我們?cè)緭碛械臇|西越來(lái)越少
提問:鄭小瓊
回答:劉 春
1,在我的印象中,一直停留著三個(gè)劉春,一個(gè)是揚(yáng)子鱷論壇版主的劉春,一個(gè)寫《螞蟻上樹》的劉春,還有一個(gè)寫評(píng)論的劉春,三個(gè)劉春在我的印象中差異是如此之大,但是他們卻又是如此的清晰,你如何看待在我印象中的三個(gè)自己。
揚(yáng)子鱷詩(shī)歌論壇是我在2000年6月創(chuàng)辦的,是國(guó)內(nèi)最早出現(xiàn)的詩(shī)歌論壇之一,也一度成為最活躍的詩(shī)歌論壇之一,到今天,我為這個(gè)虛擬的“動(dòng)物”獻(xiàn)出了10年的光陰,其中甘苦,也許只有自己才有最深的體會(huì)。作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)論壇的版主,我給人們留下的印象反差很大,但最突出的一點(diǎn)應(yīng)該是:人們覺得我很寬容,甚至寬容到有些中庸的地步。的確如此。我喜歡讓網(wǎng)友們用作品說(shuō)話,不喜歡把自己的意見強(qiáng)加給別人;要有容納不同風(fēng)格的作品的氣量,不要以自己的喜好去要求別人;只要網(wǎng)友的作品和言論沒有觸及法律底限,作為版主就盡量不要橫加干涉。有人因此認(rèn)為我過于軟弱,不夠強(qiáng)硬,對(duì)此我只能付諸一笑。其實(shí),做一個(gè)虛擬論壇的版主,就像現(xiàn)實(shí)生活中的街委會(huì)主任,重要的是做協(xié)調(diào)工作,而不是居高臨下的管理。直到今天,我仍然認(rèn)為自己作為一個(gè)論壇的管理者的角色是成功的。
在詩(shī)歌創(chuàng)作上,我愿意做一個(gè)有思想的詩(shī)人,而不愿意僅僅在語(yǔ)言的叢林里行走。因此你提到了《螞蟻上樹》,讓我產(chǎn)生如遇知音的感覺?!段浵伾蠘洹肥俏易顫M意的詩(shī)歌之一,這首詩(shī)和《卡夫卡》《燈心草》《一個(gè)人的一生》等作品一樣,是對(duì)人生和社會(huì)進(jìn)行深入思考后的產(chǎn)物。在寫這些詩(shī)歌之前的幾年,我集中閱讀了一大批中外思想性作品,特別是對(duì)2000年前后中國(guó)思想界的“新左派”和“自由主義”知識(shí)分子的爭(zhēng)論尤為關(guān)注。受其影響,我的創(chuàng)作中頻頻出現(xiàn)對(duì)公平、正義、制度的懷疑與反思。當(dāng)我回頭去閱讀同齡人的作品時(shí),我發(fā)現(xiàn),思考相似的問題的詩(shī)人并不多見。許多評(píng)論家在論及我的寫作時(shí)也沒有意識(shí)到這一點(diǎn)。這是我一直以來(lái)非常遺憾的。我想,如果一個(gè)讀者不關(guān)注民生、憲政和思想自由,是不會(huì)讀懂其中的憂郁和悲憤的。
作為一個(gè)評(píng)論家,我近幾年受到了一些讀者的關(guān)注。事實(shí)上,我的評(píng)論創(chuàng)作和我的詩(shī)歌同步,只不過時(shí)有側(cè)重?,F(xiàn)在以“評(píng)論家”的身份被關(guān)注,也不過是因?yàn)槲以谒^的“核心刊物”發(fā)表了幾十篇理論作品并出版了一部“專著”而已。嚴(yán)格地說(shuō),我不是一個(gè)“合格”的評(píng)論家,因?yàn)槲业脑u(píng)論過于感性,更側(cè)重于隨筆,缺乏“理論高度”,去年出版的《朦朧詩(shī)以后——1986-2007中國(guó)詩(shī)壇地圖》和即將出版的《當(dāng)代中國(guó)詩(shī)歌的10幅肖像》都屬此類。而我從來(lái)沒有為此感覺遺憾,在我看來(lái),評(píng)論文章,首先應(yīng)該是文章,可讀、可感、貼近被評(píng)論的對(duì)象,只要能夠?qū)懗鲂乱夂蜕钜?,在形式上像不像“論文”關(guān)系不大。
