• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      理想化認知模型理論對小品幽默話語的認知分析
      ——以趙本山小品為例

      2011-11-07 08:03:01鄧蓓陳建生
      關鍵詞:宋丹丹理想化趙本山

      鄧蓓,陳建生

      (長沙理工大學外國語學院,長沙410114)

      理想化認知模型理論對小品幽默話語的認知分析
      ——以趙本山小品為例

      鄧蓓,陳建生

      (長沙理工大學外國語學院,長沙410114)

      Lakoff認為,理想化認知模型理論作為認知語言學中一個十分重要的概念,可以被用來解釋語義范疇和概念結構。這對語義研究來說是一種創(chuàng)新。嘗試在認知語言學的框架內(nèi),以理想化認知模型理論為基礎,著重從三個方面對趙本山小品中幽默言語的生成進行認知解讀,即:基于或突顯某一模型、某一模型的隱喻或轉喻說法以及修改某一模型,旨在為幽默話語研究提供一個新的視角。

      理想化認知模型;幽默話語;趙本山小品

      眾所周知,小品是每年春晚上最值得觀眾期待和矚目的重頭戲,也是春節(jié)期間必不可少的文化大餐。小品之所以會受到大眾的追捧,原因在于其表演的夸張和語言的幽默。所謂幽默,就是用滑稽的方式來發(fā)言或表現(xiàn)。幽默是彰顯喜劇性的一種獨特的表現(xiàn)形態(tài),它把內(nèi)容和形式中美和丑的復雜因素交合為一種直率而風趣的形式外化出來。西方學者多從心理學和美學的角度詮釋幽默。Saper認為幽默是屬于個體、刺激或事件的情感(affective),以及認知(cognitive)及美學(aesthetic)的反映[1];Veach視幽默為一種知覺現(xiàn)象[2];Long和Graesser認為幽默的引發(fā)反應是根據(jù)主觀的認知反應,而非可觀察到的外在反應[3]。著名心理學家弗洛伊德則把幽默理解為因認知不協(xié)調(diào)而帶來的快感。弗洛伊德認為,我們發(fā)笑的原因正是來自于理智上的否定和情感上與之相反的反應之間的不協(xié)調(diào)[4]。在國內(nèi),對于幽默的研究大多從認知語用學的角度出發(fā),將幽默定義為一種認知過程。相關研究既涉及到幽默的制笑機制又涉及到言語交際機制。針對小品中所出現(xiàn)的幽默言語現(xiàn)象,越來越多的學者予以了關注,但他們大多是從關聯(lián)理論和概念整合的角度進行探討的。本文則以理想化認知模型理論對小品幽默話語進行認知分析。

      一、理想化認知模型理論

      認知模型是人們在認識事物、理解世界過程中所形成的一種相對定型的心智結構,是組織和表征知識的模式,由概念及其間相對固定的聯(lián)系構成[5]。傳統(tǒng)的客觀主義語義理論片面強調(diào)語言符號與客觀世界之間的對應和對等,因而忽略了人的主觀因素,在語義解釋上存在著致命的缺陷。事實上,人類的語義與客觀世界、身體構造和功能、認知能力和方式、文化信仰、主觀因素是不可分離的,與ICM密切相關[6]。ICM是指在特定的文化背景中說話人對某領域中的經(jīng)驗和知識所作出的抽象的、較為完整的、理想化的理解,是建立在許多認知模型之上的一種復雜的、整合的完形結構,是一種具有格式塔性質(zhì)的復雜認知模型[7]。區(qū)別于客觀主義語義學,ICM主要由四個模型所組成,這些模型也可以說是構建ICM的四個原則,分別為命題結構模型、意象圖示模型、隱喻映射模型和轉喻映射模型。任何一個模型都不是獨立存在的,而是共同構成語義范疇描寫的四個方面。這也就意味著,任何一個模型的缺失都可能會對語義的理解造成影響,甚至會出現(xiàn)偏差。而這種影響有可能產(chǎn)生幽默效果。正如帕爾默(Palmer)指出的,任何事物本身并不幽默,幽默只存在于接受者的認知過程[8]。

