⊙文/梁文道
《我讀3》是鳳凰衛(wèi)視中文臺《開卷八分鐘》節(jié)目結(jié)集出版的第三本書。像前兩本一樣,它仍然用最簡潔直白的方式展現(xiàn)了一本好書的內(nèi)核,評介的圖書涉及文學(xué)、歷史、科學(xué)、財(cái)經(jīng)、商業(yè)、宗教、人物傳記等多個方面。本文就德國大哲學(xué)家海德格爾“詩意的居住”這一思想進(jìn)行了精彩的論述,摘自該書。沒有人是一座孤島,愿讀者能透過詩意的閱讀,與世間最美的風(fēng)景相逢。
翻開當(dāng)今的流行雜志,包括一些樓盤廣告宣傳冊,我們常常會看到這樣一句話:詩意的居住。這句話好像已經(jīng)被用濫了,大家都覺得似乎一定要住在山清水秀的地方,或者至少是經(jīng)過特別設(shè)計(jì)的房子,居住才有“詩意”。
其實(shí)“詩意的居住”原意并非如此。這個說法出自德國詩人荷爾德林的一首詩,海德格爾又對它作出了精彩的詮釋。說起海德格爾,經(jīng)歷過20世紀(jì)80年代文化熱的朋友多多少少都知道一些,他的很多著作曾被譯成中文。當(dāng)然他也引起過很多爭論,首先他的作品非常不好懂;其次,據(jù)說他還與納粹有過合作,這使他的形象多少有些受損。
但無論如何,我們都不能不承認(rèn)他的思想很有魅力,至于他的文字是不是真的很難懂,也不盡然,也許是翻譯有一點(diǎn)問題。我讀過一本從英文版翻譯過來的《詩·語言·思》,它的表達(dá)自然又隔了一層,讀起來有些奇怪。比如在英文里面,immortal的意思是不朽,mortal當(dāng)然是會朽壞的、有限的生命,中文里很難找到對應(yīng)的詞,那本書就把它譯成了“短暫者”。
今天我們把書里的兩篇文章聯(lián)系起來讀,一篇是著名的《人,詩意的居住》,另一篇是《建筑·居住·思想》。首先,海德格爾提出了一個很簡單的問題:到底什么是居住?他先從語言學(xué)的角度,將德文和英文對照著去推敲,發(fā)現(xiàn)“建筑”的原義就是居住。而我們今天卻總是把建筑當(dāng)成居住的手段,因?yàn)槲覀兿刖幼?,所以才搞建筑。海德格爾認(rèn)為,任何建筑都是一種居住,因?yàn)榫幼”仨毜糜薪ㄖ?/p>
《我讀3》鳳凰書品編湖南文藝出版社 2011.6定價:32.00元
這話聽起來多少有點(diǎn)繞,他便用了一個精彩的譬喻來說明。我們想象有這樣一條河,河上有座橋,表面上看起來這座橋不過是一個過河用的工具,但其實(shí)它的存在已經(jīng)改變了整個環(huán)境。這座橋不僅把河岸連接起來,而且?guī)Ыo河流和對面的河岸更廣闊的景觀,“它使得河流、河岸和大地相互成為鄰里,把大地聚集成河流周圍的景觀,指引并伴隨河流穿過草地”。
換句話說,一座橋的出現(xiàn)不僅使得河的兩岸可以溝通,而且河本身也更加清楚地呈現(xiàn)出來,河流割斷大地的感覺也更強(qiáng)烈,從而創(chuàng)造出一個全新的景觀。就這個意義而言,橋本身就是一件藝術(shù)品,如詩歌一般。
海德格爾曾對藝術(shù)下過一個定義,認(rèn)為藝術(shù)就是讓事物及其存在得以呈現(xiàn)。藝術(shù)不是去創(chuàng)造一個東西,而是讓本來就存在的明明白白、如其所是地顯現(xiàn)出來。一座橋的出現(xiàn),就使得河流、河岸以及它們所聯(lián)系的那片土地清清楚楚地展現(xiàn)出來。人在橋頭,大地在下,天空在上。人是短暫者,而這個世界上種種不可知的神秘之物,則被叫做神靈。在這個場景中,海德格爾哲學(xué)的重要元素同時出現(xiàn)了,那就是詩和藝術(shù)。
簡言之,對海德格爾而言,任何人的居住都是詩意的,就算你完全沒有詩情畫意和文化修養(yǎng),你的居住也是詩意的。人只要存在就必須居住在這個世界上,而居住本身也讓我們生活中的各種空間呈現(xiàn)出來,比如我們頭頂?shù)奶炜?、腳下的大地,也許會有各種狀態(tài),而一座橋就可以使得這些東西同時顯現(xiàn)。
假如你有一所房子,住在里面就表示你在世界上有了位置,我們對世界的基本認(rèn)識來自你的家和房子。每個人從小就生活在家的空間里,就算孤兒也會住在孤兒院,而這個空間則會給予他關(guān)于世界的最初定向,知道什么是“外面”,什么是“里面”,這個區(qū)分是由建筑賦予的。因此建筑就是一種居住,居住就是一種建筑。
就這個意義而言,人的居住是把整個世界完全在我們身邊敞露開來,因此它是一種藝術(shù),藝術(shù)就是讓世界展露出它原來的樣子。