• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    組塊學(xué)習(xí)策略的本質(zhì)屬性

    2011-04-11 21:01:54
    關(guān)鍵詞:詞素字母組合組塊

    翟 康

    (福建師范大學(xué)福清分校外語系,福建 福清 350300)

    組塊理論認(rèn)為:短時(shí)記憶中,對于無意義材料,若不作任何復(fù)習(xí),人們對感知的信息只能記住其中的5—9個(gè)單位,這就是記憶廣度。而且單位越多越不容易記憶,這個(gè)更大的信息單位就是組塊。本文將闡述以漢語為母語學(xué)習(xí)者的這些組塊的四大本質(zhì)屬性:實(shí)用性,聯(lián)系性,分解性和習(xí)慣性。

    一、實(shí)用性

    單詞的內(nèi)部特征包括詞形,詞性,音節(jié)長度等,其中音節(jié)長度是單詞的重要內(nèi)部特征之一,英語單詞從音節(jié)角度分為單音節(jié)詞,雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞。Coles(1982)在研究中認(rèn)為單詞的音節(jié)長度對單詞的學(xué)習(xí)有著重要影響,單詞長度越長,出現(xiàn)錯(cuò)誤的次數(shù)越多(轉(zhuǎn)引自黃洪志,2007)[1]。因此我們有必要采取必要的策略記憶音節(jié)長度較長的單詞,一般是雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞。必要的學(xué)習(xí)策略可以是組塊記憶策略。Phillips(1981) 發(fā)現(xiàn)單詞的音節(jié)數(shù)量會(huì)影響到單詞的記憶效果,而這種影響隨著學(xué)習(xí)者的語言能力提高而逐漸消除(轉(zhuǎn)引自黃洪志, 2007)[2]。這語言學(xué)習(xí)能力的提高也就是指使用策略。Laufer(1997)認(rèn)為在記憶單詞時(shí),如果較長的單詞包含了學(xué)習(xí)者所熟悉的詞素,那么就沒有理由認(rèn)為這類單詞特別難記(轉(zhuǎn)引自黃洪志,2007)[3]。較長的單詞包含了學(xué)習(xí)者所熟悉的詞,這些學(xué)習(xí)者所熟悉的詞素就包括,字母組合,輔音連綴,前綴,后綴,中綴,自由詞根,沾著詞根等英語詞匯的構(gòu)成部件,屬于宋德生所說的前兩種。Best有關(guān)記憶廣度的一次研究表明:一名記憶力正常的大學(xué)生通過組塊記憶并且把所給的材料與自己的運(yùn)動(dòng)知識(shí)結(jié)合起來使短時(shí)儲(chǔ)存容量從典型的 7個(gè)增加到80個(gè)。當(dāng)他被要求提取材料時(shí),他也是利用組塊化提取,并且每一組的容量是 3-5個(gè)項(xiàng)目,該研究說明短時(shí)儲(chǔ)存中詞匯記憶需要有效的組塊記憶策略和聯(lián)想記憶策略(轉(zhuǎn)引自劉鳳鳴, 2003: 4)[4]。組塊化記憶策略就是將一個(gè)長單詞多達(dá)十來個(gè)字母,利用英語詞匯本身的字母組合,詞根,詞綴等部件,分為較少的組塊,一般分為三個(gè)組塊左右,從而實(shí)現(xiàn)組塊化提取,由此可見組塊學(xué)習(xí)策略的實(shí)用性。