2,從詩(shī)人劉春到評(píng)論家劉春,能否說(shuō)說(shuō)你對(duì)二者的感受。
很多年前,一群朋友買了很多食物,到郊外野炊,當(dāng)時(shí)大家都年輕,屬于談戀愛的好時(shí)光,于是到達(dá)目的地、架好鍋灶后,大家都顧著雙雙對(duì)對(duì)地竊竊私語(yǔ)了。我當(dāng)時(shí)正好單身,加上以前在老家也時(shí)常做飯,便產(chǎn)生了試一試的沖動(dòng)。于是,我花了兩個(gè)小時(shí),把生菜全部煮熟了。大家一嘗,味道還不錯(cuò)。于是后來(lái)很多次,我都成了聚餐的主廚。也不知道我是真心喜歡廚房還是被表?yè)P(yáng)的次數(shù)多了,最后,就發(fā)展到做菜上癮,常常在周末請(qǐng)同事和朋友到家里聚餐??梢院敛豢鋸埖卣f(shuō),桂林文學(xué)界的青年詩(shī)友,沒有吃過我做的菜的還真不多。
同樣,我為詩(shī)人作評(píng),一開始就沒有“為中國(guó)詩(shī)歌盡力”的念頭,更不會(huì)去想他們會(huì)有什么反應(yīng)。我只是覺得,既然詩(shī)人們做出了那么多成績(jī),卻很少受到人們的關(guān)注,作為朋友,我不妨試一試自己的能力。既然是我自找的,也就沒有任何期望回報(bào)的奢望。因此,我為詩(shī)人寫評(píng)論文章,從來(lái)不會(huì)事先告訴對(duì)方,對(duì)他們的反應(yīng)也毫不關(guān)心。
我寫評(píng)論,是因?yàn)橛X得自己有話要說(shuō)。從詩(shī)歌到評(píng)論,我從來(lái)沒有某種割裂感,在這兩者之間,我的思維似乎能夠做到自由轉(zhuǎn)換。這也許跟那些專門搞理論的“學(xué)院派”以及只寫詩(shī)不寫文章的“作品派”有所區(qū)別。
我能夠做到這一點(diǎn)也許與我的職業(yè)有關(guān),從1995年至今,我已經(jīng)在新聞單位工作了15年,與一般的新聞工作者不同的是,我的工作內(nèi)容介于新聞和文學(xué)之間。在現(xiàn)實(shí)而煩瑣的新聞夾縫里,我做的是與文化有關(guān)的副刊工作,其中有13年的時(shí)間直接作為文學(xué)版和書評(píng)版的責(zé)任編輯。最近兩年我雖然不直接編輯稿件了,但每天審閱和簽發(fā)的仍然是文化和文學(xué)作品。這樣的工作性質(zhì)讓我在新聞與文學(xué)中間找到了一個(gè)心理上和創(chuàng)作上的平衡點(diǎn)——既使我的詩(shī)歌的智性成分得到了增強(qiáng),又使我的評(píng)論具有了某種詩(shī)意。這一直是我引以為豪的。
十多年來(lái),我讀到過太多陷入理論的怪圈中難以自拔,一旦涉及到具體作品就離題千里卻又自以為高明的評(píng)論文章,也讀到了太多矯情、虛緲、羽毛一般輕盈卻沒有生命力的詩(shī)歌。面對(duì)這樣的作品,我心里只能默默地告誡自己:不要寫這樣的東西!
3,現(xiàn)在,操持批評(píng)文體寫作的詩(shī)人群體越來(lái)越大,“詩(shī)人批評(píng)家”幾乎成為一種現(xiàn)象,這是為什么?你如何看待當(dāng)下的詩(shī)歌批評(píng)狀況?
