均勢(shì)的生生不息體系。文中論及的譯者在選擇原作時(shí)的“和合”意識(shí)、探尋原作意義時(shí)的“和合”意識(shí)、使用什么翻譯策略時(shí)的“和合”意識(shí)以及對(duì)譯語(yǔ)讀者閱讀期待的和合意識(shí),都是譯作和原作“和合”的必要途徑,也是翻譯實(shí)踐循著“和合”的路徑走向理想終點(diǎn)的最佳途徑。

    [1] 謝天振.翻譯本體研究與翻譯研究本體[J].中國(guó)翻譯, 2008(5):9-13.

    [2] 方夢(mèng)之.譯學(xué)的“一體三環(huán)”——從編纂《譯學(xué)詞典》談譯學(xué)體系[J].上海翻譯,2006(1):1-4.

    [3] 譚載喜.翻譯與翻譯原型[J].中國(guó)翻譯,2011(4):12-16.

    [4] 張立文.和合學(xué)——21世紀(jì)文化戰(zhàn)略的構(gòu)想(上,下卷)[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2006.

    [5] 張立文.和合哲學(xué)論[M].北京:人民出版社,2004.

    [6] 楊曉榮.二元對(duì)立與第三種狀態(tài)——對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題的哲學(xué)思考[J].外國(guó)語(yǔ),1999(3):56-60.

    [7] 鄭海凌.翻譯標(biāo)準(zhǔn)新說(shuō):和諧說(shuō)[J].中國(guó)翻譯,1999(4): 4-7.

    [8] 莫運(yùn)國(guó).和合學(xué)視角下的翻譯研究[J].南昌大學(xué)學(xué)報(bào), 2010(2):57-58.

    [9] 劉宓慶.中西翻譯思想比較研究[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2005.

    [10] 蕭乾,文潔若,許鈞.翻譯這門(mén)學(xué)問(wèn)或藝術(shù)創(chuàng)造是沒(méi)有止境的[J].譯林,1999(1):209-210.

    [11] 傅雷.傅雷文集.文藝卷[C].北京:當(dāng)代世界出版社, 2006.

    [12] 孟彥文.語(yǔ)言從存在論向倫理學(xué)的轉(zhuǎn)換[J].安徽大學(xué)學(xué)報(bào),2004(3):40-45.

    [13] 吳志杰,王育平.論和合:本體的非實(shí)體特征[J].湖南科技大學(xué)學(xué)報(bào),2009(6):23-25.

    [14] 曹雪芹. Translated by Yang Hsienyi, Gladys Yang. A Dream of Red Mansions[M]. Beijing: Beijing Foreign Language Press, 1995.

    [15] 廖七一.當(dāng)代英國(guó)翻譯理論[M].武漢:湖北教育出版社,2001.

    [16] 吳志杰.和合翻譯研究芻議[J].中國(guó)翻譯,2011(4):11-15.

    [17] 曹雪芹. Translated by Hawkes David, John Minford. The Story of the Stone[M]. Harmondsworth: Penguin, 1986.

    [18] 錢(qián)紀(jì)芳.和合翻譯思想初探[J].上海翻譯,2010(3): 9-12.

    [19] 施耐庵,羅貫中. Sidney Shaprio. Outlaws of the Marsh [M]. Beijing: Beijing Foreign Language Press, 1993.

    (責(zé)任編輯、校對(duì):朱 燕)

    The Reconciliation Theory in Translation

    LI Xia
    (School of Foreign Languages, Guangdong Baiyun Institute, Guangzhou 510450, China)

    Reconciliation theory is a holistic thinking. It originated from Chinese philosophy of unity of man and nature. Based on it, reconciliation translation theory was presented which could avoid conflicts among different views of translation studies. It reconciles different parts in translation in an organic, dynamic and tolerating way, making conflicts compromising and new things emerging. The reconciliation translation theory’s effective guidance of translation practices is proved by analyzing the translators’ reconciling in choosing a source text, reproducing the original meaning, adopting what strategies and meeting target readers’ reading expectation.

    reconciliation translation theory; co-living and coexisting; horizontal fusion; original the vitality of the original

    H059

    A

    1009-9115(2012)01-0015-04

    2011-10-18

    李霞(1979-),女,山西運(yùn)城人,碩士,講師,研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐。