    二、分解性

    Taft(1981)的詞的分解儲(chǔ)存表征假設(shè)認(rèn)為:詞匯是由詞素成分構(gòu)成的,構(gòu)成詞匯的詞素就是詞的基本單位,詞匯是以詞素形式在人的頭腦中加以儲(chǔ)存的[5]。對于英語詞匯而言,學(xué)習(xí)者大腦中儲(chǔ)存的既有字母,字母組合,輔音連綴,也有由字母,字母組合和輔音連綴組成的單音節(jié)詞,前綴,后綴和詞根等詞素,也就是組塊記憶中的組塊。學(xué)習(xí)者在接收聽或閱讀時(shí),會(huì)先將詞匯分解為不同的字母組合,輔音連綴,單音節(jié)詞,前綴,后綴和詞根等詞素,從而對目標(biāo)詞進(jìn)行拆分后理解。同樣,說或?qū)憰r(shí),我們先通達(dá)上述個(gè)別的詞素,再把它們結(jié)合為合成詞,實(shí)現(xiàn)了拆而后和,即是對構(gòu)成該詞的詞素進(jìn)行分解儲(chǔ)存或提取,而非以完整的詞的形式進(jìn)行儲(chǔ)存或提取。Caramazza等人(1988)提出的擴(kuò)大處理詞素模式認(rèn)為,就學(xué)習(xí)者而言,儲(chǔ)存或提取詞匯時(shí),對熟悉的詞的儲(chǔ)存方式是以整詞為單位的;對不熟悉的詞,則是以詞素為儲(chǔ)存單位的[6]。組塊就是儲(chǔ)存在大腦中的已有知識(shí),一個(gè)熟悉的單詞本身就是一個(gè)組塊,所以對于熟悉的詞匯不必分解儲(chǔ)存。英語學(xué)習(xí)者努力去學(xué)習(xí)的單詞當(dāng)然是學(xué)習(xí)者不熟悉的單詞了,借助已學(xué)知識(shí)去記憶新單詞,就要分析新的單詞,這些新的單詞的構(gòu)成要素,比如字母組合,輔音連綴,詞根,詞綴等就是詞素,所以這不熟悉的詞是以詞素為儲(chǔ)存單位的,而這些詞素也就是記憶新詞匯的組塊。

    漢字的表意理據(jù)性和多詞素特征使其傾向于分解儲(chǔ)存,也就是說漢字的特點(diǎn)支持其以分解儲(chǔ)存方式在大腦中進(jìn)行儲(chǔ)存。在母語為漢語的背景下,會(huì)受母語思維的影響,以漢語為母語的英語詞匯學(xué)習(xí)不可避免會(huì)受漢字儲(chǔ)存方式的影響,使得英語詞匯的分解儲(chǔ)存傾向得到加強(qiáng)。此外,以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者多為成年人,完善的認(rèn)知能力使其更傾向于把詞分解為詞素進(jìn)行儲(chǔ)存,從而加強(qiáng)了以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者組塊學(xué)習(xí)策略的分解性。

    三、聯(lián)系性

    連通理論是認(rèn)知科學(xué)領(lǐng)域中的重要理論。它從大腦的神經(jīng)科學(xué)角度提供了解釋語言遷移現(xiàn)象的有效方法。王初明(2001) 該理論認(rèn)為,人腦天生具有尋求和建立事物之間聯(lián)系的傾向。也就是說,人類先前學(xué)得的知識(shí)呈網(wǎng)絡(luò)狀儲(chǔ)存在大腦中,并且呈現(xiàn)層次性,各層次之間相互聯(lián)系,下一層次包含上一層次的特征,每個(gè)層次內(nèi)部各個(gè)知識(shí)點(diǎn)也相互聯(lián)系,具有某些共同特征,不同層次,每一層次內(nèi)部知識(shí)點(diǎn)之間靠節(jié)點(diǎn)聯(lián)系,激活一個(gè)節(jié)點(diǎn),就可以順延激活與其相連的幾個(gè)節(jié)點(diǎn),后續(xù)學(xué)習(xí)的知識(shí)點(diǎn)必須找到自己在整個(gè)網(wǎng)絡(luò)中所處的層次和伙伴,對號(hào)入座。反過來說,在學(xué)習(xí)新知識(shí)時(shí),大腦很自然地會(huì)去尋求新知識(shí)與以前知識(shí)的相似點(diǎn),在尋找過程中從而加深對學(xué)習(xí)材料的認(rèn)識(shí)和加工,達(dá)到學(xué)習(xí)的目的[7]。因此,學(xué)習(xí)的過程就是在尋求與先前知識(shí)的聯(lián)系的過程,網(wǎng)絡(luò)中每個(gè)節(jié)點(diǎn)可以看成一個(gè)個(gè)組塊。