2007年,一個(gè)刊物編輯在對(duì)我進(jìn)行書面訪談時(shí)說(shuō),無(wú)論怎樣,我們的詩(shī)歌理論還是發(fā)達(dá)的,但詩(shī)歌批評(píng)一直是個(gè)病夫。這個(gè)觀點(diǎn)我認(rèn)可。但她又接著說(shuō):中國(guó)足球是個(gè)病夫,足球批評(píng)卻是條硬漢,因此,可以預(yù)言,中國(guó)足球的批評(píng)對(duì)中國(guó)足球的建設(shè)是有歷史的積極意義的,詩(shī)歌批評(píng)卻不見得。對(duì)于這一點(diǎn),我卻不贊同。且不管中國(guó)的足球批評(píng)對(duì)中國(guó)足球的建設(shè)是否有積極,詩(shī)歌和足球、詩(shī)歌批評(píng)和足球批評(píng)是兩碼事,不能類比。詩(shī)歌是心靈的事業(yè),足球更主要的還是屬于體質(zhì)和技術(shù)。技術(shù)是可以分析和量化的,而詩(shī)歌是一種十分特殊的文體,其中的幽微之處,沒有真正進(jìn)入過的人無(wú)法感同身受。所以,一個(gè)瘸子可以成為十分優(yōu)秀的足球評(píng)論家,一個(gè)博士卻不見得能理解一行詩(shī)歌。
如果說(shuō)中國(guó)的詩(shī)歌批評(píng)有什么問題,那是因?yàn)榇蟛糠謱<覍W(xué)者其實(shí)并不熱愛詩(shī)歌,他們從事詩(shī)歌批評(píng),只不過是要保證自己每個(gè)月能從國(guó)家機(jī)構(gòu)領(lǐng)取一筆賴以生存的薪金而已。這種對(duì)詩(shī)歌缺乏領(lǐng)悟能力的批評(píng)家所創(chuàng)作的文章,與流水線上的工業(yè)產(chǎn)品相似,面目相近甚至相同,缺乏生命力,其存在的價(jià)值也就可想而知了。值得慶幸的是,近十年來(lái),中國(guó)詩(shī)歌界已經(jīng)越來(lái)越意識(shí)到這個(gè)問題,大量“自己人”加入了詩(shī)歌批評(píng)的隊(duì)伍中,形成了一個(gè)獨(dú)特的“詩(shī)人批評(píng)家”現(xiàn)象,為當(dāng)代詩(shī)歌批評(píng)注入了強(qiáng)大的活力。在當(dāng)下,大部分有影響的詩(shī)歌評(píng)論家本身就是一個(gè)優(yōu)秀的詩(shī)人,或者曾經(jīng)是詩(shī)人。
4,評(píng)論家榮光啟曾說(shuō)你的詩(shī)歌“在對(duì)日常生活的細(xì)致敘述中,詩(shī)行隨處就能冒出許多令人感動(dòng)的東西”,你是如何理解他這句話。
我的詩(shī)歌有一個(gè)特點(diǎn),就是對(duì)小事物的關(guān)注。事物無(wú)論大小,都有其獨(dú)特的命運(yùn),只要寫作者能夠真正關(guān)注它們,就一定能找到切入的角度,寫出來(lái)的作品就能找到知音。我曾經(jīng)一度為詩(shī)歌受冷落而想不通,現(xiàn)在看來(lái),詩(shī)人也應(yīng)該反思——自己的關(guān)注點(diǎn)在哪里?自己的作品是不是與這個(gè)時(shí)代發(fā)生過遭遇?你寫的是個(gè)人的小感覺還是眾多人共同的生命體驗(yàn)?當(dāng)前詩(shī)壇,很多人將詩(shī)歌寫作的難度無(wú)限量地降低,寫把口水當(dāng)詩(shī),把段子當(dāng)詩(shī),把順口溜當(dāng)詩(shī);另一些詩(shī)人則熱衷于寫可能連他自己也不明所以“天書”,無(wú)法與讀者形成交流和碰撞,卻喜歡找出種種理由來(lái)為自己辯駁。連自己都不知道寫的是什么,卻想打動(dòng)別人,這豈不是天方夜譚?