    猜你喜歡
    譯作譯語(yǔ)譯者
    例說(shuō)文言文中常見(jiàn)副詞的意義和用法
    四川冷門(mén)絕學(xué)系列之九 《西番譯語(yǔ)》:清代四川編纂的雙語(yǔ)詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    what用法大搜索
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    乙種本《西番譯語(yǔ)》藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    關(guān)于量詞的日中機(jī)器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    元話(huà)語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    Chinese Television Fan
    SOME漢譯初探
    97人妻天天添夜夜摸| 国产精品一区二区在线观看99| 美女大奶头黄色视频| 精品久久久久久电影网| 午夜福利视频精品| 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲精品一二三| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 久久香蕉激情| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 老司机在亚洲福利影院| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 天天添夜夜摸| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲国产精品999| 母亲3免费完整高清在线观看| 亚洲av男天堂| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产亚洲精品久久久久5区| 热99re8久久精品国产| 一级毛片女人18水好多| 999精品在线视频| kizo精华| 大香蕉久久成人网| 精品国产乱子伦一区二区三区 | 黄片大片在线免费观看| 国产精品一区二区免费欧美 | 在线观看免费午夜福利视频| 午夜福利视频精品| 久久综合国产亚洲精品| 一二三四在线观看免费中文在| 国产xxxxx性猛交| 日韩欧美免费精品| 午夜老司机福利片| 一本综合久久免费| 亚洲伊人色综图| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 最新的欧美精品一区二区| 国产精品 欧美亚洲| 久久久久网色| 欧美午夜高清在线| 久久免费观看电影| 精品第一国产精品| 美女视频免费永久观看网站| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产成人影院久久av| 午夜久久久在线观看| www日本在线高清视频| 国产亚洲精品第一综合不卡| 黄频高清免费视频| 亚洲伊人久久精品综合| 精品久久久精品久久久| 久久狼人影院| 欧美xxⅹ黑人| 国产精品欧美亚洲77777| 老司机亚洲免费影院| 亚洲成人免费av在线播放| 国产又色又爽无遮挡免| 中文欧美无线码| av网站在线播放免费| 不卡av一区二区三区| 亚洲成人免费av在线播放| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 9热在线视频观看99| 国产xxxxx性猛交| 永久免费av网站大全| 操美女的视频在线观看| 人人澡人人妻人| 亚洲 欧美一区二区三区| 精品国产国语对白av| 欧美日韩精品网址| 国精品久久久久久国模美| 人妻人人澡人人爽人人| 在线 av 中文字幕| 欧美成人午夜精品| 三上悠亚av全集在线观看| 91成人精品电影| 涩涩av久久男人的天堂| 国产一区有黄有色的免费视频| 精品人妻在线不人妻| 国产三级黄色录像| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产成人av教育| 国产精品亚洲av一区麻豆| 丁香六月欧美| av免费在线观看网站| 在线观看人妻少妇| 人妻一区二区av| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 精品熟女少妇八av免费久了| 伦理电影免费视频| 成年人午夜在线观看视频| 欧美日韩亚洲高清精品| 宅男免费午夜| 亚洲性夜色夜夜综合| 欧美日韩福利视频一区二区| 国产人伦9x9x在线观看| 久久青草综合色| a 毛片基地| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 国产免费av片在线观看野外av| 午夜福利在线免费观看网站| 俄罗斯特黄特色一大片| 1024视频免费在线观看| 一进一出抽搐动态| 男女国产视频网站| 久久久久国产精品人妻一区二区| 久久久国产欧美日韩av| 青春草视频在线免费观看| 90打野战视频偷拍视频| a级毛片在线看网站| 一进一出抽搐动态| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产一级毛片在线| 色老头精品视频在线观看| 国产精品久久久av美女十八| avwww免费| 90打野战视频偷拍视频| 香蕉国产在线看| 美女扒开内裤让男人捅视频| 日本av手机在线免费观看| 国产免费视频播放在线视频| 久久国产精品影院| 亚洲少妇的诱惑av| 日本91视频免费播放| 日韩视频在线欧美| 国产av精品麻豆| 美女主播在线视频| 91老司机精品| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 搡老熟女国产l中国老女人| 国产成+人综合+亚洲专区| 少妇 在线观看| 国产精品影院久久| 考比视频在线观看| 一个人免费在线观看的高清视频 | 最黄视频免费看| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 久久香蕉激情| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 