      二、理想化認知模型與小品幽默

      相較于客觀主義語義理論和傳統(tǒng)的結構主義義素分析法,ICM的確是使語義理解更為全面、靈活,也更具解釋力的一種有效手段。現(xiàn)實生活中常常出現(xiàn)對詞語運用和理解上的各種偏差,它們是基于或突顯某一模型,或是某一模型的隱喻或換喻說法,也可能是刪除某一模型或修改某一模型的結果[9]。小品之所以能制笑,與其文字自身的模糊性與不和諧性有著極大的關聯(lián)。語言上的模糊與歧義所帶來的沖突,使得聽眾或讀者的預期與幽默的實質(zhì)發(fā)生了偏差,而這種偏差又通過歧義得到了很好的解釋,進而制造了幽默的效果。ICM是一個復雜的完型的集束模型,它融合了很多單個的CM,刪除或修改ICM中的任一模型,就會產(chǎn)生有悖于常規(guī)的語言偏離,呈現(xiàn)出幽默化的表現(xiàn)效果。

      對于ICM在語義解釋上的運用,Lakoff(1987)曾用百科式的語義分析法對“母親”的ICM有過這樣的界定[10]:

      (1)生殖模型:要生孩子

      (2)遺傳模型:提供一半基因

      (3)養(yǎng)育模型:擔當養(yǎng)育任務

      (4)婚姻模型:是父親的妻子

      (5)譜系模型:是孩子最直接的女性長輩

      這意味著一個完整的ICM應該同時符合以上五種模型?,F(xiàn)實生活中漢語的一些說法之所以會與“母親”或“父親”的ICM產(chǎn)生出入,是由于它們突顯或刪除了某些模型。如:

      (1)北京外國語大學是我的母校。(養(yǎng)育模型的隱喻用法,刪除了其他模型)

      (2)她長得一點也不像她父母。(突顯遺傳模型)

      Lakoff的這種語義分析模式同樣也適用于對小品幽默化語言的分析。正如上文所述,幽默存在于接受者的認知過程。而對小品的真正理解是基于對幽默話語的識別和解讀基礎上的,因而,理想化認知模型為我們揭開小品幽默化語言的神秘面紗提供了新的視角。下面,筆者將從以下三個方面進行探討。

      (一)基于或突顯某一模型

      突顯是認知語言學中的重要概念,突顯的不同從某種程度上來說也是對意象意義選擇的不同。在理解小品語言中的個別詞語并激活相關概念的ICM時,人們往往會根據(jù)自身的身體經(jīng)驗和認知感受選擇CM。

      在小品《鐘點工》中,有這樣一段話:

      宋丹丹:你就拉倒吧,你就擱家,整個網(wǎng),上網(wǎng)唄。

      趙本山:我多年不打魚了,還哪有網(wǎng)啊?那么多年了。

      宋丹丹:我說的是電腦,上網(wǎng)。

      趙本山:電網(wǎng)呀?

      宋丹丹:嗯。

      這一節(jié)的笑點在于兩人在對“網(wǎng)”的認知上各自持有不同的見解。筆者通過借鑒Lakoff對“母親”的ICM的劃分,基于對“網(wǎng)”的典型釋義嘗試將其分為五個CM:

      輻射模型:覆蓋一定的面積或區(qū)域

      形態(tài)模型:多孔而狀如網(wǎng)

      材料模型:線繩或尼龍絲編織而成

      功能模型:用于捕捉(魚、鳥之類的動物)