所以,當(dāng)前的文學(xué)作品,最大的問題并非缺少讀者,而是缺少介入現(xiàn)實(shí)生活的角度和力量。一首詩(shī)無(wú)論辭藻多么華麗,一件藝術(shù)品無(wú)論打磨得多么光亮,如果不關(guān)注身邊的環(huán)境,缺乏對(duì)弱小事物的關(guān)懷與愛護(hù),缺乏生命和生活的痛感,缺乏令讀者驚訝和反思的氣質(zhì),那么它肯定是貧血的,沒有靈魂的。因此,既然我無(wú)法寫“大詩(shī)”和大文章,我就竭力關(guān)注“小”的、感動(dòng)自己的事物和精神。
5,桂林在我的印象中是一個(gè)很美的城市,那里風(fēng)景、人文、風(fēng)俗等都充滿著一種詩(shī)意,而你的詩(shī)歌似乎很難感受到這種地域性影響,從荔浦到成都再到桂林,這種空間的轉(zhuǎn)變給你的寫作是不是也帶有轉(zhuǎn)變。
的確,我在荔浦老家生活了16年,在成都生活了4年,在桂林生活了15年,除了有限的幾首懷念老家歧路村的短詩(shī),對(duì)于成都和桂林,我?guī)缀鯖]有寫過相關(guān)詩(shī)歌。特別是桂林,我長(zhǎng)期工作和生活的地方,我的詩(shī)中沒有表現(xiàn)出應(yīng)有的“山水風(fēng)度”,這個(gè)地域似乎與我的創(chuàng)作無(wú)關(guān)。
我一直弄不清楚本土文化在我的詩(shī)歌中占據(jù)著多大的意義,我的詩(shī)歌寫作似乎很少受到本土文化的影響。我早期的詩(shī)歌觀念是從廣泛的閱讀中總結(jié)出來(lái)的,近幾年的寫作則與我對(duì)身邊環(huán)境的思考相關(guān)。因此即使存在本土文化的影響,也是潛移默化的,一般人看不出來(lái),甚至寫作者本人也難以覺察。那種以為廣西有劉三姐,有十萬(wàn)大山,有桂林山水,有花山壁畫就必定會(huì)有好詩(shī)歌的想法是十分可愛但自以為是的樂觀。哪個(gè)地方?jīng)]有一些有特色的山水和民俗呢?一首詩(shī)歌好不好,重要不是題材,而是決定于詩(shī)人的思想是否深厚,靈魂是否強(qiáng)大,對(duì)語(yǔ)言技巧的掌握是否嫻熟,以及將語(yǔ)言、技巧和思想融洽結(jié)合的能力。
我沒有寫過歌頌本土的詩(shī)歌,說(shuō)明我不熱愛這個(gè)地方嗎?當(dāng)然不是。事實(shí)上,桂林也許是我最熱愛的城市,如你所說(shuō),“那里風(fēng)景、人文、風(fēng)俗等都充滿著一種詩(shī)意”。為什么會(huì)這樣,說(shuō)穿了這也不奇怪:我關(guān)注的不是地點(diǎn),而是精神。我沒有直接寫桂林,可是,桂林卻以一種非常隱秘的形象存留在我的作品中——沒有桂林給我的悠然的生活,我不可能在這個(gè)年代那么心無(wú)旁騖地寫詩(shī),要知道,這年頭,詩(shī)人已經(jīng)被人認(rèn)為是“瘋子”的同義詞了啊!
6,相比與你同齡的評(píng)論家,比如霍俊明,在你的評(píng)論中似乎比較少的關(guān)注到與你同年代的詩(shī)人,而你關(guān)注的對(duì)象似乎都是上世紀(jì)80年代那批詩(shī)人,為什么?
