劉盈利 段鎢金
(河北聯(lián)合大學(xué)外國(guó)語學(xué)院 河北唐山 063000)
“open”和“開”的原型意義及語義網(wǎng)絡(luò)對(duì)比
劉盈利 段鎢金
(河北聯(lián)合大學(xué)外國(guó)語學(xué)院 河北唐山 063000)
一詞多義 open 開 原型理論 對(duì)比語言學(xué)
一詞多義現(xiàn)象是當(dāng)今語言學(xué)研究的一個(gè)重要方面。它指的是同一詞形有兩個(gè)或兩個(gè)以上的義項(xiàng),并且各個(gè)義項(xiàng)在詞源上能夠找到意義交叉點(diǎn),存在派生關(guān)系,因而構(gòu)成一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)。本文運(yùn)用英漢語料,對(duì)“open”和“開”的多義網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)進(jìn)行了對(duì)比分析,揭示其語義拓展的認(rèn)知理據(jù)。
語言學(xué)家對(duì)一詞多義的研究由來已久,傳統(tǒng)語言學(xué)家對(duì)多義現(xiàn)象的分析局限在句子層面,對(duì)詞義擴(kuò)展的方式途徑無法做出很好的解釋。形式語義學(xué)家強(qiáng)調(diào)的是語言與客觀現(xiàn)實(shí)的對(duì)應(yīng)關(guān)系,無法解釋人腦中形成的意象、框架、圖式等更為復(fù)雜的語言現(xiàn)象。因此越來越多的語言學(xué)家從語言認(rèn)知角度來研究詞義和語義。國(guó)內(nèi)學(xué)者也做過詞義派生理據(jù)、介詞的多義、名詞多義英漢對(duì)比研究等。曹耀萍[1]參考認(rèn)知語言學(xué)重要概念及理論,分析了漢字“開”的多種意義,在各意義之間借助隱喻和轉(zhuǎn)喻建立了一個(gè)由7個(gè)認(rèn)知模型(CM)構(gòu)成的場(chǎng)景定位模式。但目前對(duì)英漢動(dòng)詞多義網(wǎng)絡(luò)的對(duì)比研究并不多見。作為補(bǔ)充,本文將在上述學(xué)者研究的基礎(chǔ)上,對(duì)動(dòng)詞“開”和“open”的多義網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行對(duì)比分析。
英語中的“open”和漢語的“開”都具有多種義項(xiàng)與詞性。在2006年版的《朗文高階英漢雙解詞典》中,“open”作為形容詞的義項(xiàng)為32項(xiàng),動(dòng)詞義項(xiàng)19個(gè),名詞義項(xiàng)2個(gè)。同樣,在2005年修訂的第5版《現(xiàn)代漢語詞典》中“開”作為動(dòng)詞的義項(xiàng)有16項(xiàng),此外“開”還可以用來表示姓氏與單位。本文是在參考多本詞典的基礎(chǔ)上,對(duì)各義項(xiàng)進(jìn)行歸并、整理,從而建立一組相對(duì)獨(dú)立的義項(xiàng)作為研究的框架。研究義項(xiàng)主要來源于《朗文高階英漢雙解詞典》、《牛津現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解詞典》以及《現(xiàn)代漢語詞典》等。
2.1 Open的多義網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu) 根據(jù)范疇化理論,義項(xiàng)成員具有原型義項(xiàng)和邊緣義項(xiàng)之分,其原型義項(xiàng)即中心義項(xiàng)或稱典型義項(xiàng)被認(rèn)為是語義范疇最具代表性的義項(xiàng),往往是人們首先認(rèn)識(shí)的,也是一語言中最早獲得的義項(xiàng),是直接意義。語義范疇圍繞原型意義向外擴(kuò)展。open的各個(gè)義項(xiàng)歸納如表1。
表1 “Open”各義項(xiàng)及例證
由表1可以看出,英語動(dòng)詞open一詞可以歸納為12個(gè)義項(xiàng),義項(xiàng)1(to make open)為其原型義項(xiàng),其它11項(xiàng)為衍生義。認(rèn)知語義學(xué)認(rèn)為意義并不一定是共同特征聯(lián)系起來,而是通過概念聯(lián)系的方式,正是這些概念結(jié)構(gòu)將意義連接在人們共享的世界知識(shí)之中。這些概念結(jié)構(gòu)以隱喻為派生機(jī)制。