    漢語環(huán)境下的英語學(xué)習(xí)是在課堂環(huán)境下有意識(shí)的學(xué)習(xí),教材的編纂都按照由易到難的順序,先學(xué)字母,字母組合,輔音連綴,再學(xué)一些簡單的單詞,其中多為單音節(jié)詞,難度依次加大,接著學(xué)習(xí)詞根,詞綴等,最后學(xué)習(xí)難度較大的單詞,當(dāng)然也不是絕對的,也有按照詞頻順序安排先學(xué)的一些高頻較難詞匯,但是,這也遵循認(rèn)知科學(xué)的一般規(guī)律,從易到難,先前學(xué)習(xí)的內(nèi)容為后來的學(xué)習(xí)奠定了基礎(chǔ),這些字母,單音節(jié)詞等也就成了學(xué)習(xí)多音節(jié)詞和雙音節(jié)詞的組塊。由此可見漢語環(huán)境下的英語學(xué)習(xí)實(shí)際上是在向包括漢語在內(nèi)的先前知識(shí)尋求聯(lián)系的過程,是將新的大組塊分為小組塊融入整個(gè)英語詞匯組塊網(wǎng)絡(luò)的過程。

    四、習(xí)慣性

    外語習(xí)得主要是一個(gè)從母語習(xí)慣向外語習(xí)慣遷移的過程。同時(shí),尋求事物之間聯(lián)系是大腦的一種特性,學(xué)習(xí)外語時(shí),學(xué)習(xí)者必然會(huì)將所學(xué)知識(shí)與已學(xué)知識(shí)聯(lián)系起來。中國的英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語詞匯之前,大都已學(xué)過漢字,因此漢字的學(xué)習(xí)經(jīng)歷就必然會(huì)對英語詞匯學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響。雖然英語的word不等同于漢語的字,但是漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢字的方式可以遷移到英語word學(xué)習(xí)中。漢字的基本筆畫構(gòu)成了獨(dú)體字,偏旁部首,獨(dú)體字,又由這些構(gòu)成了漢語復(fù)雜的合體字;英語的單詞構(gòu)成了單音節(jié)詞,前綴,后綴,詞根,中綴,又由這些構(gòu)成了英語復(fù)雜的雙音節(jié),多音節(jié)詞,派生詞,合成詞等多為雙音節(jié),多音節(jié)詞。根據(jù)基本結(jié)構(gòu)單位對比,漢字筆畫相當(dāng)于英語word中的字母,漢字中的部件:偏旁,部首,獨(dú)體字相當(dāng)于英語word中的字母組合,輔音連綴,音節(jié),前綴,后綴,中綴,詞根。

    中國人學(xué)漢字從“橫 (-)、豎 (|)、撇 (ノ)、捺 ()、點(diǎn) (、)”等基本筆畫開始,然后記住“一、二、三、四、五、人、口、手、足、大、小、多、少”等獨(dú)體字,然后學(xué)習(xí)基本的造字單位:偏旁部首,最后學(xué)習(xí)最復(fù)雜的合體字。但是當(dāng)我們學(xué)習(xí)合體字時(shí),我們就不會(huì)死記硬背了,會(huì)借助于已經(jīng)學(xué)過的獨(dú)體字與偏旁部首。比如學(xué)“竦”字時(shí),就可以分為“立”和“束”兩個(gè)部分進(jìn)行記憶,極大減輕了記憶負(fù)擔(dān)。同理,對于英語word,我們也可以先學(xué)字母,再學(xué)字母組合,輔音連綴,單音節(jié)詞,前綴,后綴,中綴,詞根,最后利用學(xué)過的單音節(jié)詞,前綴,后綴,詞根來學(xué)習(xí)雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞。組塊就是利用已知經(jīng)驗(yàn)將若干個(gè)小單位聯(lián)合成較大的單位的信息加工。前綴,后綴,詞根,單音節(jié)詞等就是學(xué)習(xí)雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞的組塊,所以組塊學(xué)習(xí)策略符合以漢語為母語英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)習(xí)慣。