我也關(guān)注我的同齡人,比如我為朵漁、阿翔、李海洲、安石榴、譚克修、江非、謝湘南等寫過或繁或簡(jiǎn)的文章,只是相對(duì)而言,我更關(guān)注80年代涌現(xiàn)的那撥詩(shī)人,所寫的文章也要多得多,質(zhì)量上也更滿意些,因此你產(chǎn)生這種印象并不奇怪。
我為什么如此關(guān)注80年代進(jìn)行創(chuàng)作的那一撥詩(shī)人?這要從我的習(xí)詩(shī)道路說(shuō)起。在我身上,有三種詩(shī)歌傳統(tǒng),一個(gè)是古典詩(shī)歌傳統(tǒng),第二個(gè)是外國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng),第三個(gè)就是朦朧詩(shī)到第三代的詩(shī)歌,尤其是第三代。前兩個(gè)傳統(tǒng),我想,幾乎所有習(xí)詩(shī)的人都曾經(jīng)擁有。而第三個(gè),則因人而異。我比較正式的寫詩(shī),是在1990年,那時(shí)候第三代詩(shī)歌方興未艾,出版物上基本上是這一撥詩(shī)人占主角。那個(gè)時(shí)候,王家新、西川、歐陽(yáng)江河、于堅(jiān)、韓東、柏樺、李亞偉……這些名字,在我眼里幾乎就是一個(gè)輝煌的鉆石。對(duì)他們的作品的閱讀過程,其實(shí)也是我的一種自我激勵(lì)的過程,在當(dāng)時(shí),他們就是我的詩(shī)歌理想的一個(gè)標(biāo)桿,直到今天,他們?nèi)匀皇俏业陌駱?,他們的作品仍能讓我激?dòng)。因此,當(dāng)我比較正式的進(jìn)入評(píng)論寫作時(shí),我首先想做的,就是梳理出我對(duì)他們的閱讀感受。“跟蹤”他們十多年了,我自信有一些話要說(shuō),而且這些話是屬于我自己的。也許正式因?yàn)槲业倪@一系列評(píng)論具有親身體驗(yàn)而顯得溫潤(rùn)、有親和力,不像某些評(píng)論那么嚴(yán)肅、莊重,距人于千里之外,才有人將我定位為一個(gè)評(píng)論家的吧。
7,中國(guó)詩(shī)歌寫作者似乎缺少一種持久的熱情,當(dāng)中年到來(lái),詩(shī)歌的熱情全無(wú),或者更多的是對(duì)寫作本身的懷疑與不自信,逐漸喪失持續(xù)的潛進(jìn)能力,而70后詩(shī)人也即將進(jìn)入中年,是不是意味著他們也會(huì)如同他們的前代詩(shī)人一樣,走向中年后,自我的寫作持續(xù)地衰退?你如何看待這種現(xiàn)象。
從內(nèi)因來(lái)說(shuō),70后詩(shī)人最小的都已經(jīng)而立之年,年紀(jì)更大的都接近不惑,無(wú)論從身體和思想的靈敏度來(lái)說(shuō),倦殆是很自然現(xiàn)象。從外因說(shuō),70后詩(shī)人正在面臨這兩大勢(shì)力的前后夾擊,前邊是朦朧詩(shī)和第三代詩(shī)人輝煌的成果,后面是來(lái)勢(shì)兇猛的80后甚至90后。于是我們看到了大量詩(shī)人寫到一定程度就止步不前了,一些曾經(jīng)閃亮的名字失去了光澤。但是從更廣闊的范圍看,“衰退”只是暫時(shí)的表面現(xiàn)象,70后詩(shī)人的寫作在不斷地成熟中,他們中的佼佼者越來(lái)越清晰地發(fā)出了自己的聲音。從集體到個(gè)人,從喧囂到平靜,從激越到沉穩(wěn),既符合人生的規(guī)律,也更接近文學(xué)的本質(zhì)。在這個(gè)過程中,那些知識(shí)準(zhǔn)備不足的,僅靠本能寫作的詩(shī)人逐漸退出人們的視野,而一些基本功扎實(shí)、具有天賦的詩(shī)人日益顯露出其耀眼的光芒。正如大潮涌起之時(shí),泥沙俱下;浪潮過后,礁石就露出它崢嶸的棱角。
8,當(dāng)個(gè)體越來(lái)越淹沒在群體之中,當(dāng)越來(lái)越多的評(píng)論家習(xí)慣以一個(gè)大筐把一堆人放在一個(gè)筐里,比如將風(fēng)格如此不同的胡續(xù)冬、沈浩波、江非等人一起放進(jìn)70年后這個(gè)筐中,而作為風(fēng)格獨(dú)特的胡續(xù)冬、沈浩波、孫磊等正被這樣模糊化處理掉了,對(duì)于評(píng)論家們?nèi)绱藨卸璧男袨椋阌泻慰捶ǎ?/p>
