王慧
摘 要:播音員主持人作為媒體連接觀眾最直接、最能溝通情感的中介,作為節(jié)目最積極、最能傳情達(dá)意的主導(dǎo)人物,怎樣能夠充分利用具有感染力的語言形象在不同的欄目中表現(xiàn)節(jié)目特點(diǎn)及內(nèi)容,縮短受眾與傳播者的心理距離,使之產(chǎn)生的藝術(shù)魅力,更能吸引受眾、贏得受眾。本文從播音主持人語言創(chuàng)造的影響做了些初步的探討。
關(guān)鍵詞:播音主持人;語言創(chuàng)造
播音員主持人作為媒體連接觀眾最直接、最能溝通情感的中介,作為節(jié)目最積極、最能傳情達(dá)意的主導(dǎo)人物,怎樣能夠充分利用具有感染力的語言形象在不同的欄目中表現(xiàn)節(jié)目特點(diǎn)及內(nèi)容,縮短受眾與傳播者的心理距離,使之產(chǎn)生的藝術(shù)魅力更能吸引受眾、贏得受眾。本文從播音主持人的語言創(chuàng)造做初步的探討。
一、播音的概念
在《中國(guó)播音學(xué)》一書中,作者指出:播音,“是指播音員主持人運(yùn)用有聲語言和副語言,通過廣播電視等傳播媒介所進(jìn)行的傳播信息的創(chuàng)造性活動(dòng)。”
分析這一概念包括的一些內(nèi)涵:可以得出這樣的結(jié)論,播音的從業(yè)者為“播音員”和“節(jié)目主持人”?!安ヒ簟睒I(yè)務(wù)涵蓋了“主持”業(yè)務(wù)。將“傳播信息”這一功能著重提出,使“播音”概念的政治色彩淡化,而作為大眾傳播過程的本體特征更為突出。將“創(chuàng)造性”作為“播音”語言的首要特征予以強(qiáng)調(diào)。
不管是播音員還是主持人,其工作的主體都是以語言為主導(dǎo)。語言是他們表現(xiàn)節(jié)目?jī)?nèi)容,表現(xiàn)個(gè)人風(fēng)格,表現(xiàn)媒體觀點(diǎn)的直接平臺(tái)。
二、播音員主持人語言的重要性
作為廣播電視節(jié)目傳播內(nèi)容的重要載體——語言,它在廣播電視節(jié)目中具有重要的地位。國(guó)外廣播界曾有人做過排除人類自然語言(聲音或文字)的節(jié)目,有以一組自然界的音響和人的活動(dòng)聲響為素材組成節(jié)目,傳達(dá)某種信息,營(yíng)造一定的意境。
語言對(duì)于廣播電視的重要性,在播音中是這樣,在主持人節(jié)目中也是如此。播音主持人是廣播電視媒體中直接出面與受眾打交道的最活躍的人。他們以熱情巧妙地語言調(diào)動(dòng)受眾的注意力及興趣或者直接采訪報(bào)道新聞事件和任務(wù),或者平等真摯地與受眾溝通交流。語言是節(jié)目的主干或主線,播音主持人語言的水準(zhǔn)高低,從語言內(nèi)容到語言形式都直接影響節(jié)目的整體質(zhì)量。
三、播音員主持人的語言要經(jīng)過再創(chuàng)造
在日常的一些廣播電視播音中,我們有時(shí)能夠聽到這樣的作品:從每一句話的角度上來聽,語句通暢,內(nèi)容清楚,意思不難理解,而且也能聽出講播者有一定真摯的態(tài)度、感情,但是,如果從作品全篇內(nèi)容的整體感來說,就覺得有些不足:或是語勢(shì)呆板、平淡,感情缺少層次、變化;或是全篇內(nèi)容缺少銜接聯(lián)系、支離破碎,基調(diào)極不統(tǒng)一。
而同時(shí)存在的是,有時(shí)候我們?cè)诼爮V播、看電視時(shí),那些由于播音主持人語義不清、用詞不妥、邏輯混亂的語言表達(dá)現(xiàn)象大量存在。在言語組織方面,有的主持人語言粗糙,語病疊出。另外,有些主持人語言中常夾雜著不知所謂的英文代標(biāo)或縮略語,一些新新人類的火星語,讓人不知所云。這些語言不僅使節(jié)目質(zhì)量大打折扣,而且因此生發(fā)出許多為人哂笑的談資。
怎樣正確的運(yùn)用播音的語言表達(dá)而成為一名優(yōu)秀的播音主持工作者?可以說是每一個(gè)在職的播音員主持人和有志從事廣播、電視播音及節(jié)目主持工作的青年朋友所共同關(guān)注的問題。播音有狹義和廣義之分。狹義的播音,是指專職播音工作者(包括播音員、節(jié)目主持人)把文字稿件轉(zhuǎn)化為有聲語言創(chuàng)作活動(dòng)。廣義的播音,包括記者、編輯、主持人等在節(jié)目中的語言傳播活動(dòng)。也可以說成是有稿播音和無稿播音。
有稿播音主持,即有文字依據(jù)的播音、主持??此剖且粋€(gè)簡(jiǎn)單過程,做的好并不容易。