      存在模型:在一定程度上是成系統(tǒng)有組織地

      上述五個模型共同構成了“網(wǎng)”的ICM,也可以說是“網(wǎng)”最典型的原型。小品中宋丹丹和趙本山的對話之所以引人發(fā)笑,源于他們所激活的不同的認知模型。宋丹丹飾演人物所激活的是網(wǎng)的形態(tài)模型的隱喻意義,是人們基于對原型“網(wǎng)”的理解所賦予“網(wǎng)”的新的概念意義。一個典型的詞項代表了一個復雜的范疇,它不是僅有一義,而有多個相關的意義。這些意義通過范疇化關系聯(lián)系起來,構成了一個網(wǎng)絡。范疇是以原型成員為中心,通過家族相似性不斷向外擴展的。詞義也有這樣的特點,以中心意義為基礎不斷擴展形成了一個意義鏈。宋丹丹所說的“網(wǎng)”顯然早已經(jīng)脫離“網(wǎng)”最初的含義,是人們利用有形網(wǎng)與無形網(wǎng)之間的象似性,從具體域過渡到抽象域的結果。現(xiàn)實生活中,人們總是傾向于用較為簡單具體的概念來指代較復雜抽象的概念。網(wǎng)絡是一個復雜的虛擬空間,由各種不確定的要素交錯而成。盡管“無形”卻又冥冥之中相互牽引依存,其輻射面之廣,就像一張有形的“網(wǎng)”。趙本山飾演的人物之所以會有“多年不打魚,哪還有網(wǎng)”的認知推斷,是因為他所激活的是網(wǎng)的原型意義,突顯了網(wǎng)的功能模型。認知環(huán)境和經(jīng)驗結構的差異決定了他不可能將“漁網(wǎng)”和“高科技的信息手段”這兩者的意義等同起來。生活在城市的我們,幾乎每天都要與電腦打交道,網(wǎng)絡已經(jīng)成為我們獲取信息、休閑娛樂的重要伙伴,一提到網(wǎng),我們迅速激活的是它的隱喻意義,趙本山的理解偏離了我們的預期,兩個認知意義在對比過程中產(chǎn)生了不和諧的因素,因而產(chǎn)生了幽默。這其實也體現(xiàn)了我們在構建ICM中一個很重要的原則——意象圖示原則,即在對現(xiàn)實世界體驗的基礎上所形成的前概念意象。它是人們形成概念、CM和思維的基礎。認知感受不同,所激活的意象意義自然也不同,突顯的模型也會各有側重。

      再來看小品《送水工》中的片段:

      范偉:爸,感謝您老對我的資助,我現(xiàn)在已經(jīng)讀博士后了。

      高秀敏:兒子都讀博士后了,你咋不吱聲呢,兒子都讀博士后了。

      趙本山:你得往前趕哪,不能老在后邊大家都笑。

      從上面這個語輪中我們不難發(fā)現(xiàn),此處的包袱莫過于趙本山對“博士后”這一頭銜的誤讀,最終落腳點是在“后”字上?!昂蟆彼婕暗降腃M主要有:

      時間模型:未來時候、較晚的

      空間模型:背面的,與“前”相對,或次序靠近末尾

      譜系模型:與“長者”相對,輩份較小

      身份模型:出身高貴,受人敬重

      小品中趙本山所扮演的是一個被雇來當臨時父親的送水工人。一位偉大的單親母親含辛茹苦地供養(yǎng)著在美國讀研究生的兒子,為了讓兒子放心,才精心編排了這出戲。

      我們都知道,“博士后”的真正含義是指獲得博士學位后,在高等院?;蜓芯繖C構從事一定時期研究工作的人員。趙本山所扮演的送水工由于文化素質(zhì)不高,認知能力有限,覺得凡是詞語里帶“后”的就意味著“落后”,于是才有了“你得往前趕哪,不能老在后邊大家都笑”的滑稽結論。他所建構的認知模型完全是基于他自身對世界的經(jīng)驗和感知,在沒有運用任何想像性手段的前提下,對CM中所涉及到的概念、特性以及概念間關系進行的一種狹隘并且片面的解釋。背景知識和認知體驗的差異決定了人們對同一概念所建構的認知模型必然是不盡相同的,然而總有一些模型是更為明顯并且更具原型意義的,比如在看到類似“…后”的語言構式時,大多數(shù)人立馬激活的是其時間模型。而小品中趙本山的理解恰恰是突顯了該構式的命題意義,忽略了在具體語境中其他認知模型間意義的相互轉換。這與他所處的認知環(huán)境是息息相關的,對意象意義的識解只可能建立在對外部世界經(jīng)驗感知的基礎之上,否則意義將無法被激活,因而也就無法生成正確的認知突顯。高秀敏及兒子所構建的認知模型體現(xiàn)了該構式的語用意義,是對其身份模型的突顯,與趙本山所激活的字面意義產(chǎn)生了強烈的碰撞,迸發(fā)出巨大的幽默火花。