在我的理解中,所謂的70后,僅僅是一個(gè)年齡概念,沒有流派的意義。盡管70后的重要人物之一的黃禮孩曾寫過一篇短文,說(shuō)70后是一個(gè)年輕的詩(shī)歌流派,但我更愿意相信那是當(dāng)年黃禮孩為了使“70后”這一概念更深入人心而采用的一種宣傳手法。既然70后不具備“流派”的任何條件而只是所有出生于70年代的詩(shī)人的統(tǒng)稱,因此,評(píng)論家把所有的70后都可以放到一起討論也無(wú)可厚非。但這樣做的前提必須是:尊重這些詩(shī)人的創(chuàng)作風(fēng)格,不要只為了自己行文方便。
沒有才華的批評(píng)家最大問題是大而不化,一味貪大求全,自以為掌握了某種理論,就能夠套下一切。于是,在他們筆下,各個(gè)鮮活的詩(shī)人被打上了相似的標(biāo)簽,如同流水線上的產(chǎn)品,失去了自己的獨(dú)特性。對(duì)這樣的評(píng)論家,我從來(lái)就沒有產(chǎn)生過尊敬之心。
9,在《燈心草:獻(xiàn)給顧準(zhǔn)》中,你曾寫道“他對(duì)現(xiàn)實(shí)思慮過多,直不起腰桿/他冷漠,對(duì)周圍的事物無(wú)動(dòng)于衷”,在《一個(gè)俗人的早晨》中,你有如此的表達(dá)“我原以為它們是一個(gè)群體/靠一些理想、一些謊言相互取暖”,能否說(shuō)說(shuō)你的日常生活跟寫作理想的關(guān)系?能否具體說(shuō)說(shuō)你內(nèi)心傾心的思想家。
這兩首詩(shī)都是我很滿意的作品,它們無(wú)論創(chuàng)作時(shí)間還是詩(shī)歌的意韻上都相互承接和呼應(yīng)。我曾經(jīng)沉迷于書本,出于對(duì)某種理想人生的向往,寫下了一批詩(shī)歌,但是從《燈心草:獻(xiàn)給顧準(zhǔn)》起,我開始返觀自身,而到了《一個(gè)俗人的早晨》,我進(jìn)一步注意到了自己的周圍。通過寫作的深入,我發(fā)現(xiàn)生活之大,寫作只是其中極小極小的一部分,而以前我不這樣認(rèn)為,總以為詩(shī)歌就是生活的全部,至少是其中的大部分。
由于工作原因,我接觸到大量一般人無(wú)法接觸到的人與事,這些人與事給我很多思考,有的甚至讓我震撼。在詩(shī)歌《我寫下的都是卑微的事物》中,我講述了一個(gè)老人的故事:“……比如今天,一個(gè)長(zhǎng)得很像我父親的老人/沖進(jìn)我的辦公室/起初他茫然四顧,然后開始哭泣/后來(lái)自然而然地跪了下去/他穿得太少了,同事趕緊去調(diào)高空調(diào)的溫度……”
毫無(wú)疑問,這樣的生活不可能不對(duì)我的創(chuàng)作產(chǎn)生影響。我也樂于看到自己的風(fēng)格和思想的改變。在這樣一個(gè)年代,作為一個(gè)詩(shī)人,如果不直面人際中的悲苦與哀痛,妄想“夢(mèng)回唐朝”,“采菊東籬下”,是多么的奢侈!因此,談到思想家,我首先看他是否能夠介入現(xiàn)實(shí)生活,是否受到過生活的逼壓與磨練。在我的認(rèn)識(shí)中,“思想家”不是一個(gè)特定的名詞,很多作家、藝術(shù)家甚至普通人,他們對(duì)人生、對(duì)事物的認(rèn)識(shí)可能比那些學(xué)院中以教授思想哲學(xué)為生的人更深刻。他們就是我心目中的思想家?;谝陨侠碛桑冶容^喜歡的“思想家”有艾略特、凡高、蘇珊·桑塔格、伯林、薇依、朱學(xué)勤、徐友漁、王小波、汪暉等(這個(gè)名單可以無(wú)限制地開列下去),盡管他們的觀念互不相同甚至針鋒相對(duì)。
10,如果不寫作,你將選擇哪種生活?
我曾經(jīng)在農(nóng)村放過牛,與牛結(jié)下了深厚的感情,沒有那段放牛的經(jīng)歷,就不可能有我的今天。因此,如果我不寫作,我相信我能夠成為一個(gè)很稱職的牧牛人。
如果不能放牛,那么,我相信我能做一個(gè)很好的編輯,不管是圖書編輯、雜志編輯還是報(bào)紙編輯。
可是,要是不寫作,我還會(huì)是今天的我嗎?要知道我這么多年來(lái),生活的每一點(diǎn)變化都是寫作給予的!
