沈梅英
(浙江理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,杭州310018)
認(rèn)知語(yǔ)境與話語(yǔ)理解關(guān)聯(lián)性研究
沈梅英
(浙江理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,杭州310018)
話語(yǔ)理解過程是一個(gè)語(yǔ)境選擇的過程,是認(rèn)知主體對(duì)語(yǔ)境假設(shè)不斷推理的認(rèn)知心理過程。話語(yǔ)理解的關(guān)鍵在于聽者利用知識(shí)草案、心理圖式和社會(huì)心理表征三種推導(dǎo)機(jī)制,以最小的努力尋求語(yǔ)境與話語(yǔ)的最佳關(guān)聯(lián)。CET4語(yǔ)料分析表明,學(xué)習(xí)者的話語(yǔ)理解能力不僅與語(yǔ)言知識(shí)而且與語(yǔ)用推理能力相關(guān)。
認(rèn)知語(yǔ)境;推導(dǎo)機(jī)制;話語(yǔ)理解;最佳關(guān)聯(lián)
話語(yǔ)理解能力是聽者對(duì)信息進(jìn)行選擇、接受、處理、理解和儲(chǔ)存的能力,是一個(gè)復(fù)雜的心理對(duì)意義的構(gòu)建過程。何自然認(rèn)為:理解話語(yǔ)(utterance understanding)其實(shí)就是一個(gè)人類推理、尋找關(guān)聯(lián)并求得語(yǔ)境效果的過程[1]。聽者在有限的時(shí)間內(nèi)根據(jù)聽力材料內(nèi)容的發(fā)展來(lái)選擇相關(guān)的語(yǔ)境要素組成一個(gè)語(yǔ)言環(huán)境,將話語(yǔ)的字面意義與可能隱含的認(rèn)知信息加以綜合,再結(jié)合語(yǔ)境假設(shè),以求更快、更有效地理解所聽材料。話語(yǔ)本身和語(yǔ)境具有關(guān)聯(lián)性,這種關(guān)聯(lián)使聽話者對(duì)說話者的意圖進(jìn)行合理的推理,從而對(duì)話語(yǔ)作出正確的反應(yīng)。本文基于關(guān)聯(lián)理論,以全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)水平測(cè)試全真試題為語(yǔ)料,結(jié)合推導(dǎo)機(jī)制分析認(rèn)知語(yǔ)境在話語(yǔ)理解中的作用。
語(yǔ)境是語(yǔ)言的顯性信息與隱性信息發(fā)生關(guān)系的主要渠道,是交際雙方共同的認(rèn)知前提[2]。傳統(tǒng)的語(yǔ)境概念可謂包羅萬(wàn)象,不僅包括語(yǔ)言的知識(shí),話語(yǔ)發(fā)生的上下文、時(shí)間、地點(diǎn)、話題、方式,還涉及交際者的身份以及社會(huì)文化因素等范疇,這使得以具體語(yǔ)境為解釋基礎(chǔ)的語(yǔ)用學(xué)比較雜亂而難以駕馭[3]。為了系統(tǒng)地分析語(yǔ)言的隱性內(nèi)容,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家把語(yǔ)境解釋為一種心理結(jié)構(gòu)體(psychological construct)。此概念是Sperber&Wilson在《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》(Relevance:Communication and Cognition)中提出的,他們認(rèn)為:“語(yǔ)境是心理產(chǎn)物,是聽話者對(duì)世界的一系列假定中的一組,正是這些假設(shè)而非實(shí)際的客觀世界,制約著對(duì)話語(yǔ)的理解。”[4]Sperber&Wilson將傳統(tǒng)語(yǔ)用學(xué)說論述的“語(yǔ)境”上升到心理和認(rèn)知的高度,提出了“認(rèn)知語(yǔ)境”這一概念。他們認(rèn)為人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)是以概念表征(conceptual representation)的形式存在于大腦之中的,這些概念表征的集合構(gòu)成思維和理解的認(rèn)知環(huán)境,當(dāng)聽話人接受到新信息時(shí)他會(huì)在這個(gè)認(rèn)知環(huán)境中搜索并調(diào)用大腦里的各種知識(shí),與新信息相互作用進(jìn)而推導(dǎo)出發(fā)話人的真實(shí)意圖,這些被調(diào)用的語(yǔ)境即是認(rèn)知語(yǔ)境。它是將各種知識(shí)(主要包括世界知識(shí)、語(yǔ)言知識(shí)、邏輯知識(shí)和認(rèn)知處理能力)通過大腦進(jìn)行內(nèi)在化處理的結(jié)果[5]。話語(yǔ)理解過程中的認(rèn)知語(yǔ)境指的是認(rèn)知主體所感知的內(nèi)容經(jīng)具體的語(yǔ)境的觸發(fā),激活相關(guān)的心理表征,借助于大腦思維,產(chǎn)生關(guān)于言語(yǔ)的心理期待,并借助于百科知識(shí)對(duì)心理期待加以選擇、解釋、修正,以期達(dá)到最佳交際效果。話語(yǔ)理解事實(shí)上是言語(yǔ)交際行為,因而對(duì)語(yǔ)言聽力材料的理解可以被看做是一種語(yǔ)言接受者對(duì)認(rèn)知語(yǔ)境選擇和利用的過程。其涉及三個(gè)語(yǔ)用范疇:具體場(chǎng)合因素、工作記憶因素和知識(shí)結(jié)構(gòu)因素。
