卜曉雯
【摘要】外語教學(xué)是語言教學(xué),語言是文化的載體,如果在外語教學(xué)中忽視了中西方文化的差異,就會使教學(xué)淪為只重視形式的僵化教學(xué)。中學(xué)英語教師作為基礎(chǔ)英語教學(xué)中主要參與者,擔(dān)負(fù)著既要教會學(xué)生語言知識又要引導(dǎo)學(xué)生注重有關(guān)英語國家的社會文化背景知識的雙重任務(wù)。為此,教師必須在不斷提高自身文化修養(yǎng)的同時,挖掘教材的文化內(nèi)容,隨機(jī)講授,并采用寓教于樂的形式,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
【關(guān)鍵詞】文化背景;中西方文化差異;寓教于樂
外語教學(xué)的根本目的是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。不同的文化背景造成人們說話方式或思維習(xí)慣不盡相同,因此,在交流中,人們總喜歡用自己的說話方式來理解對方的話語,這就可能對對方的話語做出不準(zhǔn)確甚至相反的推論,從而產(chǎn)生交際障礙和沖突。
2001年頒布的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》對學(xué)生“文化意識”的培養(yǎng)提出了明確的目標(biāo):學(xué)習(xí)必要的跨文化知識,增進(jìn)文化理解,形成文化意識,從而為跨文化交際能力的發(fā)展奠定基礎(chǔ)。所以,在英語教學(xué)中,教師應(yīng)該在語言教學(xué)中有意識地針對含有文化背景的語言材料進(jìn)行探究性的分析研究,從而對學(xué)生加強英語文化背景知識的教學(xué)。
語言是一種特殊的社會文化現(xiàn)象,每一種語言都是在特定的社會歷史環(huán)境中產(chǎn)生和發(fā)展起來的。例如:英語中的“Thanksgiving,sandwich”等等;漢語中的“少先隊,一國兩制”等等,這些都是在特定的社會歷史環(huán)境中產(chǎn)生的。如果把漢語中的“警察叔叔,月餅”譯成英語就是:“Uncle Policeman,mooncake”。這些詞都很簡單、常見,可是外國人卻很難懂,因為他們不了解有關(guān)的文化背景。同樣,我們學(xué)習(xí)英語也會遇到類似的問題。例如:“You are,indeed,a lucky dog”,如果按字面翻譯成漢語就是:“你真是一條幸運的狗。”這在漢語中完全是一句罵人的話?!肮贰币辉~,在中國人看來是貶義的,如我們常說“走狗”,“癩皮狗”等等,用來描繪所厭惡的人??墒牵谟⒄Z中這句話是說,“你真是一個幸運兒。” “狗”在這兒用來指人不但沒有罵人的意思,而且還表示一種親昵的關(guān)系,在美國“狗”是家庭成員。因此,同一個詞在不同的文化背景中意義不同。我們要想掌握和運用一種語言,就必須了解產(chǎn)生這種語言的社會,學(xué)習(xí)這個社會的文化。否則,就無法正確理解和運用這種語言。
《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言能力是建立在語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識等素養(yǎng)整和發(fā)展的基礎(chǔ)上的。”因此,在高中英語教學(xué)階段,培養(yǎng)學(xué)生比較區(qū)分不同文化差異的自覺意識、避免套用本族文化標(biāo)準(zhǔn)來進(jìn)行英語交際、增強學(xué)生的英語文化知識和培養(yǎng)跨文化交際能力已成為英語教學(xué)的任務(wù)之一。要完成這一任務(wù),英語教師就要對本族文化和英語文化有比較廣泛的了解,能夠洞察兩種文化的異同,傳授準(zhǔn)確的語言信息并能在關(guān)鍵時刻幫助學(xué)生避免語言交際中文化誤用現(xiàn)象。
教師要注意將文化意識的培養(yǎng)與語言教學(xué)同步進(jìn)行,滲透到日常教學(xué)中去。在中學(xué)英語教學(xué)中,語言的教學(xué)是主體,而文化背景知識的教學(xué)也不能忽視,背景知識的教學(xué)應(yīng)為語言教學(xué)服務(wù)。由于現(xiàn)在的中學(xué)還沒有開設(shè)專門的文化背景知識方面的課程,所以課堂教學(xué)是我們培養(yǎng)學(xué)生文化背景知識的主陣地。傳授文化背景知識的目的是為了使學(xué)生更深刻地理解英語,更恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z。因此,我認(rèn)為加強文化背景知識教學(xué)的原則和方法,主要有以下幾點:
(1)英語教師必須不斷提高自身的文化修養(yǎng)。中學(xué)英語教師幾乎沒有機(jī)會出國培訓(xùn)學(xué)習(xí),也少有機(jī)會與以英語為母語的人接觸交流。他們是在對外來文化接觸很少的背景下從中國英語老師那里學(xué)得的英語,對英語文化的了解非常有限。在英語教學(xué)中,許多教師把英語課上成知識課,忽視了語言的工具性與人文性的特征。這樣長期以往培養(yǎng)出的學(xué)生對英語國家的歷史、地理、風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式及有關(guān)的背景知識掌握得不夠全面、扎實和系統(tǒng)。結(jié)果只能形成英語教學(xué)上的惡性循環(huán)。我們可以涉獵各種形式的文學(xué)作品,觀賞精彩的外國電影錄像,欣賞格調(diào)高雅的外語歌曲等各種渠道來了解外國文化。我深感這方面的知識的不足。因此,作為一名外語教師,必須不斷學(xué)習(xí),不斷提高自身的文化修養(yǎng),只有這樣才能把英語教“活”。
(2)挖掘教材的文化內(nèi)容,進(jìn)行中西方文化對照。現(xiàn)行英語教材的編寫采取話題、結(jié)構(gòu)和交際功能相結(jié)合的思路,編排了相當(dāng)數(shù)量的具有英語文化內(nèi)涵的語言材料。所以,我們要將教材中那些有關(guān)目的英語文化背景知識和社會風(fēng)俗習(xí)慣的典型事例挖掘出來,結(jié)合文化背景和文化內(nèi)涵來進(jìn)行語言教學(xué),以提高學(xué)生的語言交際能力。在英語國家公共假期到來之際,如:感恩節(jié)、圣誕節(jié)的一些富有宗教色彩的節(jié)日,教師可以收集與感恩節(jié)有關(guān)的資料,讓學(xué)生了解西方國家這一重大傳統(tǒng)節(jié)日里的各種文化背景知識,感受一下感恩節(jié)的狂歡和節(jié)日里的熱烈氣氛。同時也可以把我國的春節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)等一同推出,相互對照。這樣可使學(xué)生對自身文化與英美文化都有詳細(xì)地了解。
(3)寓教于樂。學(xué)習(xí)語言的目的在于應(yīng)用,而學(xué)習(xí)外語的難題之一是缺乏語言環(huán)境。因此,在教學(xué)過程中,教師應(yīng)千方百計為學(xué)生創(chuàng)造語言環(huán)境。特定的情景能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,學(xué)生會滿懷熱情地學(xué)習(xí)相關(guān)內(nèi)容,了解這些英語國家的文化標(biāo)志。讓學(xué)生在輕松愉快的氣氛中學(xué)習(xí)和掌握語言基礎(chǔ)知識和文化背景知識,從而提高初步運用英語進(jìn)行交際的能力,并能加深記憶。我們還可以利用課堂或課外活動時間采取對話、表演、看錄像、學(xué)習(xí)成語、諺語等多種形式,為他們創(chuàng)造學(xué)習(xí)環(huán)境,使他們在活動中學(xué)習(xí)和提高。英語中有許多成語、諺語包含著許多的文化背景知識,可以有選擇的教給學(xué)生。例如:“Knowledge is power.”﹙知識就是力量﹚; “Rain cats and dogs.”﹙傾盆大雨﹚等等。這不但能激發(fā)學(xué)生的求知欲,增加詞匯量,擴(kuò)大知識面,使學(xué)生了解西方文化,而且能使學(xué)生認(rèn)識到學(xué)習(xí)英語不能用漢語生搬硬套,更不能一律望詞生意。還能起到教書育人的作用。
語言教學(xué)與文化背景知識教學(xué)應(yīng)同時并舉、緊密結(jié)合。后者要為前者服務(wù),而不是取而代之。因此,在進(jìn)行文化背景知識教學(xué)時必須優(yōu)先考慮外語教學(xué)的實踐性和交際性原則,做到精講精練,形象生動。教師要遵循“以教師為主導(dǎo),以學(xué)生為主體”的教學(xué)原則,緊緊抓住激發(fā)學(xué)生動機(jī)、提高鑒別能力、培養(yǎng)表達(dá)能力、增強記憶能力四個教學(xué)環(huán)節(jié),這樣才能全面提高學(xué)生的素質(zhì),收到事半功倍之效。
參考文獻(xiàn)
[1]刑曉麗 陳華 “淺談中學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)”《英語輔導(dǎo)報》 ﹙2005-2006學(xué)年度高中教師版下學(xué)期第18期﹚
[2]楊金昌“英語教師文化素養(yǎng)水平滯后的原因及提高的對策”《英語輔導(dǎo)報》 ﹙2005-2006學(xué)年度高中教師版下學(xué)期第20期﹚
[3]戴煒棟 何兆熊 華鈞 《簡明英語語言學(xué)教程》 162頁上海外語教育出版社