色综合欧美亚洲国产小说| 岛国在线观看网站| 日本91视频免费播放| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 精品熟女少妇八av免费久了| 久久久久网色| 亚洲精品美女久久av网站| e午夜精品久久久久久久| 欧美人与性动交α欧美软件| 国产又爽黄色视频| 久久精品亚洲av国产电影网| 国产在视频线精品| 午夜福利,免费看| 午夜精品久久久久久毛片777| 99国产精品99久久久久| av在线老鸭窝| 欧美精品一区二区免费开放| 一本综合久久免费| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 国产精品偷伦视频观看了| 国产免费视频播放在线视频| 考比视频在线观看| 国产一区二区在线观看av| 我要看黄色一级片免费的| avwww免费| 国产色视频综合| 亚洲欧美一区二区三区久久| 午夜福利一区二区在线看| 国产精品偷伦视频观看了| 99国产精品99久久久久| 国产免费av片在线观看野外av| 最黄视频免费看| 又黄又粗又硬又大视频| 免费在线观看完整版高清| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 搡老熟女国产l中国老女人| 久久久精品免费免费高清| 波多野结衣一区麻豆| 咕卡用的链子| 久久中文看片网| bbb黄色大片| 我要看黄色一级片免费的| 久久毛片免费看一区二区三区| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 男人添女人高潮全过程视频| 美女主播在线视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产在线视频一区二区| 老司机福利观看| 麻豆乱淫一区二区| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 两个人看的免费小视频| 午夜影院在线不卡| 男人操女人黄网站| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲久久久国产精品| 免费不卡黄色视频| 蜜桃国产av成人99| 丝袜美腿诱惑在线| 亚洲国产精品一区三区| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| tocl精华| 老熟妇乱子伦视频在线观看 | 18禁黄网站禁片午夜丰满| 女性被躁到高潮视频| a级片在线免费高清观看视频| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 岛国在线观看网站| 大陆偷拍与自拍| 欧美国产精品一级二级三级| 老熟妇仑乱视频hdxx| 国产伦人伦偷精品视频| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 欧美97在线视频| 亚洲天堂av无毛| 欧美国产精品va在线观看不卡| 男女床上黄色一级片免费看| 国产97色在线日韩免费| 妹子高潮喷水视频| 高清黄色对白视频在线免费看| 精品国产乱子伦一区二区三区 | 久久午夜综合久久蜜桃| 精品亚洲成a人片在线观看| 丝袜人妻中文字幕| 国产精品久久久久成人av| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 成人影院久久| avwww免费| 午夜精品久久久久久毛片777| 亚洲专区字幕在线| 美女高潮到喷水免费观看| 老司机福利观看| 成年av动漫网址| cao死你这个sao货| 9191精品国产免费久久| 十八禁网站网址无遮挡| 伦理电影免费视频| 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲伊人久久精品综合| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 国产黄色免费在线视频| netflix在线观看网站| 少妇被粗大的猛进出69影院| 成人国产av品久久久| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 亚洲国产欧美日韩在线播放| av超薄肉色丝袜交足视频| 日日爽夜夜爽网站| 国产91精品成人一区二区三区 | 欧美国产精品va在线观看不卡| 一二三四社区在线视频社区8| 人人妻人人澡人人看| 一本综合久久免费| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 亚洲成人免费av在线播放| 日本av免费视频播放| 国产精品久久久久成人av| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 一级片'在线观看视频| 亚洲专区中文字幕在线| 一区二区三区精品91| 美国免费a级毛片| 欧美黄色片欧美黄色片| 成年女人毛片免费观看观看9 | 高清在线国产一区| 午夜福利视频在线观看免费| 美女主播在线视频| 另类精品久久| 18在线观看网站| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 国产成人欧美在线观看 | 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 99国产综合亚洲精品| 丰满迷人的少妇在线观看| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 欧美xxⅹ黑人| 天堂8中文在线网| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 欧美精品一区二区大全| 中文字幕高清在线视频| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 国产一区二区 视频在线| 男女无遮挡免费网站观看| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 婷婷成人精品国产| 免费看十八禁软件| 水蜜桃什么品种好| 亚洲欧美精品自产自拍| 亚洲精品国产av成人精品| 