摘要:海明威《一天的等待》與辛格《洗衣婦》各自反映了他們創(chuàng)造的主題,但同為諾貝爾文學(xué)獎獲得者的作品,在敘事藝術(shù)和所選故事的人物及人物形象塑造方面又有一些異曲同工之處。
關(guān)鍵詞:《一天的等待》 《洗衣婦》 敘事藝術(shù)對比
《一天的等待》與《洗衣婦》分別是美國作家歐內(nèi)斯特·海明威(Ernest Hemingway,l899 — 1961)和美國猶太作家艾薩克·巴希維茲·辛格(Isaac Bashevis Singer,1904—1991)的作品。海明威以其簡潔、凝煉、樸實的文風(fēng)著稱于世,并由于“精通現(xiàn)代敘事藝術(shù)”而榮獲1954年諾貝爾文學(xué)獎。而辛格則被稱為是“最會講故事的人”,榮獲了1978年諾貝爾文學(xué)獎,“他的充滿激情的敘述藝術(shù),這種藝術(shù)既扎根于波蘭猶太人的文化傳統(tǒng),又反映了人類的普遍處境”(諾貝爾評獎委員會對辛格創(chuàng)作的評語)。盡管兩人生活年代不同,所描述的對象也有差異,作為諾貝爾文學(xué)獎獲得者,在小說創(chuàng)作的敘事藝術(shù)上卻有許多異曲同工之妙。在他們的短篇小說《一天的等待》和《洗衣婦》中,無論是從故事人物的選擇、故事情節(jié)的處理還是敘事藝術(shù)上都表現(xiàn)出了很多相似之處。
一、敘事模式的比較
1.相似的敘事結(jié)構(gòu)。從敘事學(xué)的謀篇布局看,《一天的等待》以故事發(fā)生的時間順序為主導(dǎo),圍繞孩子生病這一中心事件的因果關(guān)系來展開。一個冬天的早晨,一個九歲的小男孩生病發(fā)燒,父親請來醫(yī)生為其看病說體溫是102度,由于孩子年齡太小而無法辨知華氏溫度計和攝氏溫度計測量結(jié)果的差異而誤以為自己即將死亡,于是靜靜等待死亡的來臨,直到父親解釋完后小男孩才知道自己只是患了輕微的感冒,才從緊張的狀態(tài)中慢慢地松弛下來。
同樣,小說《洗衣婦》以洗衣婦年齡的增長為時間主線,以老婦人身體逐漸衰弱卻依然為他人洗衣為情節(jié)主線,描述了一位在社會底層掙扎,為生計洗衣的猶太老婦人的故事。一個猶太農(nóng)村婦人,年過七旬,滿臉皺紋,又瘦又小卻擁有同齡其他猶太婦女所不能比的精力,靠給別人洗衣服艱難度日。盡管孤苦無依、窮困潦倒,卻能忍受苦難,獨立、自尊、誠實,在生命的最后階段,堅守信用、不辭勞苦,以強(qiáng)烈的責(zé)任感“完成她最后的使命”。
兩篇短篇小說的故事情節(jié)都非常簡單,《一天的等待》只講述了一天的事情,但隨著故事的展開,讀者先對孩子因病產(chǎn)生的心理變化、父親的渾然不知表示同情和憐憫,繼而對這個年僅九歲的小男孩面對死亡所表現(xiàn)出來的無畏的勇氣感到敬佩,最后對孩子知道病情后的真相松了一口氣。而《洗衣婦》只是老婦人生活中幾個不起眼的片段,但隨著作者的敘述,讀者從開始對孤苦無依、窮困潦倒的老婦人的同情、憐憫,感受社會凄涼的同時,更是對老婦人忍受苦難,獨立、驕傲、自尊、誠實、堅守信用的欣賞與敬佩。顯示出海明威和辛格的高超的敘事藝術(shù),盡管敘事語言平淡、從容、簡潔,但故事情節(jié)卻都是環(huán)環(huán)相扣,吸引讀者。
