龐清輝 王秋思
英語越來越受到重視,漢語卻顯得有些式微。在加速走向“世界”的今天,中國人竟需要用考級的方式來提高母語能力
2011年7月26日,首個針對漢語為母語的人群進行考查的“漢語能力測試”對外發(fā)布,10月,該測試將率先在上海、江蘇、云南、內(nèi)蒙古試點實施。
“目前我國已有一些漢語能力測試,如普通話等級測試、針對留學(xué)生的漢語水平考試,以及針對少數(shù)民族的漢語測試,但是缺少針對漢語為母語人群的聽說讀寫全面水平測試,漢語能力測試就是為填補這一空白而開發(fā)的?!苯逃靠荚囍行闹魅未骷腋烧f。
“目前我們都已經(jīng)普遍感到母語水平在下降,但是差到何種程度、差在哪里、怎么入手解決,大家卻根本毫無概念。而漢語能力測試有一個科學(xué)的評價標(biāo)準(zhǔn),會提供一份專家式的成績報告,幫助你了解漢語水平在特定人群、地域中的位置。”教育部語言文字應(yīng)用管理司司長王登峰對此項測試還有另一個寄托,“相信這樣的測試一定會喚起大家對母語文化的重視?!?/p>
謝小慶是此次漢語能力測試學(xué)術(shù)委員會的委員,他告訴《中國新聞周刊》,當(dāng)時對測試進行討論時,其中一個爭論焦點是:強調(diào)中華文化的傳承,通過考試檢驗有無正確的認(rèn)同感和價值觀。對于這個問題,謝小慶認(rèn)為他更強調(diào)考試的工具性,即完成交際任務(wù);而至于價值觀問題,“我認(rèn)為價值觀是考不出來的?!?/p>
華東師范大學(xué)中文系教授巢宗祺也是此次漢語能力測試課題組組長。他認(rèn)為從事這項研究很有價值,但能在多大程度上實現(xiàn)預(yù)設(shè)目標(biāo),他“心里絲毫沒有底”。巢宗祺告訴《中國新聞周刊》,他關(guān)注的是實際用人單位的需要,至于測試對漢語教學(xué)和文化傳承能有多大的作用,他無法預(yù)測。
一級可到超市買東西,六級略懂文言文
兩年前,巢宗祺突然接到教育部的電話,要他擔(dān)任正在研發(fā)的漢語能力測試課題組組長。
國家語委在2008年就已經(jīng)提出,必須盡快建立綜合、全面的漢語能力測試體系。同年,教育部考試中心受國家語言工作委員會委托,由教育部語言文字應(yīng)用管理司牽頭,成立漢語能力測試的領(lǐng)導(dǎo)機構(gòu),邀請15名來自語言學(xué)、語文教學(xué)、心理測量學(xué)、教育統(tǒng)計學(xué)、信息技術(shù)等領(lǐng)域的專家組成學(xué)術(shù)委員會,為項目實施提供業(yè)務(wù)咨詢和指導(dǎo)。
巢宗祺接手這個工作時,漢語能力測試的研究已經(jīng)進行了一年多,各種矛盾和爭議一直沒有得到很好的解決。
教育部考試中心提出將漢語水平分為六個等級,如何站得住?起始等級放在哪里?劃分等級的依據(jù)是什么?用什么去測試?有人建議從高中以后一直考到博士,有人則建議把設(shè)計的起點人群放低。而這個測試跟國家級職業(yè)漢語能力測試、普通話等級測試有交叉,他們之間關(guān)系如何確定?