      (二)某一模型的隱喻或轉喻說法

      Lakoff認為,一個命題模型或意象圖示可從一個認知域映射到另一個認知域里相應的結構上,從而進一步擴大認知范圍,這同時也是構建ICM的一個最基本的原則。我們都知道,漢語中的同音字(詞)極為豐富,且意義相差甚遠,小品中的一些語言正是利用了諧音雙關這一特點來表達耐人尋味的意義。諧音從本質(zhì)上說也是一種隱喻,所謂諧音隱喻,就是通過諧音、假借原理,言此而及彼,使兩個毫不相關的事物之間建立聯(lián)系,從而實現(xiàn)意義的傳遞、轉換和擴張。

      下面這個小品就是一個典型的例子:

      范偉:不行,我喝不了那些。電話電話~

      趙本山:我接~誰來呀,你把那干了,嗯嗯嗯,你喝了,我跟他說去。你誰呀?喝酒呢。不干了,你別往這打了,養(yǎng)魚了~~~嗨你說別的沒用,就是不干!找——范縣長——報到?你找縣長你往鄉(xiāng)長家都不干了,你跟我扯那沒用的,他找范縣長報……

      范偉:是找我的。

      (本山落地)

      范偉:喂~喂~沒事兒~沒事兒~這邊有個客人~

      趙本山:我鞋那?完了完了,產(chǎn)房傳喜訊,人家生了……該!我說不讓你來不讓你來偏來,這回乍樣?我覺你耗子給貓當三陪你掙錢不要命了!

      出自小品《拜年》

      小品中涉及到對某一模型的隱喻用法,主要體現(xiàn)在對“產(chǎn)房傳喜訊,人家生了”這一命題的理解。趙本山所扮演的養(yǎng)魚大王趙老蔫為了下一年承包魚塘的事跑到鄉(xiāng)長家里說情,誰料鄉(xiāng)長說,人代會開完后,他已不是鄉(xiāng)長,承包的事得下一任說了算。趙老蔫聽了,一下子心涼了半截,開始還畢恭畢敬獻殷勤的他突然間對鄉(xiāng)長的態(tài)度來了個一百八十度大轉彎。就在這時,他接到了一個電話,才知道,鄉(xiāng)長竟然已是縣長了,不由得為剛才的失態(tài)后悔莫及,還發(fā)出“完了完了,產(chǎn)房傳喜訊,人家生了”的感嘆。“產(chǎn)房傳喜訊”與“鄉(xiāng)長升官”從表面上來看,完全是兩碼子事,卻被安排在了同一個認知語境中。究竟表演者的真正意圖是什么,我們或許可以從上圖中找到答案。

      (1)全新的課表管理。學生可以通過系統(tǒng)獲取自己的課表,查看一起上課的同學的微博,還可以實名或匿名向相關教師提問或建議,也可取代原來的評教方式對教師進行評教。

      圖1 命題“產(chǎn)房傳喜訊”的理想化認知模型

      首先從語音層面上看,“生”與“升”是諧音的;其次從語義層面上分析,任何一個概念都是由外延意義和內(nèi)涵意義所構成的,并且與ICM的四個模型是相對應的。前者對應的是ICM中的命題模型,后者則與意象圖示模型、轉喻映射模型、隱喻映射模型相匹配。結合到具體的實例中,人們根據(jù)“產(chǎn)房傳喜訊”這一命題可以構建無數(shù)個CM,即ICMs=CM1+CM2+CM3+CM4+CM5+…它們共同構成了一個完整的關于該命題的理想化認知模型。其中,孩子生產(chǎn)對應的理應是命題模型,而根據(jù)各人所擁有的百科知識,則可以構建無數(shù)個代表不同意象意義的意象圖示模型,在這里,利用“生”和“升”在修辭上的諧音構成的隱喻映射模型是我們討論的重點。顯然,表演者想要傳達的并不是它的字面意義,而是巧妙的運用了“生”和“升”的諧音,機智地把不便直說的話委婉地表達了出來。既避免了尷尬又傳遞了信息,也很符合當時的情景?!吧⒆印焙汀吧佟痹诒举|(zhì)上是相通的,都是令人振奮的好消息。表演者有意地將本屬于生殖域的命題意義通過諧音的方式投射到政治域,在特定情景下營造出一種幽默的氛圍。