認(rèn)知語(yǔ)境作為一個(gè)心理建構(gòu)體,其構(gòu)成因素引起了眾多學(xué)者的關(guān)注。Sperber&Wilson(2001)和何自然(1997)均認(rèn)為認(rèn)知語(yǔ)境由三種信息組成:邏輯信息、百科信息和詞語(yǔ)信息。熊學(xué)亮教授認(rèn)為認(rèn)知語(yǔ)境是社會(huì)心理性質(zhì)的,因?yàn)樵诰唧w語(yǔ)言使用過程中所涉及到的情景知識(shí)(具體場(chǎng)合)、語(yǔ)言上下文知識(shí)(工作記憶)和背景知識(shí)(知識(shí)結(jié)構(gòu))三個(gè)語(yǔ)用范疇所構(gòu)成的認(rèn)知語(yǔ)境是社會(huì)人所共享的知識(shí)[3]。這種共有的集體意識(shí)在個(gè)人的知識(shí)結(jié)構(gòu)里以“社會(huì)表征”(social rep-resentation)的方式儲(chǔ)存下來(lái),在操作上可以抽象或系統(tǒng)化成知識(shí)草案(knowledge script)、心理圖式(psychological schema)和社會(huì)心理表征(socio-psychological representation)三種語(yǔ)言隱性內(nèi)容的推導(dǎo)機(jī)制,在對(duì)隱性內(nèi)容辨認(rèn)時(shí),上述機(jī)制內(nèi)的子機(jī)制便被激活,對(duì)語(yǔ)言隱性信息進(jìn)行按部就班的處理,尋求內(nèi)在關(guān)聯(lián)性,達(dá)到成功的交際。
知識(shí)草案是一種認(rèn)知單位,是“專門為經(jīng)常出現(xiàn)的事件序列而設(shè)計(jì)的知識(shí)結(jié)構(gòu),其基礎(chǔ)是‘預(yù)料’”[6],是“真實(shí)世界的狀態(tài)、事件或行為的典型結(jié)構(gòu)概念化或經(jīng)驗(yàn)化的結(jié)果”[7]。比如在現(xiàn)實(shí)生活中類似“去看電影”、“去餐館吃飯”、“去聽課”等行為的實(shí)施方式比較固定,他們便以概念化或經(jīng)驗(yàn)化后儲(chǔ)存在大腦中的具有認(rèn)知意義的單元中,草案內(nèi)容各成分間有著性質(zhì)不同的結(jié)構(gòu)關(guān)系,這些關(guān)系和內(nèi)容一經(jīng)激活就能協(xié)助聽者實(shí)施恰當(dāng)及時(shí)的處理。心理圖式是記憶結(jié)構(gòu),包括語(yǔ)言知識(shí)、社會(huì)知識(shí)、文化知識(shí)等。心理圖式多伴有社會(huì)文化因素的干預(yù),故與具有固定認(rèn)知意義的知識(shí)草案相比,其覆蓋面更廣。社會(huì)心理表征是按照一定的社會(huì)文化規(guī)約進(jìn)行排列的心理圖式。與情境知識(shí)、語(yǔ)言上下文知識(shí)和背景知識(shí)不同的是,社會(huì)心理表征的形成并不一定要依賴人的直接經(jīng)驗(yàn),語(yǔ)言使用本身在其中起著至關(guān)重要的作用。在語(yǔ)言使用過程中,語(yǔ)言自身僅起著激活知識(shí)草案的作用,激活后的知識(shí)草案先按具體場(chǎng)合知識(shí)形成心理表征,然后再根據(jù)不同文化知識(shí)在社會(huì)心理表征上進(jìn)行交際準(zhǔn)則的排列,從而導(dǎo)致不同的推理結(jié)果[3]。
3.1 知識(shí)草案對(duì)話語(yǔ)理解的作用
草案或稱腳本,是與框架理論(frame theory)類比發(fā)展而來(lái)。1975年,計(jì)算機(jī)科學(xué)家Minsky在其著作“A Framework for Representing Knowledge”中把以資料結(jié)構(gòu)(data-structure)形式存儲(chǔ)于記憶中的知識(shí)視為框架(frame)。之后,F(xiàn)illmore將框架這一概念引入語(yǔ)言學(xué)并定義為能與典型情景相聯(lián)系的“語(yǔ)言選擇的任何系統(tǒng)”(any system of linguistic choice)(Fillmore,1975)。