亚洲精品美女久久av网站| av一本久久久久| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲伊人色综图| 波多野结衣一区麻豆| 国产老妇伦熟女老妇高清| 亚洲精品粉嫩美女一区| 一级毛片电影观看| 男女无遮挡免费网站观看| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产成人精品久久二区二区91| 91精品国产国语对白视频| 久久中文看片网| 国产精品免费大片| 国产野战对白在线观看| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产精品久久久久久精品古装| 精品福利永久在线观看| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 免费观看av网站的网址| 久久精品国产综合久久久| 99国产精品免费福利视频| 亚洲欧洲日产国产| 精品视频人人做人人爽| 久久久国产一区二区| av天堂在线播放| 欧美日韩福利视频一区二区| 动漫黄色视频在线观看| 黄片大片在线免费观看| 亚洲中文字幕日韩| 嫁个100分男人电影在线观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看 | 中文字幕av电影在线播放| 久久中文看片网| 亚洲欧洲日产国产| 久久亚洲精品不卡| 夫妻午夜视频| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 精品欧美一区二区三区在线| 久久久国产欧美日韩av| 精品一区二区三区四区五区乱码| 12—13女人毛片做爰片一| 最新的欧美精品一区二区| a 毛片基地| 亚洲七黄色美女视频| 中文字幕高清在线视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 色视频在线一区二区三区| 1024香蕉在线观看| 91大片在线观看| 久久亚洲精品不卡| 国产精品 欧美亚洲| avwww免费| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲国产av新网站| 午夜免费成人在线视频| 少妇人妻久久综合中文| 久久精品国产a三级三级三级| 精品国产乱码久久久久久小说| 亚洲精品国产区一区二| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 国产亚洲一区二区精品| 欧美日韩成人在线一区二区| 丰满饥渴人妻一区二区三| 久久免费观看电影| 日韩中文字幕欧美一区二区| a在线观看视频网站| 久热爱精品视频在线9| 人成视频在线观看免费观看| 午夜激情av网站| 日本a在线网址| 精品久久久精品久久久| 日本a在线网址| 超碰成人久久| 免费观看人在逋| 国产亚洲精品一区二区www | 亚洲成人国产一区在线观看| av一本久久久久| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 成人国语在线视频| 天天影视国产精品| 欧美少妇被猛烈插入视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 午夜老司机福利片| 精品亚洲成国产av| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 欧美亚洲日本最大视频资源| 精品熟女少妇八av免费久了| 亚洲伊人色综图| 极品人妻少妇av视频| 日韩欧美国产一区二区入口| 色婷婷av一区二区三区视频| av在线app专区| 久久这里只有精品19| 男人舔女人的私密视频| 日韩制服骚丝袜av| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 中文字幕色久视频| 午夜福利乱码中文字幕| 多毛熟女@视频| avwww免费| 伦理电影免费视频| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲国产精品999| 中国国产av一级| 久久天堂一区二区三区四区| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 亚洲国产日韩一区二区| 久久国产亚洲av麻豆专区| 岛国毛片在线播放| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 五月开心婷婷网| 日日爽夜夜爽网站| 香蕉丝袜av| 欧美乱码精品一区二区三区| 99国产综合亚洲精品| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲欧美一区二区三区久久| 91av网站免费观看| 国产精品久久久久久精品电影小说| 亚洲精品自拍成人| 超碰97精品在线观看| 大香蕉久久成人网| 免费在线观看影片大全网站| 69精品国产乱码久久久| 国产成人欧美| 99香蕉大伊视频| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 各种免费的搞黄视频| 男女无遮挡免费网站观看| 国产精品 欧美亚洲| 少妇被粗大的猛进出69影院| 国产一区二区 视频在线| 深夜精品福利| 亚洲中文日韩欧美视频| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 中文字幕色久视频| 精品视频人人做人人爽| 高清在线国产一区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲 欧美一区二区三区| www.av在线官网国产| 国产免费视频播放在线视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 超碰成人久久| av超薄肉色丝袜交足视频| 又紧又爽又黄一区二区| 这个男人来自地球电影免费观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 欧美精品一区二区免费开放| 悠悠久久av| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产视频一区二区在线看| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 