11,在詩(shī)歌中,我們逐漸喪失了傳統(tǒng)文化的傳承,中國(guó)傳統(tǒng)的經(jīng)典逐漸被大多數(shù)詩(shī)人遺忘甚至不屑一顧,而另外的方面,我發(fā)現(xiàn)一個(gè)很趣的現(xiàn)象,就是我們直接進(jìn)入的西方詩(shī)人的詩(shī)作,當(dāng)我們閱讀原作時(shí),發(fā)現(xiàn)并非與譯成的漢語(yǔ)那樣,比如,很多詩(shī)歌,在母語(yǔ)中有韻有節(jié)奏,翻譯中喪失了,我們直接面對(duì)的是這樣一種翻譯體詩(shī)歌,以至在詩(shī)歌中喪失很多東西,你如何看待這個(gè)問題?
翻譯作品喪失了原作的節(jié)奏不是最致命的,致命的是不僅喪失了原作的節(jié)奏,而且沒有形成自己的節(jié)奏。如果無(wú)法按照原文的節(jié)奏翻譯,譯者按照漢語(yǔ)的規(guī)律創(chuàng)造出新的節(jié)奏也挺好。以前讀某人翻譯的狄金森,干癟、平庸而饒舌,這讓我非常意外,難道如此優(yōu)異的狄金森竟然是這樣的嗎?后來(lái)讀到一些好的譯本,才意識(shí)到那是翻譯家的問題。
鑒于我不精通外文且對(duì)部分翻譯家的不信任與不滿意,所以在閱讀翻譯詩(shī)歌時(shí)喜歡采用一種笨方法,那就是喜歡將同一篇作品的各種譯本進(jìn)行對(duì)比,最典型的是上個(gè)世紀(jì)90年代初期,我在四川讀書時(shí),曾經(jīng)將1948年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者艾略特的代表作《荒原》的幾種譯本進(jìn)行對(duì)照——比如張子清、裘小龍、趙蘿蕤、趙毅衡、鄭敏等,然后將各種譯本中自己喜歡的句子挑選出來(lái),拼湊出一種自己最喜歡的《荒原》譯本。這樣的“訓(xùn)練”,對(duì)我了解詩(shī)歌的形式、字詞的用法、言辭對(duì)思想的表達(dá)方式等方面,收獲非常大。
再舉個(gè)實(shí)例——
我曾接觸過愛爾蘭詩(shī)人葉芝的《當(dāng)你老了》的六種漢譯本,其中第二節(jié)最后一句“AND LOVED THE SORROWS OF YOUR CHANGING FACE”,這六個(gè)翻譯家分別翻譯為:
愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋(袁可嘉)
也愛你那衰老了的臉上的哀傷(裘小龍)
愛你日益凋謝的臉上的衰戚(飛白)
愛你變化的面容有那些怔忡錯(cuò)愕(楊牧)
愛你漸衰的臉上愁苦的風(fēng)霜(傅浩)
當(dāng)你洗盡鉛華,傷逝紅顏的老去,他也依然深愛著你?。↙OVER)
在這里,我想首先把楊牧和LOVER的譯本從我們的討論范圍中剔除,因?yàn)槟遣幌裨?shī)歌。從忠實(shí)于原文的角度來(lái)說(shuō),裘小龍、飛白和傅浩都沒有譯錯(cuò),“SORROWS”是哀傷、悲哀的意思。然而,“哀傷”這樣的詞放在這首詩(shī)里,顯得很虛浮,不實(shí)在,沒有形象感。袁可嘉別出心裁,翻譯成“愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋”,雖然“皺紋”是原作沒有的,但我們可以想象,一個(gè)人老了,自然而然地會(huì)產(chǎn)生皺紋。同樣,因?yàn)榘?,也可以產(chǎn)生皺紋。因此,這兩者是具有內(nèi)在的聯(lián)系的。袁可嘉把“悲傷”這種本來(lái)很虛的詞語(yǔ)細(xì)節(jié)化、形象化了,非常高明。所以,在這幾個(gè)譯本中,我最喜歡的是袁可嘉的譯本。