隨后,他在《框架語(yǔ)義學(xué)》(Frame Semantics)一書中,更加系統(tǒng)地提出了框架理論,把框架看做是“一種認(rèn)知結(jié)構(gòu)方式”,是“一種與某些經(jīng)常重復(fù)發(fā)生的情景相關(guān)的知識(shí)和觀念”,是“其知識(shí)是詞語(yǔ)表達(dá)概念的先決條件,而知識(shí)草案是基本行為單位的認(rèn)知結(jié)構(gòu)”(Fillmore,1982;1992)[8]。草案具有動(dòng)態(tài)性,依賴概念并對(duì)推理有協(xié)助作用。認(rèn)知主體從外部世界輸入的或感知的當(dāng)前信息,從記憶中所提出的經(jīng)驗(yàn)信息,以及兩種信息中所推導(dǎo)出來(lái)的新信息,他們以語(yǔ)境假設(shè)的形式構(gòu)成了話語(yǔ)理解的潛在認(rèn)知語(yǔ)境[9]。
如:
W:You're taking a course with Professor Johnson.What's your impression so far?
M:Well,many students could hardly stay awake in his class without first drinking a cup of coffee.
Q:What does the man imply?
A)Few students understand Prof.Johnson's lectures.
B)Few students meet Prof.Johnson's requirements.
C)Many students find Prof.Johnson's lectures boring.
D)Many students have dropped Prof.Johnson's class.
(CET 4,June 2010,Part III Listening Comprehension,Section A,No.17)
“聽課”這一知識(shí)草案通常包括下面這些內(nèi)容結(jié)構(gòu):
聽者在知識(shí)草案層面上至少要激活“聽課”和“喝咖啡”兩個(gè)草案才能獲得話語(yǔ)的完整理解?!奥犝n”草案作為一個(gè)知識(shí)結(jié)構(gòu)單元,內(nèi)部包括“去教室”、“聽課”、“課堂活動(dòng)”、“完成作業(yè)”等子成分,而每一成分的內(nèi)部又可以進(jìn)一步包括若干子成分,成分和成分之間有先后、因果、主次等結(jié)構(gòu)關(guān)系,這些關(guān)系建立在人的經(jīng)驗(yàn)、自然順序和自然邏輯之上,是人對(duì)世界現(xiàn)象的經(jīng)驗(yàn)化、知識(shí)化、內(nèi)在化的結(jié)果。在“聽課”和“喝咖啡”兩個(gè)草案之間,聽者可以作如下的推斷:If Prof.Johnson's lecture is very interesting,many students will concentrate on it.If the lecture is boring,many students will feel dozy.Coffee can help people keep awake.So if the students in Prof.Johnson's class want to stay awake,they will have to drink a cup of coffee before they go to class.從句子表面上看,似乎男士沒有正面回答女士的問話。聽者通過對(duì)兩個(gè)草案之間相關(guān)性的推理,可以得出正確答案是 C)Many students find Prof.Johnson's lectures boring。
3.2 心理圖式對(duì)話語(yǔ)理解的作用
與知識(shí)草案相比,心理圖式更具動(dòng)態(tài)性。它是一種以前的知識(shí)結(jié)構(gòu)在心理的結(jié)構(gòu)化,是用來(lái)認(rèn)識(shí)和解讀新事物的認(rèn)知模式。大量的認(rèn)知理論證明:心理圖式是認(rèn)知的基礎(chǔ),人們?cè)诶斫?、吸收、輸入信息時(shí),需要將輸入信息與已知信息(即背景知識(shí))聯(lián)系起來(lái)。對(duì)新輸入信息的解碼、編碼都依賴于人腦中已存的信息圖式、框架和網(wǎng)絡(luò)。輸入信息必須與這些圖式相匹配,圖式才能起作用,完成信息處理的系列過程,即從信息的接受、解碼、重組到儲(chǔ)存。在交際過程中,聽話人將接受的信號(hào)儲(chǔ)入短期記憶,組成各種成分,分辨其內(nèi)容及功能或目的,隨之再將這些成分組成一體形成連貫的語(yǔ)言材料,然后將重構(gòu)的意義而非原有形式在長(zhǎng)期記憶中保留[10]??傊?,話語(yǔ)理解過程是圖式或背景知識(shí)與輸入信息相互作用、相互匹配的信息處理過程(見圖2)[11]。
如:
W:You bought a pair of jeans yesterday,didn't you?What are they like?