Open一詞最典型的含義表示開啟一個(gè)封閉的空間,如義項(xiàng)1中的open the door,open the window,這里強(qiáng)調(diào)的是使門、窗等敞開,動(dòng)作直接作用在動(dòng)詞賓語上面。而在義項(xiàng)2中,open意為打開物品的遮蓋物,如蓋子、塞子等,使空間得以直接暴露而無遮掩,這里由于轉(zhuǎn)喻機(jī)制的作用,整個(gè)物體被用來替代受力的具體部位,動(dòng)作的著力點(diǎn)是箱子的上蓋,瓶子的塞子等,而不是箱子,瓶子本身。open一詞的含義也據(jù)此得到拓展和衍生。我們可以去直接打開一個(gè)物品,而不需要明確指出打開其遮蓋物[2],注意力的焦點(diǎn)轉(zhuǎn)移到實(shí)體內(nèi)部的空間,由此詞義進(jìn)一步擴(kuò)展到很多可展開的物品,如義項(xiàng)4中open a parcel,open a map,open an umbrella,open the newspaper,etc。此時(shí)展開的動(dòng)作更有言語行為的特征,意味著展開之后的動(dòng)作而非展開某一物品這一動(dòng)作本身,隱含意思為拆包裹、看地圖、擋雨、讀報(bào)等。
人類用語言描述周圍的世界時(shí),也經(jīng)常以人本身為出發(fā)點(diǎn)來區(qū)分上下、里外、來去、左右等空間概念。義項(xiàng)5中,隧道、礦井等并不是原先就存在,而是通去搬除巖石等一系列動(dòng)作清理出一塊空間,突顯了空間概念。與義項(xiàng)1、2中去除其他覆蓋物使空間敞開的動(dòng)作不同的是,道路、隧道等是敞開的空間,而房間、箱子、包裹具有封閉的空間,所以open的詞義從表示封閉的空間拓展到敞開的空間,從義項(xiàng)1到2到4再到5輻射開,具備空間概念。空間概念可以進(jìn)行概念化隱喻,如義項(xiàng)6中的道路(door,way)使用其比喻意,并不特指某扇具體可開啟的門,只是取其意打開大門允許進(jìn)入[3],意為新的開始和起點(diǎn),指示空間的轉(zhuǎn)換,進(jìn)入一個(gè)新的起點(diǎn)。
類似于空間被實(shí)體化,時(shí)間也具有實(shí)體概念。義項(xiàng)8中最基本義表示開始某一活動(dòng)、事業(yè),如open the conference、open a restaurant、open an account等,進(jìn)而可以引申到義項(xiàng)11中"營(yíng)業(yè),開門"之意,比喻新的起點(diǎn)和開端。同樣在隱喻機(jī)制的作用下,open被賦予了新的含義,用來表示某一時(shí)間的展開,如義項(xiàng)9中open a new phase;open a new year。義項(xiàng)3中睜大眼睛不是為了觀察,張開嘴并不是為吞食食物或開口講話,表示的也不僅是狀態(tài),而具有引申在碰到非常令人驚訝事物時(shí)人們通常的本能反應(yīng)就是張大嘴。義項(xiàng)7中open one heart/mind等也是同樣的用法,隱喻敞開心扉,吐露真情。
歸結(jié)以上陳述,我們可以用圖1來表示英語open的詞義派生過程。
圖1 英語“open”的詞義擴(kuò)展過程
2.2 漢語“開”的多義網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)
圖2 “開”字的演化過程[1]
“開”是人們?nèi)粘I钪幸粋€(gè)常見動(dòng)作。古漢語“開”字為會(huì)意,小篆字形,圖2中所描述的是漢字“開”從古到今的一個(gè)演化過程,從圖中可以看出最初“開”字兩邊是兩扇門,中間一橫是門閂,下面是一雙手,表示兩手打開門閂之意,因此“開”原型義項(xiàng)即為用手開門。漢語“開”字各義項(xiàng)歸納如表2。
表2 “開”各義項(xiàng)及例證
由表2可知,漢語“開”圍繞其原型義項(xiàng)1共拓展了12項(xiàng)衍生意。其中有7項(xiàng)能夠在英語open義項(xiàng)找到等同(義項(xiàng)1-4,7-9)。在漢語中,人們以“開”為出發(fā)點(diǎn),引出了一系列相關(guān)的表達(dá)方法,形成了以“開”為中心的語義微系統(tǒng),并通過隱喻等方式不斷擴(kuò)展而獲得了許多新意義。下面將具體分析英漢語中“開”義項(xiàng)拓展之間的差異。