“問題復(fù)雜極了。”巢宗祺說。
外語的等級考試和面向外國學(xué)生的漢語等級考試,都已有先例,而面對本國公民或者說母語使用者,從來沒有過相應(yīng)的參考材料。
北京、天津、上海三地有關(guān)的專業(yè)工作者組成了課題組,先研制漢語能力標(biāo)準(zhǔn)和測試大綱,設(shè)計編制樣卷,研究評價系統(tǒng)。由巢宗祺先拿出了一個框架,把六個等級劃分了出來:一級為入門級,二級為基礎(chǔ)級,三級為普及級,四級為通用級,五級為提高級,六級為專業(yè)級(詳見本文所配資訊)。
“一級比較生活化,保姆去超市買東西,她需要看懂商品說明,乘公交需要看懂路牌,上醫(yī)院買藥需看懂藥名?!背沧陟髡f,“六級的水平,不僅要自己讀懂和寫作,還能修改別人的文章,還要多少能懂文言文。但是文言文程度比較淺,還是注重應(yīng)用。前五級都不考文言文。”
強調(diào)運用能力,而不是語法正確
漢語能力測試的試題和我們經(jīng)歷的語文考試不同。
“這個測試強調(diào)你完成交際任務(wù),而不是你的語法正確。以前的考試偏重漢語語言知識,現(xiàn)在是考核實際應(yīng)用能力?!敝x小慶告訴記者。
謝小慶舉例說,以前的考試是:屋里擺著一( )桌子。正確的是“張”,錯誤的是“個”?!捌鋵崱畟€對于完成交際任務(wù)完全沒有任何關(guān)系?!?/p>
再比如,有一道題,“我頭痛”的主語是()。很多人會選擇“頭”,正確答案是“我”?!斑@也是考語言知識,不是語言能力,我們以前大量就是考這樣的東西。但自從業(yè)內(nèi)提出‘交際能力這一概念后,我們強調(diào)的就是完成交際任務(wù)。”
漢語能力測試所追求的目標(biāo),定位在檢測人們運用語言文字“恰當(dāng)?shù)貍鬟f有關(guān)信息”的能力。
它的題型類似于:
男:“那所大學(xué)是名牌大學(xué),你兒子考上了么?”
女:“那所大學(xué)是難上,不過兒子還算爭氣?!?/p>
問:女的意思是( )?
正確的答案是“考上了”?!斑@就是考你理解沒理解別人說話的意思,考你完成交際的能力。小學(xué)時候,我們更多的是在考試中讓學(xué)生解釋詞語?!敝x小慶說。
記者見到的體驗版考題中,測試題包括聽閱讀、續(xù)寫微型小說、成語替換等。試題最后是一段微小說,內(nèi)容是:一個女孩兒經(jīng)常周三去郵局寄信,被親切地稱為“星期三女孩”,有一天她又去寄信,郵遞員說:“這樣的信沒有辦法投遞,因為沒有收件人的地址?!边@時候,女孩子說??
試題要求考生,根據(jù)微小說擬定標(biāo)題,同時續(xù)寫這個微小說。
考試是在電腦上完成的。在閱讀、聽力方面,有大量的選擇題。在寫作方面,為了對漢字書寫有個評價,考生要手寫完成后掃描進電腦。
測試結(jié)束,反饋的是一份評價報告,對測評對象的聽說讀寫各方面能力進行評估,標(biāo)識出在特定區(qū)域和人群中的水平層次。“每個人評語都要不一樣。聽說讀寫,可能有的人寫的不好,但是口頭表達不錯,你給他的評語如果混合在一起,就不能顯示出他在各個方面的區(qū)別。”巢宗祺說,編寫各種各樣的評語,并且設(shè)計程序通過電腦生成自動評價,花費了他和同事們許多心思。
巢宗祺很關(guān)注用人單位的需要,希望評語對用人單位有幫助。他舉例說,有的大公司客戶服務(wù)部、公關(guān)部需要善于和客戶進行口頭和書面交流溝通的員工,但前去應(yīng)聘的大學(xué)生人數(shù)很多,公司人力資源部無法逐一仔細(xì)考察?!八麄兙拖M袀€測試,開發(fā)一套漢語能力檢測的工具,最好由一個專業(yè)機構(gòu)做出評價,為他們遴選相關(guān)員工提供參考依據(jù)?!?/p>
現(xiàn)在,巢宗祺所在的課題組已經(jīng)依據(jù)所研制的《標(biāo)準(zhǔn)》和《測試大綱》,編制出一批樣卷,先后進行了三次試測?!暗窃嚋y樣本畢竟有限,下一步將在更大規(guī)模的試驗中接受檢驗,之后還會有大量的修改、補充和調(diào)整?!背沧陟髡f。
他希望試點實驗的時間能慢一些,“不能急,你急著測試,就是為了想賺錢。”