      和隱喻有所不同,轉喻所反映的是一種以偏概全的蘊涵關系,通常包括整體ICM與部分的轉喻,也可包括整體ICM中部分與部分的轉喻關系。下面這個片段同樣來自于小品《鐘點工》,描寫的是一個在農(nóng)村生活了大半輩子的老年人被孝順的兒子接來城里住,由于不習慣城里的生活找不到人傾訴,所以兒子花錢找了個人陪老頭子嘮嗑。

      宋丹丹:你兒子說,一鐘頭四十,到一鐘頭了。

      趙本山:哦,給你五十。

      宋丹丹:拿零錢我沒零的,拿零的。

      趙本山:我沒零錢,都給你了大妹子。

      宋丹丹:我多要你十塊干啥,拿著,拿零的。

      趙本山:你找不開我也沒零的呀,那你就再陪我嘮十塊錢吧。

      宋丹丹:那我就再忍十塊錢。

      “嘮十塊錢”所激活的命題意義是把“十塊錢”當成一個話題亦或是一種現(xiàn)象進行討論,貨幣、金融、流通手段等都是與之相關的若干CM。然而結合小品中的語境,趙本山所要表達的并不是一張十元的人民幣本身,而是這十元錢所能買到的談話服務。將本該在貨幣域出現(xiàn)的概念投射到商品服務域上,用十塊錢來指代十塊錢所能交換的所謂高級家政服務——嘮嗑,其本質(zhì)是整體ICM與部分之間的轉喻。通常情況下,嘮嗑是不可以用錢來衡量的,但在這里它儼然成為了高級家政服務甚至是心理咨詢的一項重要內(nèi)容。這顯然有違于讀者的認知體驗,卻也因此感到新鮮、搞笑,正是這種在理解上的偏差,大大增強了小品的幽默效果。

      (三)修改某一模型

      小品中常常會出現(xiàn)一些背離原有認知模型的表達,從某種意義上來說,是由于修改了ICM中的某個模型,因而成為了這個范疇中的非原型成員。

      看看這幾個表達:

      趙本山:沒啥辦法啊,就這老破路,趕上這破天,再整個這破司機。

      吳:你說誰是破司機?

      趙本山:說你還冤你了,就你這模樣長的就違章了。你這老近視眼開什么車,你給我趕毛驢車,我都不用。小品《三鞭子》

      眾所周知,違章的原型意義是指機動車、非機動車駕駛人和行人,違反道路交通安全法及交通管理的行為。也就是說,“違章”的發(fā)生模型是“違反交通法規(guī)”,施事模型是“機動車、駕駛員和行人”,這里說人的樣子長得違章其實是委婉地表達了“丑”的含義,通過修改“違章”的發(fā)生模型,讓本不屬于該認知范疇中的“人”成為其認知域中的非典型成員。原本嚴肅的交通術語在這樣的情境下通過這樣的方式進行“嫁接”和修改,不僅形象貼切,更平添了幾分幽默和調(diào)侃的趣味。

      同樣的例子還有小品《昨天今天明天》。

      崔永元:大叔啊,大叔這么說不對,其實大媽現(xiàn)在看上去都挺精神的。

      宋丹丹:現(xiàn)在不行了,現(xiàn)在是頭發(fā)也變白了,皺紋也增長了,兩顆潔白的門牙去年也光榮下崗了。

      趙本山:哈哈哈~這詞兒整的。

      構建一個關于“下崗”的ICM是我們理解幽默的第一步,這個模型中有很多概念,如“失業(yè)”、“零收入”、“競爭”、“缺少技能的人”等,并且基于人的認知體驗和對當今社會形勢的考量,其原型概念或者CM應是“失業(yè)”。然而原型范疇具有級差性,除了典型成員外,還有非典型成員。將由于自然規(guī)律而造成的牙齒脫落說成是“光榮下崗”,顯然是對這一認知模型的修改,“器官”也順理成章地成為了“下崗”范疇中的非典型成員。

      三、結語

      幽默是一種獨特的語言現(xiàn)象,僅從一個角度用一種方法對幽默言語進行闡釋是遠遠不夠的。以往對幽默的語言學研究大多從語用學的角度展開,并且存在著關聯(lián)理論過熱的現(xiàn)象。而嘗試從認知語言學的角度對言語幽默機制進行探討,更有助于讀者了解幽默構成的內(nèi)在邏輯系統(tǒng),以便更好地解讀言語幽默的認知心理過程。客觀主義語義理論雖然對現(xiàn)實中的某些范疇具有一定的解釋力,但當其被用來解釋語言所反映的日常概念范疇時,卻顯得有些力不從心,理想化認知模型理論是一個開放、動態(tài)的語義闡釋體系,嘗試用該理論對幽默語言進行研究,其解釋力是不言而喻的。

      [1]Saper B.Joking in the context of political correctness[J].Humor:International Journal of Humor Research.1995,8(1):5-76.