播音員主持人接過搞件后,有一說一,照本宣科,有口無心,雖然照本宣科的主持人一般情況下可以避免給自己帶來不必要的麻煩,但無疑是沒有靈魂的傳聲筒和沒有血肉的播放機(jī)。
作為專業(yè)的播音員、主持人,在進(jìn)入播音主持工作前必須對(duì)文字稿件進(jìn)行二度創(chuàng)作 ,不能僅局限于稿件本身,應(yīng)從稿件出發(fā)去聯(lián)想、想象,從文字表面去辨析語義、分析背景,同時(shí)又不囿于稿件 ,我們可以毫無顧忌地聯(lián)系跟稿件內(nèi)容相關(guān)的經(jīng)驗(yàn)閱歷,更深刻地認(rèn)識(shí)稿件內(nèi)容的真實(shí)性,促進(jìn)表達(dá)的生動(dòng)性。必須針對(duì)傳播者和受傳者不同目的和需要超越見文生義的層面,轉(zhuǎn)化成傳播者自己的語言,才能達(dá)到交流的目的。只要進(jìn)入播音狀態(tài),看那些文字作品稿件,就更容易被打動(dòng)、被感染,真正做到“錦上添花”。顯然,董卿沒有做到這點(diǎn),也就是說,董卿在主持節(jié)目前,只顧照本宣科的義務(wù)了,而忽視了自己還有對(duì)稿子進(jìn)行最后把關(guān)的責(zé)任。試想,如果董卿哪怕在主持節(jié)目前發(fā)現(xiàn)有一點(diǎn)不對(duì),并及時(shí)向?qū)а?、?dǎo)播提出,何至于禍從自己“口”出呢?
無稿播音(也叫即興播音 ),也就是沒有文字稿件的播音。這是一項(xiàng)難度較大的工作,也是對(duì)播音員主持人提出的更高的要求。無稿播音決不是信口開河,而是結(jié)合當(dāng)下語境的口語創(chuàng)作,它是一種話筒前的口語活動(dòng) ,是播音員主持人語言的一種不可或缺的重要表達(dá)形式。
由著性子自說自話,不顧大場(chǎng)合的語境環(huán)境,大家都有自己的思維和判斷,如此過于尖銳的帶有強(qiáng)烈個(gè)人色彩的話語不是硬生生的將受眾推遠(yuǎn)?不懂得語言的基本藝術(shù)規(guī)范,在這樣的情況下就別提語言的藝術(shù)形象了,受眾只會(huì)離你而去。
播音主持是一項(xiàng)特殊的言語活動(dòng)。在說話的時(shí)侯,交流對(duì)象不在場(chǎng)。這種言語交流過程的“殘缺”,形成了語言交流過程的開放性,對(duì)語言的創(chuàng)造提出了一個(gè)大的空間,同時(shí)也造成了不少失誤的言語存在。在平常的言語活動(dòng)中,說者說的是自己想要說的話,代表自己講話,播音主持創(chuàng)作中的言語活動(dòng),播音員節(jié)目主持人必須依據(jù)稿件(素材),并把其轉(zhuǎn)化為自己要說的話;并且播音員節(jié)目主持人往往是代表一個(gè)集體、一個(gè)組織在講話;同時(shí)也受到一些外在的環(huán)境技術(shù)條件的影響,這些都構(gòu)成了播音言語活動(dòng)的特殊性。
不管是有稿播音還是無稿播音,語言在經(jīng)過播音主持人這道程序與觀眾見面時(shí),怎樣經(jīng)過播音員或主持人的個(gè)人作用而將語言進(jìn)行二度的藝術(shù)創(chuàng)造,用什么樣的語言,縮短受眾與傳播者的心理距離,使之產(chǎn)生的藝術(shù)魅力更能吸引受眾、贏得受眾呢?個(gè)人認(rèn)為這與播音員主持人的三方面有關(guān),首先是端正語言創(chuàng)作時(shí)的心態(tài),其次是個(gè)人基本的語言功力,再次是要培養(yǎng)出自己專屬的語言個(gè)性風(fēng)格。
參考文獻(xiàn)
[1]張頌主編:《中國(guó)播音學(xué)》 北京廣播學(xué)院出版社,1994年第一版
[2]吳郁主編:《主持人的語言藝術(shù)》 北京廣播學(xué)院出版社,1999年第一版
[3]陳京生:《電視播音與主持》 北京廣播學(xué)院出版社,2003年第一版
[4]付程主編:《播音創(chuàng)作觀念論》 北京廣播學(xué)院出版者,2000年第一版
[5]《中國(guó)熒屏第一人——沈力》 白謙誠(chéng)、胡妙德主編 中國(guó)廣播電視出版社發(fā)行,1999第一版
[6]《播音主持有聲語言形象感的音聲創(chuàng)造》 —— 《理論觀察》2005年第三期作者 姜鳳利 姚懷彬
[7]《淺談播音主持中的即興口語表達(dá)》——《河北廣播》 代軍領(lǐng)