欧美成人午夜精品| 精品国产乱码久久久久久小说| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 久久99一区二区三区| a 毛片基地| 久久久久国内视频| 999久久久精品免费观看国产| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 欧美黄色淫秽网站| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 欧美日本中文国产一区发布| 看免费av毛片| 一个人免费在线观看的高清视频 | 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 91九色精品人成在线观看| 日韩欧美免费精品| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 波多野结衣一区麻豆| videos熟女内射| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 考比视频在线观看| 欧美大码av| 久久久欧美国产精品| 美女扒开内裤让男人捅视频| 精品乱码久久久久久99久播| 热re99久久国产66热| 国产精品自产拍在线观看55亚洲 | 99久久综合免费| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲五月色婷婷综合| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 日本91视频免费播放| 国产精品 欧美亚洲| av视频免费观看在线观看| 国产精品一区二区免费欧美 | 老司机亚洲免费影院| 日韩大码丰满熟妇| 国产一级毛片在线| 少妇的丰满在线观看| 老熟女久久久| 国产亚洲欧美精品永久| 高清视频免费观看一区二区| 咕卡用的链子| 一级,二级,三级黄色视频| 超碰97精品在线观看| 十分钟在线观看高清视频www| 国产av一区二区精品久久| 免费在线观看日本一区| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 97精品久久久久久久久久精品| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲专区中文字幕在线| 午夜激情久久久久久久| 考比视频在线观看| 免费在线观看日本一区| 国产成人精品久久二区二区91| 一区二区三区激情视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 蜜桃在线观看..| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲熟女毛片儿| bbb黄色大片| 久久狼人影院| 黄色毛片三级朝国网站| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 日本精品一区二区三区蜜桃| 黄片播放在线免费| 国产在线视频一区二区| 一级毛片电影观看| 免费黄频网站在线观看国产| av又黄又爽大尺度在线免费看| 国产xxxxx性猛交| 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产精品一区二区在线观看99| 精品福利观看| 69精品国产乱码久久久| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 久久热在线av| 90打野战视频偷拍视频| 下体分泌物呈黄色| 久久久国产成人免费| 新久久久久国产一级毛片| 男女国产视频网站| 午夜福利在线免费观看网站| a 毛片基地| 国产极品粉嫩免费观看在线| av欧美777| 日日爽夜夜爽网站| 亚洲黑人精品在线| 18禁观看日本| 午夜激情久久久久久久| 在线天堂中文资源库| 女性被躁到高潮视频| 久9热在线精品视频| 国产又爽黄色视频| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 永久免费av网站大全| 免费在线观看影片大全网站| 99久久精品国产亚洲精品| 久久久精品免费免费高清| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 亚洲国产成人一精品久久久| 老司机福利观看| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 母亲3免费完整高清在线观看| 亚洲全国av大片| 国产精品欧美亚洲77777| 国产一区二区激情短视频 | 亚洲激情五月婷婷啪啪| 亚洲精品国产av蜜桃| 久久久久国产一级毛片高清牌| 人妻一区二区av| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 国产免费一区二区三区四区乱码| 国产黄色免费在线视频| 无遮挡黄片免费观看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 日韩视频一区二区在线观看| 亚洲精品成人av观看孕妇| 极品人妻少妇av视频| 久久中文看片网| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 老司机深夜福利视频在线观看 | 国产野战对白在线观看| 制服人妻中文乱码| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲三区欧美一区| 女人精品久久久久毛片| 日本精品一区二区三区蜜桃| 女性被躁到高潮视频| 日本一区二区免费在线视频| 午夜福利乱码中文字幕| 美女福利国产在线| 18在线观看网站| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 精品一区二区三卡| 欧美另类一区| 国产精品二区激情视频| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 久久九九热精品免费| 午夜福利视频在线观看免费| 91老司机精品| cao死你这个sao货| 乱人伦中国视频| 9色porny在线观看| 精品国产乱码久久久久久男人| 黄色 视频免费看|