摘要:唐詩是中國古典文化中一顆璀璨的明珠。以往的研究大多從文學(xué)和修辭的角度進(jìn)行解讀。本文從認(rèn)知語言學(xué)的圖形背景和認(rèn)知隱喻理論入手,對李白的《送友人》進(jìn)行認(rèn)知解讀,以期能為古典詩詞的解讀增加新的視角,從而擴(kuò)大解讀空間。
關(guān)鍵詞:圖形 背景 認(rèn)知 隱喻 《送友人》
認(rèn)知語言學(xué)開始于20世紀(jì)70年代,而用認(rèn)知的方法來分析文學(xué)則開始于20世紀(jì)80年代。在西方,F(xiàn)reeman等學(xué)者從認(rèn)知角度分析了文學(xué)作品。在國內(nèi),關(guān)于中國詩歌的研究大部分從文學(xué)賞析或者修辭學(xué)的角度來研究。藍(lán)純對漢語和英語詩歌中的比喻和借代進(jìn)行了認(rèn)知闡述,重點(diǎn)分析了北宋詞人秦觀的代表作。她歸納了秦觀詞中的“抽象概念是具體事物”、“自然現(xiàn)象是人”、“植物/動物/無生命物體是人”三個比喻概念和“部分代整體”、“典型代非典型”、“特征代物體”以及“地點(diǎn)代人”四個借代原則。王寅對《天凈沙·秋思》進(jìn)行認(rèn)知解讀分析并提出了認(rèn)知語言學(xué)的翻譯觀。梁麗和陳蕊分析了圖形/背景理論在唐詩中的現(xiàn)實(shí)化及其對意境的作用。賈紅霞則從意象圖式視角對李清照的《一剪梅》進(jìn)行了認(rèn)知解讀。
本文從認(rèn)知語言學(xué)的圖形—背景理論和認(rèn)知隱喻兩種認(rèn)知工具入手,對李白的《送友人》進(jìn)行認(rèn)知解讀,希望能為中國古典詩詞開辟新的解讀視角。
一、圖形—背景理論和認(rèn)知隱喻
圖形—背景理論最早由丹麥心理學(xué)家Rubin于1915年提出,以突顯原則為基礎(chǔ)。我們熟悉的“臉—花瓶”圖就是他用來說明圖形—背景理論的。圖形部分是注意的焦點(diǎn),背景是為突出圖形而陪襯的部分。我們看到和感知的更多的是焦點(diǎn),背景部分不易被察覺,所以我們可以說圖形通常是“運(yùn)動著的”是“關(guān)注點(diǎn)”,背景為“忽略”。Langacker的射體和界標(biāo)概念就是在此基礎(chǔ)上引入的,射體和界標(biāo)分別指突顯關(guān)系中的“主要焦點(diǎn)”和“次要焦點(diǎn)”。
隱喻作為一種思維方式,基于我們的身體體驗(yàn)而產(chǎn)生,可以幫助我們理解抽象概念。Lakoff和Johnson將隱喻分為結(jié)構(gòu)認(rèn)知隱喻、本體認(rèn)知隱喻和方向認(rèn)知隱喻。通常我們把圖形背景理論和認(rèn)知隱喻理論結(jié)合起來對文本進(jìn)行分析。
二、認(rèn)知語言學(xué)視角下的認(rèn)知解讀
青山橫北郭,白水繞東城。/此地一為別,孤蓬萬里征。/浮云游子意,落日故人情。/揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
——李白《送友人》
1.焦點(diǎn)—背景視角
題目《送友人》突顯出本詩的主要意境是送別,詩人想要表達(dá)的是與友人離別時的心情。將友人放在焦點(diǎn)的位置,自己站在畫面外,又隱身在畫面中。
宏觀上看,詩人寫出的是青山白水、浮云落日的美麗景象,在這么美麗的景色中,作者卻要和友人分別,景在平日是美景,在分別時成了特殊的景。在特定地點(diǎn)、特定時間看到這美景,更烘托出作者和友人依依惜別之情。