2.3 “open”和“開”多義網(wǎng)絡(luò)的異質(zhì)性分析 對(duì)比表1和表2,我們不難發(fā)現(xiàn)“open”和“開”在詞義上有很多個(gè)體差異。因?yàn)檗D(zhuǎn)喻和隱喻的實(shí)現(xiàn)都是在一定的民族文化背景下實(shí)施的,因此一個(gè)詞就有可能形成多個(gè)具有民族文化特點(diǎn)的義項(xiàng)。如:英語義項(xiàng)3中睜大眼睛、張開嘴表示的不僅是為觀察、為吞食食物或開口講話而存在的狀態(tài),同時(shí)具有引申意義,意指在碰到非常令人驚訝的事物時(shí)。人們通常的本能反應(yīng)就是張大嘴、睜大眼睛。而漢語中張嘴、睜眼更多強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)作本身,雖然動(dòng)作、狀態(tài)本身也可用來表示驚訝之感,但在漢語表達(dá)中很少直接用“睜眼,張嘴”這樣的表述來表示驚訝之感。英語義項(xiàng)7中open one's mind/heart/feelings等 也是實(shí)體意義的引申,表明敞開心扉,漢語中雖也有此意,但在表述時(shí)要更形象的把“打開”換成“敞開(心扉)”,“解放(思想)”等。
漢語義項(xiàng)3、義項(xiàng)5中,圍繞“打開”這一典型意義,“開”字的含義進(jìn)一步引申到了自然界,指的是“開花”,“河開了”等自然現(xiàn)象。我們都知道,世界由人類和自然界組成,人類可以看作是自然的一部分,因此基于“用手打開”的基本義,“開”的語義進(jìn)一步引申到人,再到整個(gè)自然界。
英語“open”和漢語“開”在其語義網(wǎng)絡(luò)中都有表示“開始,起始”之意,但二者在具體語義網(wǎng)絡(luò)中存在差異,各自有其獨(dú)特的用法與衍生路徑。漢語中“開”字強(qiáng)調(diào)的是時(shí)間概念與動(dòng)作的開始,如:開學(xué)、開演、開工、開春、開篇。英語中“open”在表達(dá)“開始”這一語義時(shí)更多的是關(guān)注動(dòng)作本身及動(dòng)作對(duì)象,如:open a conference,open an account,open a restaurant等。值得關(guān)注的是在這一義項(xiàng)中,“開始”可以進(jìn)一步引申為“營(yíng)業(yè),開門,開啟新的時(shí)代”,這一點(diǎn)英漢語是一致的。
漢語中另外一個(gè)與英語不同的義項(xiàng)是漢語義項(xiàng)7中“開車;開飛機(jī)”等詞義,這是由“用手打開”的基本義逐步演化而來,表示發(fā)動(dòng)或操作,在英語中沒有相對(duì)應(yīng)語義。但詞義中的“開火”確是英漢語里一致的義項(xiàng)。說明人類對(duì)世間萬物的認(rèn)識(shí)存在差異,但認(rèn)知基礎(chǔ)卻有共同之處。
在漢字“開”的不斷演化衍生過程中,在中華文化的影響下同樣圍繞其典型意義逐步形成了獨(dú)具特色的慣用語,這是英語“open”所無法比擬的。如“開天辟地”、“開宗明義”、“開小差”、“開源節(jié)流”等。
以上分析說明,英漢語“開”詞義的拓展顯示出了局部的個(gè)體差異。這是因?yàn)椴煌拿褡鍖?duì)相同的事物和情景關(guān)注的角度不同,其選擇就會(huì)顯出復(fù)雜性和差異化。同時(shí)語言的自身特點(diǎn)也會(huì)對(duì)詞義概念化的過程產(chǎn)生影響。
[1] 曹耀萍.“開”的認(rèn)知多義網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建之場(chǎng)景定位模式[C].長(zhǎng)沙:長(zhǎng)沙理工大學(xué),2009
[2] 吳淑瓊.英漢“臉、面”的多義網(wǎng)絡(luò)對(duì)比研究及認(rèn)知理據(jù)[J].西化師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009,(3):88
[3] 吳 靜.對(duì)“打”的多義性認(rèn)知淺析[J].沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008,(7):492
G 64
C
2095-2694(2012)02-294-03
全國(guó)教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃2010年度教育部重點(diǎn)課題(編號(hào):GPA105037),北京外國(guó)語大學(xué)中國(guó)外語教育研究中心第五批中國(guó)外語教育基金(編號(hào):ZGWYJYJJ2010A09)。
(2011-11-17 收稿)(王一伊 編輯)