2.懸念與零結(jié)尾的設(shè)置。懸念的設(shè)置首先表現(xiàn)在故事的開頭。許多故事開始都會先介紹故事發(fā)生的時間、地點、人物或故事發(fā)生的背景,但這兩篇短篇小說卻都是以開門見山的形式直入主題,符合了海明威文學(xué)創(chuàng)作上所一直遵循的“冰山原則”,也符合了辛格在小說創(chuàng)作中對懸念的解釋:“懸念是頭等重要的。沒有緊張,書會從你的手里滑下來?!痹凇兑惶斓牡却分?,一開頭就是“我們還睡在床上的時候,他走進(jìn)屋來關(guān)上窗戶,我就看出他像是病了。他渾身哆嗦,臉色煞白,走起路來慢吞吞,似乎動一動都痛”。而在《洗衣婦》中,“她是個小個子婦人,上了年紀(jì),滿臉皺紋”。故事的開頭主人公直接出場的同時,都給讀者留下了懸念,“他”或“她”到底是誰?做什么的?使讀者迫切想知道后面的故事。
其次表現(xiàn)在故事的中間,在《一天的等待》中,作者一直設(shè)置懸念,使故事的誤解一個接著一個,等到父親知道后用英里和公里的差別的例子來跟小男孩解釋之后,小說馬上就從高潮進(jìn)入結(jié)尾,“第二天一點也不緊張了,為了一點小事,動不動就哭了”。同樣,在《洗衣婦》中,作者講道“三個星期過去了,四個星期過去了,五個星期過去了”,老婦人沒有出現(xiàn)時,和故事中的“我”的一家“擔(dān)心衣服”一樣,讀者也會為之擔(dān)心,也急于想知道她究竟怎么了。病了,死了,還是……但是懸念之后令人意外的是“兩個多月”之后的“一天晚上”,她又出現(xiàn)了。但是在送還衣物之后,雖然“答應(yīng)過幾個星期再來取一包新的要洗的衣服”,而她卻再也沒有回來,故事卻一筆剎住,戛然而止,令人回味,引人深思。
3.第一人稱的使用。在兩篇小說中,都采用了第一人稱來敘述故事的發(fā)展。當(dāng)然,兩篇故事中的“我”都并非是作者本人,但用“我”來講故事增加了故事的可讀性,縮短與讀者的距離,也使小說的情境顯得更為真切,給人以一種身臨其境之感?!兑惶斓牡却分?,作者以“我”(父親)的角度來講故事,使整個故事情節(jié)顯得合情合理,因為孩子的小感冒在父親看來確實沒什么大不了,這也導(dǎo)致了故事一次次的誤解,以至于在孩子以為自己面臨死亡時,父親卻還是饒有興致地出去打獵,卻沒有意識到可憐的孩子正承受著巨大壓力。
在《洗衣婦》中,敘述者以“我”的角度看待掙扎在社會底層,為生計洗衣的猶太老洗衣婦的生活,在“揭露社會生活的不公平、不合理、不正常,在同情下層社會人民的悲慘命運的同時,著力挖掘和贊美小人物的偉大人格和高尚品德,塑造個性鮮明的人性基督形象”,故事中的洗衣婦就是這種形象的代表。
二、所選故事人物及人物形象塑造的比較
值得注意的是,兩篇小說的主人公都沒有名字而且主人公的年齡要么才“九歲”(小男孩),要么“年過七旬,將近八旬”(洗衣婦)。作者的選擇是有意還是無意的呢?