當(dāng)然,袁可嘉把這句話翻譯得那么漂亮,也可能是誤打誤撞。我的朋友莫雅平就有一個(gè)觀點(diǎn),說(shuō)袁可嘉可能把 SORROWS(哀傷)誤以為是“FURROW”(犁溝)了,因?yàn)檫@兩個(gè)單詞太相似了。犁溝一行一行的,把它比喻為皺紋,非常形象,也符合情理。但誤打誤撞也好,別出心裁也好,袁可嘉把這句詩(shī)翻譯得很棒。
寫文章就是這樣,有時(shí)候一點(diǎn)細(xì)微的差別,給讀者的感受就大不一樣。有時(shí)候,說(shuō)很多大道理還不如講一個(gè)很生動(dòng)的細(xì)節(jié)更來(lái)得深入人心。
12,在我們面對(duì)世界性,并且走向世界性時(shí),我覺得我們正在忽視著自身,而我們自身本來(lái)就是世界的一部分,當(dāng)我們不斷強(qiáng)調(diào)著從外在直觀走向世界性,卻從來(lái)沒有想返回自我內(nèi)心,將屬于世界的自我部分?jǐn)U展開來(lái),你如何看待這種走向世界,(比如詩(shī)歌被翻譯,在翻譯的過程中,我們?cè)瓉?lái)面目全非。)
一個(gè)人要直面自己實(shí)在是需要不小的勇氣,一個(gè)民族同樣如此。正如對(duì)一個(gè)不擇手段追逐名利的人講廉潔奉獻(xiàn)是對(duì)牛彈琴一樣,當(dāng)我們對(duì)身外之物孜孜以求不顧代價(jià)時(shí),與此相應(yīng),我們?cè)緭碛械臇|西就會(huì)越來(lái)越少。
一個(gè)作家,如果自己的生活單調(diào),思想淺薄卻不思改善,而是總想著如何走向世界,與西方接軌,這可以稱為人格上的病態(tài)。有些中國(guó)詩(shī)人,無(wú)論你怎么讀都覺得他好像從來(lái)沒有過中國(guó)的生活經(jīng)驗(yàn)似的,他的作品沒有血肉,沒有自己的體溫,他的視角和思維都是“西方”的,也許他知道什么是“世界”,但他不知道什么是自己。一個(gè)把“自己”丟失的人,多么可憐,即使他已經(jīng)成為“著名詩(shī)人”。
13,你曾經(jīng)寫過一篇關(guān)于死亡的長(zhǎng)文,將你自己的死亡體驗(yàn)寫得驚心動(dòng)魄。就你現(xiàn)在的心態(tài)來(lái)講,如何理解生存與死亡?
這個(gè)問題令我憂傷。
上個(gè)星期的某個(gè)晚上,我被某種聲音驚醒了。睜開眼睛一看,是妻子在旁邊小聲哭泣。我不知道發(fā)生了什么,只知道伸手拍拍她的肩膀,安慰她:沒事,沒事。但我并不知道發(fā)生了什么,那時(shí)候我的手是那么疲軟無(wú)力,而且根本無(wú)法從床上坐起來(lái)。很久之后,我終于回憶起來(lái)。我問她:剛才我是不是昏倒了?她說(shuō)是??吹轿彝蝗徊皇∪耸?,她不知道如何是好。
算起來(lái),這十多年來(lái),我已經(jīng)昏倒了七八次了。只要過于勞累和過于憤怒,我就有可能失去知覺。每一次昏倒的一剎那,我都以為自己從此不會(huì)再醒過來(lái)。因此每一次醒來(lái),我的內(nèi)心除了驚喜,接踵而來(lái)的就是巨大的悲哀。
死亡離人們很近。那么生存呢?能輕松嗎?前幾天,應(yīng)朋友之邀,我作為特邀評(píng)委參加了一個(gè)兄弟單位的招聘會(huì)。那個(gè)單位最后要10個(gè)人,單位領(lǐng)導(dǎo)在招聘前就內(nèi)部決定,10個(gè)人中,要有9個(gè)男的和一個(gè)女的。而報(bào)名的200多人中,只有50個(gè)男生,其他全部是女的。如此一來(lái),男生的入選率高達(dá)20%,而女生的入選率只有0.7%左右。當(dāng)我在兩個(gè)大教室里來(lái)回走動(dòng)監(jiān)考時(shí),看到那些滿臉清純的女生,我無(wú)法不產(chǎn)生一種負(fù)罪感和悲涼感。她們中的99.3%無(wú)論考得多好,都注定了成為炮灰和陪葬品……
因此,以我現(xiàn)在的心境,我這樣回答這個(gè)問題:我覺得生存很艱難,死亡很容易。