M:Oh,they are pretty much like my other ones,except with a larger waist.I guess I haven't spent much time exercising lately.
Q:What can we infer from the conversation about the man?
A)He prefers to wear jeans with a larger waist.
B)He has been extremely busy recently.
C)He has gained some weight lately.
D)He enjoyed going shopping with Jane yesterday.
(CET 4,December 2008,Part III Listening Comprehension,Section A,No.14)
從語(yǔ)言表層來(lái)看,男士并沒有直接回答女士的問話,而是加入了新的信息對(duì)象 a larger waist和exercising。男士提供的信息輸入將激活聽者頭腦中的既存圖式,建立穿肥腰牛仔褲的人一般都很胖的語(yǔ)境假設(shè),進(jìn)而從自己的認(rèn)知語(yǔ)境中調(diào)動(dòng)文化知識(shí),結(jié)合第二條信息重構(gòu)意義,建立缺少鍛煉的人往往容易發(fā)胖的相關(guān)語(yǔ)境假設(shè)。這樣,以這兩個(gè)假設(shè)為前提進(jìn)行邏輯演繹推理,推斷男士因最近鍛煉少了而身體發(fā)胖,以至于牛仔褲也要買大腰圍的。聽者如能透過字面找到構(gòu)成話語(yǔ)內(nèi)涵的隱性關(guān)聯(lián),便能作出正確的判斷:C)He has gained some weight lately。
3.3 社會(huì)心理表征對(duì)話語(yǔ)理解的作用
上文提到社會(huì)心理表征是按照一定的社會(huì)文化規(guī)約進(jìn)行排列的心理圖式,即社會(huì)心理表征與文化等意識(shí)形態(tài)有密切的關(guān)系。雖然從根本上說,人類有著共同的認(rèn)知心理,但由于不同人的生活環(huán)境、經(jīng)歷、性格及其他潛在的因素的不同,每個(gè)人的認(rèn)知結(jié)構(gòu)便會(huì)有所不同,特別對(duì)來(lái)自不同文化背景的人更是如此。由于任何語(yǔ)言都承載著一定的文化內(nèi)涵,同一個(gè)詞,同一個(gè)句子在不同的文化環(huán)境中所容納的文化內(nèi)涵也不同,所以在理解話語(yǔ)時(shí)往往需要激活認(rèn)知語(yǔ)境中的相關(guān)信息來(lái)幫助理解話語(yǔ)含義。如:
M:My washing machine is more than fifteen years old and it has worked just fine until last night.
W:You'll never be able to get parts for it,even from Japan.So it might be time to invest a more recent model.
Q:What does the woman suggest the man do?
A)Make a profitable investment.
B)Get parts for the machine from Japan.
C)Buy a new washing machine.
D)Have the old washing machine fixed.
(CET 4,June 2009,Part III Listening Comprehension,Section A,No.14)
從男士的話語(yǔ)中,聽者可以獲得現(xiàn)有信息語(yǔ)境:
1)The man's washing machine is very old.
2)Last night the machine stopped working.
3)The machine needs fixing.
利用已知信息提供的語(yǔ)境知識(shí),聽者在自身的意識(shí)形態(tài)中搜索相關(guān)社會(huì)文化知識(shí),取得新的語(yǔ)境假設(shè),進(jìn)行認(rèn)知、推理。
1)Fixing the machine needs parts for it.