在《一天的等待》中,父親稱呼男孩為“沙茨”(Schatz)、“可憐的沙茨”或“可憐的沙茨寶貝”,乍一看,這好像是男孩的名字,而且由于這個詞的第一個字母是大寫的,更容易使人產(chǎn)生這種錯覺。但仔細(xì)一分析,就會發(fā)現(xiàn)結(jié)果并非如此?!癝chatz”是一個德語詞,用來表示對人的愛稱,意思是“寶貝”。至于第一個字母大寫,那是因為德語中名詞的第一個字母都必須大寫。由此可見,“Schatz”,并不是男孩的名字,而只是父親對孩子的愛稱。小說中一直沒有出現(xiàn)男孩的名字。同樣,在《洗衣婦》中,作者始終沒有提到“洗衣婦”的名字,而采用人稱代詞“她”或“洗衣婦”或者“老婦人”來代替。
顯然,在這兩篇小說中,海明威和辛格都是有意不給“小男孩”和“洗衣婦”一個名字。因為在文學(xué)作品中,一個名字往往指某一個特定的人,而沒有名字的人物則可以指代任何人,他所表現(xiàn)的品質(zhì)就帶有普遍性?!兑惶斓牡却分械男∧泻]有名字,海明威是否想借此告訴讀者,一個九歲的小男孩面對他認(rèn)為即將到來的死亡時,尚能表現(xiàn)出“自制、鎮(zhèn)靜和無所畏懼”,更何況是成人呢?故事中男孩所表現(xiàn)出的這種“重壓之下
的優(yōu)雅”是任何人在任何場合下都應(yīng)達(dá)到的一種境界。
《洗衣婦》中的老婦人沒有名字,但卻兩次提到她“世代當(dāng)莊稼漢的祖輩”,“她的雙手訴說著人類的頑強(qiáng),訴說著勞動的意志——不僅在體力允許的情況下,甚至超出體力極限的情況下頑強(qiáng)堅持的那份勞動意志”,她是眾多社會最底層、最默默無聞的民眾的一員,一個年過古稀的老婦人還能依然自力更生,不想成為社會的負(fù)擔(dān),在生活的重壓之下依然能保持“獨立、自尊、對勞動的熱愛、誠實、善良、寬容、無怨無悔、盡職盡責(zé)”,更何況其他人呢?故事中“洗衣婦”所表現(xiàn)出的這些品質(zhì)是否也具有普遍性呢?故事雖然描述的是發(fā)生在一百多年前的波蘭,但哪怕是在21世紀(jì)的現(xiàn)在的任何一個地方,洗衣婦也是普通百姓品質(zhì)的真實寫照。
《一天的等待》和《洗衣婦》中,海明威和辛格這兩位偉大的作家不是告訴我們某人怎樣,而是直接把主人公的故事展現(xiàn)給讀者,讓讀者自己去判斷、去思考、去體會主人公所表現(xiàn)的思想與品格。
這兩篇小說中,都沒有為了渲染人物性格的華麗詞藻;沒有必不可少的說明和議論;更沒有蹩腳的形容和華而不實的比喻。用詞簡練,語言幽默,表現(xiàn)的故事都很真實。仔細(xì)分析文章中所傳遞的文化內(nèi)涵和深層信息之后,就會感覺到一種精神的存在,那就是平凡中所體現(xiàn)的不平凡,這也是這兩篇小說的魅力所在。
參考文獻(xiàn):
[1] 海明威.一天的等待.《大學(xué)英語》精讀第三冊[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[2] 辛格.洗衣婦.《21世紀(jì)大學(xué)英語讀寫教程》(修訂版)第一冊[M].北京:高等教育出版社,2005.
[3] 陳紅.《乞力馬扎羅的雪》的敘事視角和文體風(fēng)格[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2002,(04).
[4] 王長國.猶太傳統(tǒng)的守望者——試論艾·巴·辛格的《童愛》[J].時代文學(xué)(下半月),2008,(08).
[5] 盧敦基.孤獨的慰藉[M].杭州:浙江文藝出版社,2002:252.
[6] 張海琳.悲劇人生的人性之光——艾·巴·辛格的《洗衣婦》解讀[J].洛陽理工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,(06).
[7] 鄒溱.《一天的等待》賞析[J].名作欣賞,1999,(06).
[8] 戴立黎.海明威的創(chuàng)作主題和語言風(fēng)格[J].時代文學(xué)(理論學(xué)術(shù)版),2007,(06).
作者:吳超群、龐青月均為石家莊學(xué)院外語系講師,研究方向為英語語言學(xué)、英語教學(xué)。
編輯:錢叢E-mail:qiancong0818@126.com