微觀上來看,詩人作為送別的體驗(yàn)者,同時作為這次送別的參與者之一,他觀察此情此景,切身感悟到依依不舍之情。語言學(xué)認(rèn)為,突顯的部分一般放在主語的位置。本詩的首聯(lián)中,“青山”和“白水”是主語,是圖形,是突顯的部分,“北郭”和“東城”是背景。在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的地方,青翠的山橫臥在城北,而近處,清澈的水從城東流過,“青山”“白水”,靜止的山,流動的水。這一動一靜,一高一低,一遠(yuǎn)一近,空間的轉(zhuǎn)換和動靜的結(jié)合,通過圖形/背景表現(xiàn)在讀者面前?!皺M”和“繞”生動地體現(xiàn)了圖形/背景關(guān)系。通過圖形/背景的關(guān)系達(dá)到了整體空間上的美感,營造了本詩的意境。
頷聯(lián)中,背景被突出,背景是“此地”,是離別的地點(diǎn),在這城外,清澈的水旁,圖形“友人”被一步步推到前臺?!芭睢痹概畈荩萘艘院髲母繑嗟艟碗S風(fēng)毫無目的地任意飄,這里指詩人的友人,因此“友人”成為圖形,以“孤蓬”出現(xiàn)。友人就像這蓬草,不知道去何處漂泊。詩人有意地慢慢地將圖形“友人”推到讀者的前面。如此美景下卻不知孤零零的友人要漂泊到哪里。讀者體驗(yàn)到美景之下的眷戀之情以及詩人對友人前途的關(guān)懷。
頸聯(lián)貌似又在寫景,實(shí)際在表情?!案≡啤焙汀奥淙铡北臼潜尘?,被詩人推到前臺,推到焦點(diǎn)位置,成為我們關(guān)注的圖形,接著“游子”和“故人”的感受也表現(xiàn)出來。“浮云”隨意飄蕩,沒有定性;“落日”西下,看到“浮云”,“浮云”在空中任意飄動,想到“友人”就像“浮云”一樣,飄來飄去,不知要飄到哪個未知的地方;看到“落日”從青山后緩緩西下,戀戀不舍。借此景表達(dá)了自己舍不得友人離開的心情。“浮云”和“落日”表達(dá)了友人和詩人依依不舍而又無可奈何的心情。
尾聯(lián)將圖形—背景重置,突出焦點(diǎn),圖形“自己和友人”一步步被從后臺推到前面,“揮手”,就此分別。詩人和友人的馬放在焦點(diǎn)的位置,馬似乎也舍不得離開彼此。馬尚且如此,何況人呢?雖然詩在馬的長鳴聲中結(jié)束,但作者和友人的依依不舍之情比馬的情更長!
本詩中,詩人是景色的觀察者,是送別情的體驗(yàn)者和感悟者,送別是這首詩的核心所在。詩人特意刻畫出一幅圖形/背景顛倒的畫面,每一幅畫面的后面,都站立著作者。讀者首先感受到的是“青山”、“白水”。接著感受到“浮云”、“落日”以及馬的長鳴。動靜結(jié)合,有聲有色的一幅畫中卻刻畫出了詩人和友人依依惜別之情。正是有這樣的景色烘托,送別之情才愈發(fā)顯得珍貴,愈發(fā)讓人感到溫馨。通過圖形與背景的不斷轉(zhuǎn)換,詩歌所要表達(dá)的感情和意境得到深化和升華,讀者也體驗(yàn)和感悟了這次送別。
2.認(rèn)知隱喻視角
這首詩的隱喻分別為“植物是人”、“自然現(xiàn)象是人”和“抽象概念為具體物體”。下面做具體分析:
{1}植物是人
頷聯(lián)“此地一為別,孤蓬萬里征”體現(xiàn)了“植物是人”這一概念隱喻?!芭睢笔强菸髷嗔烁呐畈?。風(fēng)一起便隨風(fēng)飄揚(yáng),沒有目的。在這里,詩人用來比喻自己與友人要分別了,友人不知要去何處漂泊。友人就像蓬草,浪跡天涯而無定所。一想到友人就要遠(yuǎn)行,在詩人的不舍之情之外,是對友人深切的關(guān)懷和牽掛,也可以理解為對友人前途的關(guān)注。蓬草的具體特征被映射到游子的身上,更形象地表達(dá)出詩的意境。
{2}自然現(xiàn)象是人
頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”體現(xiàn)了這一隱喻。“浮云”和“落日”是自然現(xiàn)象,在這里隱喻友人和詩人自己?!案≡啤痹谔炜罩须S意飄浮,沒有固定的地方。詩人的友人也沒有固定的去處,就像“浮云”一樣?!案≡啤彼械奶卣饔成涞皆娙撕陀讶松砩希@個共同特征幫助讀者理解“浮云游子意”?!奥淙铡?,預(yù)示著天色不早了,暗示著要分別了。詩人用太陽依依不舍地下山,照在青山綠水上,用太陽不愿意離開暗示詩人自己的心情。太陽被賦予了人的感情,不舍下山恰恰很合詩人的心情,詩人不舍的是自己的友人。無奈的是,太陽終究要下山,就如同詩人注定要和友人分別一樣不可改變?!奥淙铡钡倪@些特征映射到詩人身上,幫助讀者理解詩人的心情。
{3}抽象概念為具體物體
根據(jù)Lakoff和Johnson,這一概念隱喻為本體隱喻,這一隱喻把事件、行為、情感、思想等抽象概念看做是具體的、有形的物體或者物質(zhì),方便對它們進(jìn)行分析和討論。在李白的這首《送友人》中,本體比喻以結(jié)構(gòu)比喻的形式出現(xiàn),具體表現(xiàn)為:“心理感受是自然現(xiàn)象”。
本詩的頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,在體現(xiàn)了“自然現(xiàn)象是人”外,也同時體現(xiàn)了“思想是自然現(xiàn)象”這一隱喻。這句是本詩的靈魂,詩人想要表達(dá)的是自己眷戀友人的心情。“浮云”對“落日”,“游子”對“故人”。詩人的友人是即將離開的游子,就像浮云一樣飄飛,是一種寂寥的感覺。而留在這里的詩人,感情就像是那落日,依然又紅又暖,盡管依依不舍,也要徐徐落下。 詩人用“浮云”和“落日”這兩種自然現(xiàn)象分別表達(dá)了友人和自己的心理感受。心理感受是自然現(xiàn)象。驗(yàn)證了“抽象概念為具體物體”概念隱喻。
三、結(jié)語
本文嘗試?yán)谜J(rèn)知語言學(xué)的兩個認(rèn)知工具:圖形—背景以及認(rèn)知隱喻對李白的《送友人》進(jìn)行了認(rèn)知解讀。認(rèn)知語言學(xué)視角下解讀詩歌,我們可以發(fā)掘出很多用傳統(tǒng)方法不能解釋的意義,這無疑擴(kuò)大了原詩的解讀空間和解讀角度。對于優(yōu)秀詩歌的解讀的多樣性可以彌補(bǔ)單一方法的不足和不全面。用認(rèn)知語言學(xué)解讀唐詩是新的嘗試,為唐詩的解讀增加了新的解讀空間。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What CategoriesRevealabouttheMind[M].ChicagoandLondon:TheUniversityofChicagoPress. 1987.
[2]賈紅霞.從意象圖式視角解讀李清照的《一剪梅》[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào).2009,(06).
[3]藍(lán)純.認(rèn)知語言學(xué)與隱喻研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[4]李福印.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[5]梁麗,陳蕊.圖形/背景理論在唐詩中的現(xiàn)實(shí)化及其對意境的作用[J].外國語,2008,(07).
[6]劉世生,朱瑞青.文體學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.
[7]王寅.認(rèn)知語言學(xué)的翻譯觀[J].中國翻譯,2005,(09):15—20.
本文為廣州市教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃面上重點(diǎn)課題,編號09A020
作者:賈紅霞,碩士,廣州大學(xué)外國語學(xué)院講師。
編輯:呂曉東E-mail:lvxiaodong8181@163.com