2)Where can the parts be available?
3)The parts will never be available,even from Japan.
這里關(guān)鍵的是要看聽者的心理圖式中是否儲(chǔ)存著這樣的背景文化知識(shí),即日本洗衣機(jī)制造技術(shù)全球領(lǐng)先,這可能是一臺(tái)早期日本產(chǎn)的“三洋”牌洗衣機(jī)。既然原產(chǎn)地都找不到該洗衣機(jī)的零部件,這臺(tái)洗衣機(jī)就沒辦法修理了,女士的言外之意是建議男士買臺(tái)新洗衣機(jī)。顯而易見,正確答案是C)Buy a new washing machine。
社會(huì)心理表征所包含的是文化和意識(shí)形態(tài)的一種傾向,交際者在使用語(yǔ)言的過程中就已經(jīng)委婉地傳遞了信息,聽者需要具有相關(guān)的背景知識(shí)才能理解話語(yǔ)。
語(yǔ)言習(xí)得的關(guān)鍵是輸入,對(duì)于母語(yǔ)為漢語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其二語(yǔ)輸入的主要途徑是閱讀和聽力。綜觀我國(guó)近幾年各類英語(yǔ)水平測(cè)試,特別是全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)水平測(cè)試,聽力試題比例明顯增加(從20%增加到了35%)?!洞髮W(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)聽力理解能力也提出了更明確的要求:能使用基本的聽力技巧,理解較為隱含的觀點(diǎn)和態(tài)度,抓住要點(diǎn)和有關(guān)細(xì)節(jié)。利用語(yǔ)境推斷說話者的隱含意義是一種認(rèn)知能力,也是一種聽力技巧。從收集的2006年12月到2010年6月全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)水平考試聽力部分的語(yǔ)料來(lái)看,短對(duì)話部分的解題技巧主要是推理判斷。據(jù)統(tǒng)計(jì),在8套試卷64道短對(duì)話題目中要求聽者推測(cè)話語(yǔ)隱含意義,用What does the man(woman)mean/imply/think?提問的共有18題,占該部分的28.1%;以 What do we learn from the conversation?What do we learn about sb./sth.from the conversation?What can we infer from the conversation?提問的,需用認(rèn)知推理解答的有19題,占29.7%;要求聽者通過所獲語(yǔ)料信息去推斷可能產(chǎn)生的行事行為(Locution Act),以What does the woman(man)think the man(woman)to do?What does the man(woman)suggest the woman(man)do?What's the woman(man)probably going to do?等提問的有14題,占21.9%;其余13題(占20.3%)要求推斷出:Where does the conversation most probably take place?What are the speakers talking about?Why does the woman decline the man's invitation?等。與諶莉文[12]的統(tǒng)計(jì)分析相比,試題中增加了用認(rèn)知推理能力和利用語(yǔ)料信息推斷說話者意圖的比例。通過對(duì)語(yǔ)料的統(tǒng)計(jì)分析,我們不難發(fā)現(xiàn)學(xué)生如要理解話語(yǔ)并正確、迅速地答題,除了語(yǔ)言知識(shí),其對(duì)構(gòu)建語(yǔ)境的認(rèn)識(shí)、自身的語(yǔ)用知識(shí)和認(rèn)知參與等認(rèn)知能力至關(guān)重要。由此可見,在語(yǔ)言教學(xué)過程中重視學(xué)生語(yǔ)用推理能力的培養(yǎng)也就更具實(shí)踐意義。
(1)利用語(yǔ)境因素培養(yǎng)學(xué)生預(yù)測(cè)能力。訓(xùn)練學(xué)生根據(jù)書面材料提供的備選答案,揣摩作者的意圖,預(yù)測(cè)可能會(huì)聽到的內(nèi)容,確定所需信息的知識(shí)范圍的能力。
(2)加強(qiáng)輸入,促進(jìn)心理圖式構(gòu)建。在語(yǔ)言習(xí)得過程中,足夠的輸入尤為重要,而且這種輸入還必須是接近社會(huì)和文化常規(guī)用法的有意義的輸入,符合學(xué)習(xí)者當(dāng)前認(rèn)知水平的輸入。因?yàn)槁犝叽竽X中圖式的多少將決定其能否正確、透徹地理解所聽材料。
(3)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用推理能力。根據(jù)學(xué)習(xí)者所處的學(xué)習(xí)階段、認(rèn)知能力和知識(shí)水平等因素來(lái)選擇聽力材料、聽力策略,在語(yǔ)境中培養(yǎng)邏輯思維能力和推理能力。引導(dǎo)并培養(yǎng)學(xué)生尋找最佳關(guān)聯(lián)的能力,把邏輯思維能力用于話語(yǔ)理解的推理過程中。
本研究探討認(rèn)知語(yǔ)境為基礎(chǔ)的語(yǔ)用推理心理模式在學(xué)習(xí)者語(yǔ)言習(xí)得理解過程中,特別是話語(yǔ)理解中的作用。將理論知識(shí)運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐,結(jié)合語(yǔ)料分析了學(xué)習(xí)者如何在聽的過程中利用心理推導(dǎo)機(jī)制理解話語(yǔ)。研究表明:在話語(yǔ)理解過程中,交際雙方在知識(shí)草案、心理圖式以及社會(huì)心理表征三種推導(dǎo)機(jī)制上越是一致,語(yǔ)用推理就越省力;反之,如果在尋找信息相關(guān)聯(lián)時(shí)所花費(fèi)的努力越大,語(yǔ)境效應(yīng)也就越小。在言語(yǔ)交際中要想獲得最大程度的關(guān)聯(lián)性,就必須選擇最合適的認(rèn)知語(yǔ)境。說話人要考慮在一定語(yǔ)境下用什么樣的表達(dá)方式才能產(chǎn)生最佳效果;而聽話人則要推導(dǎo)出如何理解這一表達(dá)形式才最符合最佳的語(yǔ)境效果[13]。教學(xué)實(shí)踐中對(duì)學(xué)習(xí)者進(jìn)行語(yǔ)用推理能力的訓(xùn)練有助于提高其話語(yǔ)理解能力。