      [2]Veach T.A theory of humor[J].Humor:International Journal of Humor,1998,11(2):161-215.

      [3]Long D,Graesser A.Wit and Humor in Discourse Processing.[J]Discourse Processes,1988,11:35-60.

      [4]Freud S.Jokes and the unconscious[M].New York: Norton,1905.

      [5]王寅.語義理論與外語教學[M].上海外語教育出版社,2001:192.

      [6]王寅.二山之石,必可攻玉——認知語言學中的ICM理論在語義分析中的應用[J].中國外語,2005(2).

      [7]王寅.認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

      [8]Palmer J.Taking Humor Seriously[M].London and New York:Routledge,1994.

      [9]Beaugrande R,Dressier.Introduction to text linguistics[M].London:Longman,1981.

      [10]Lakoff G.Women,fire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago:The U-niversity of Chicago Press,1987.

      (責任編輯王烈琦)

      Cognitive Analysis of Humorous Utterance in Zhao Benshan’s Comedic Skits with Idealized Cognitive Model

      DENG Pei,CHEN Jian-sheng

      (School of Foreign Languages,Changsha University of Technology,Changsha 410114,China)

      Lakoff thinks that idealized cognitive model is a very important concept in cognitive linguistics,which can be used to interpret semantic domain and conceptual structures.This is undoubtedly an innovation to semantic research.Based on the Idealized Cognitive Model Theory,this paper interprets cognitively the generation of humorous utterance in Zhao benshan’s Comedic Skits from three aspects:basing itself on or highlighting a model,the metaphor or metonymy of a certain model,and modification of a certain model,aiming to provide a new perspective for humorous utterance research.

      idealized cognitive theory;humorous utterance;Zhao benshan’s comedic skit

      H03

      A

      1674-8425(2011)03-0110-05

      2010-10-20

      湖南省社科基金項目(09YBB017)階段性成果之一。

      鄧蓓(1986—),女,碩士,研究方向:認知語言學、二語習得;陳建生(1955—),男,博士,教授,研究方向:認知語言學、應用語言學。

      猜你喜歡
      宋丹丹理想化趙本山
      宋丹丹:耀眼的不僅于熒幕
      陸毅:侯亮平是個太理想化的人
      金色年華(2017年8期)2017-06-21 09:35:24
      論趙本山的網(wǎng)絡媒介形象——以新浪網(wǎng)為例
      新聞傳播(2016年4期)2016-07-18 10:59:23
      李一男的小牛電動車太過理想化
      IT時代周刊(2015年7期)2015-11-11 05:49:50
      過于理想化的擬態(tài)呈現(xiàn):《非你莫屬》節(jié)目塑造的求職環(huán)境
      新聞傳播(2015年10期)2015-07-18 11:05:40
      趙本山:你郁悶嗎?
      領導文萃(2015年4期)2015-02-28 09:18:50
      趙本山黃宏曾為爭宋丹丹鬧不和
      黃宏緣何感動宋丹丹
      做人與處世(2014年3期)2014-05-23 18:43:41
      宋丹丹:不會嫉妒不會恨,所以天生快樂
      不說話就是最好的敬業(yè)
      庄河市| 嘉义县| 宜兰县| 昂仁县| 荣成市| 山阳县| 乐清市| 石门县| 石家庄市| 赫章县| 灌云县| 陇川县| 平阳县| 正宁县| 星子县| 苗栗县| 静乐县| 东阿县| 贵定县| 香港 | 吴旗县| 宁远县| 建平县| 光泽县| 望城县| 永德县| 吉木乃县| 柞水县| 延长县| 东兰县| 稻城县| 合作市| 伊宁县| 连城县| 长葛市| 固始县| 天峨县| 同江市| 尚志市| 蛟河市| 万山特区|