    五、結(jié)語

    英語詞匯組塊策略具有四大本質(zhì)屬性:實(shí)用性,聯(lián)系性,分解性和習(xí)慣性。大腦天生具有尋求和建立事物之間聯(lián)系的傾向,采用組塊式學(xué)習(xí)詞匯,就是將新單詞與網(wǎng)絡(luò)中的組塊信息聯(lián)系起來,使之融入整個(gè)網(wǎng)絡(luò),從而提高認(rèn)知能力,降低詞匯,尤其是長詞的記憶難度。以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者大腦網(wǎng)絡(luò)中儲(chǔ)存的有字母組合,輔音連綴,單音節(jié)詞,前綴,后綴和詞根等詞素,這些詞素有利于新單詞的學(xué)習(xí),而這些詞素就是組塊,因此組塊學(xué)習(xí)策略符合認(rèn)知原理。

    [1]黃洪志.詞長因素及其對英語詞匯學(xué)習(xí)影響的實(shí)證研究[J].外國語言文學(xué),2007(1):28-33.

    [2]黃洪志.詞長因素及其對英語詞匯學(xué)習(xí)影響的實(shí)證研究[J].外國語言文學(xué),2007(1):28-33.

    [3]黃洪志.詞長因素及其對英語詞匯學(xué)習(xí)影響的實(shí)證研究[J].外國語言文學(xué),2007(1):28-33.

    [4]劉鳳鳴.試論英語詞匯學(xué)習(xí)的心理認(rèn)知過程 [J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003(3):1-5.

    [5]Taft,M.Prefixed stripping revisited [J].Journal of Verbal learning and Verbal Behavior.1981(20):2.

    [6]Caramazza, A., A.Landenna&Romani.Lexical access and inflectional morphology [J] Cognition.1988(28):297-332.

    [7]王初名.解釋二語習(xí)得,連結(jié)論優(yōu)于普遍語法 [J].外國語,2001(5):11-17.

    猜你喜歡
    詞素字母組合組塊
    橫浪作用下大型上部組塊雙船浮托安裝動(dòng)力響應(yīng)特性試驗(yàn)研究
    詞素配價(jià)理論與應(yīng)用
    亞太教育(2018年5期)2018-12-01 04:58:23
    從詞素來源看現(xiàn)代漢語詞素同一性問題
    辭書研究(2017年3期)2017-05-22 14:04:16
    陸豐7-2油田導(dǎo)管架平臺(tái)上部組塊低位浮托安裝關(guān)鍵技術(shù)
    詞素溶合與溶合詞素
    Playing with /eI/
    Playing with “cr”
    Playing with “ar”
    Playing with u_e
    英語詞匯組塊學(xué)習(xí)路徑研究——組塊法
    克什克腾旗| 河南省| 彭泽县| 德阳市| 兴安县| 策勒县| 太白县| 玉田县| 贵定县| 东丰县| 吉安县| 新源县| 松阳县| 锦屏县| 枣庄市| 呼伦贝尔市| 翁牛特旗| 高平市| 湖口县| 东乡族自治县| 邯郸市| 介休市| 乌兰察布市| 油尖旺区| 芜湖市| 雅安市| 仙居县| 浪卡子县| 镇康县| 辉县市| 奈曼旗| 晋宁县| 朔州市| 平邑县| 聂荣县| 乌拉特后旗| 丰县| 贡觉县| 南雄市| 盐边县| 余庆县|