[1]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[2]邢曉宇.認(rèn)知語(yǔ)境在隱喻認(rèn)知構(gòu)建中的制約作用[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2009,(1):104-108.
[3]熊學(xué)亮.語(yǔ)用學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)境[J].外語(yǔ)學(xué)刊:黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào),1996,(3):1 -7.
[4]Sperber,D.& D.Wilson.Relevance:Communication and Cognition[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1986.
[5]何自然.認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)——言語(yǔ)交際的認(rèn)知研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.
[6]Ungerer,F(xiàn).& H.J.Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
[7]熊學(xué)亮.認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[8]王東梅.框架理論對(duì)間接指令的闡釋力[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010,(5):89 -93.
[9]黃華新,胡霞.認(rèn)知語(yǔ)境的建構(gòu)性探討[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2004,(3):238 -254.
[10]周相利.圖式理論在英語(yǔ)聽力教學(xué)中的應(yīng)用[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002,(10):24 -26.
[11]豐玉芳.圖式理論與英語(yǔ)聽力理解[J].江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究,2001,(1):60 -65.
[12]諶莉文.英語(yǔ)聽力理解中的語(yǔ)用推理[J].外語(yǔ)教學(xué),2005,(1):68 -71.
[13]楊永建.語(yǔ)境與話語(yǔ)理解[J].山東外語(yǔ)教學(xué),1996,(2):57-62.
A Study on the Relevance of Cognitive Context in Utterance Understanding
SHEN Mei-ying
(School of Foreign Languages,Zhejiang Sci-Tech University,Hangzhou 310018,China)
Cognitive context theory proves that utterance understanding is a process of psychological construct that depends on the inferential process of cognitive assumptions.Therefore,the key to listening comprehension lies in the inferential system of knowledge script,psychological schema and socio - psychological representation of the listener which are used to achieve optimal relevance between context and utterance for the smallest possible processing effort.The analysis of listening materials of CET 4 indicates that utterance understanding is related to language knowledge as well as pragmatic inference.
cognitive context;the inferential system;utterance understanding;optimal relevance
H0-05
A
1001-7836(2011)11-0141-04
10.3969/j.issn.1001 -7836.2011.11.059
2011-04-11
浙江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的二語(yǔ)習(xí)得研究”(10CGWW18YBX)成果之一;浙江理工大學(xué)“教育部第三批大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革示范點(diǎn)項(xiàng)目(教高司函[2011]28號(hào))”成果之一
沈梅英(1963-),女,浙江安吉人,副教授,碩士,從事認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)研究。