• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      《波斯帝國史》中譯本序言

      2011-04-02 22:26:19李鐵匠
      東吳學(xué)術(shù) 2011年3期
      關(guān)鍵詞:奧姆波斯斯特

      李鐵匠

      隨筆與書評

      《波斯帝國史》中譯本序言

      李鐵匠

      本書是美國已故著名東方學(xué)者艾伯特·坦艾克·奧姆斯特德(Albert Ten Eyck Olmstead,一八八○年三月二十三-一九四五年四月十一日)教授的遺作。

      根據(jù)譯者收集到的、不完全的資料,奧姆斯特德教授個人的學(xué)術(shù)生涯如下:

      一九○三年,奧姆斯特德畢業(yè)于美國著名的康奈爾大學(xué)。根據(jù)作者自述,在大學(xué)期間,他為了今后工作的需要,進(jìn)修了古代史、希臘和拉丁文學(xué)、考古學(xué)、碑銘學(xué)、古文書學(xué),以及東方語言和文學(xué)多門課程。應(yīng)當(dāng)說,他在十九世紀(jì)末-二十世紀(jì)初學(xué)習(xí)過的這些古代史課程,在一百多年之后我國許多著名高等學(xué)校的歷史專業(yè),不要說是在世界史本科學(xué)習(xí)階段,就是在碩士研究生學(xué)習(xí)階段,甚至是博士研究生學(xué)習(xí)階段,很多課程仍然沒有開設(shè)。因此,可以說我們和西方世界古代史學(xué)界在教學(xué)方面的差距,不要說是在那個好為大言、不務(wù)實(shí)事的年代,就是在經(jīng)過改革開放三十多年努力之后的今天,仍然是相當(dāng)巨大的。我們要趕上西方世界史研究水平,還需要多年的艱苦努力。

      奧姆斯特德大學(xué)畢業(yè)之后,首先在美國設(shè)立在耶路撒冷的東方研究所工作了一段時間(一九○四-一九○五)。在這段時間,他走遍了敘利亞各地,直到埃及邊境,并且開始在學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文。后來,他又在美國設(shè)立在雅典的研究機(jī)構(gòu)工作了一段時間 (一九○六-一九○七)。一九○七年,他接替恩師施米特教授(Nathaniel Schmidt),擔(dān)任了康奈爾大學(xué)巴勒斯坦考古隊(duì)負(fù)責(zé)人的職務(wù) (一九○七-一九○八)。在這段時間,他又走遍了小亞細(xì)亞、敘利亞北部、兩河流域、亞述地區(qū)和巴比倫地區(qū),親身經(jīng)歷了各地的風(fēng)土人情,這為他以后的學(xué)術(shù)研究打下了良好的基礎(chǔ)。

      一九○八-一九二八年,他先后在美國密蘇里大學(xué)和伊利諾伊大學(xué)任教,普通課程為古代史、高級和研究課程為東西方交匯領(lǐng)域。一九二三年,奧姆斯特德發(fā)表了自己的第一部學(xué)術(shù)專著《亞述史》。①A.T.Olmstead,History of Assyria,New York,London,1923.這時,他已經(jīng)是伊利諾伊大學(xué)教授兼東方博物館館長。他在著作中自豪地宣稱,凡是書中對當(dāng)?shù)氐拿鑼?,都是自己親眼所見、親身經(jīng)歷的。

      一九二九年之后,他來到美國著名的古代東方研究中心、芝加哥大學(xué)東方研究所工作。直到去世之前,他一直在該研究所工作。一九三一年,他發(fā)表了自己的第二部學(xué)術(shù)專著《馬其頓征服之前的巴勒斯坦和敘利亞歷史》。①A.T.Olmstead,History of Palestine and Syria to the Mace donia Conquest,New York,1931。這部著作,也可以說是他多年研究成果的結(jié)晶。

      奧姆斯特德的第三部著作,是一九四二年出版的《歷史上的耶穌》。②A.T.Olmstead,Jesus in the Light of History,New York,1942.

      奧姆斯特德最后一部,也可以說是最重要的一部學(xué)術(shù)專著,就是《波斯帝國史》③A.T.Olmstead,History of Persian Empire,the university of chicagopress,1948。本書使用的是1959年再版本。了。這部著作在一九四三年就已經(jīng)寫好初稿。但是,還沒有等到它修改好,作者本人就去世了 (一九四五)。因此,本書是他的同事們和女兒在他身后幫助整理出版的。一九四八年,本書第一版出版。自此之后,本書又連續(xù)再版五次,最后一次是在一九七○年。這在世界古代史研究領(lǐng)域,可以說并不多見?;蛘哒f,這也可以說明它的價值非同一般。正因?yàn)槿绱?,作為一名多年從事世界古代史教學(xué)的教師和伊朗歷史的愛好者,當(dāng)朋友邀請譯者翻譯此書時,譯者不揣淺陋,欣然同意接受這一重任,希望能夠把國外這一伊朗史名著介紹給我國讀者共饗。

      在國外歷史學(xué)界,波斯帝國又稱為古波斯帝國或阿契美尼德王朝。例如,《劍橋古代史》第四卷以下各卷就將這段時期稱為古波斯帝國,④The Cambridge Ancient History,vol.4-6,cambridge university press.而在《劍橋伊朗史》第二卷,則將這段時期稱為阿契美尼德王朝。⑤The Cambridgr History of Iran,vol.2,Cambridge university press.在我國世界史學(xué)界,更多的時候把它稱為古波斯帝國。這是因?yàn)樵诒还畔ED人稱為波斯的這個地方,曾經(jīng)先后出現(xiàn)過兩個由波斯人建立的帝國。一個是阿契美尼德王朝,一個是薩珊王朝。為了便于區(qū)別起見,我國世界史學(xué)界把前者稱為古波斯帝國,后者稱為新波斯帝國。一九三五年三月,根據(jù)當(dāng)時伊朗政府的決定,把國家的名稱由波斯正式改為伊朗。這是因?yàn)椴ㄋ谷酥皇且晾拭褡宕蠹彝ブ械囊徊糠?。用波斯作為伊朗國家的名稱,是古希臘人對伊朗的誤稱。伊朗人自古以來就把自己的國家稱為是雅利安人的國家,伊朗即“雅利安人的國家”之意。它更能反映伊朗境內(nèi)多民族聚居的實(shí)際情況。但是,由于國際上沿用“波斯”之名已久,因此在許多著作之中,波斯與伊朗常常同時出現(xiàn)。它們在某些時候是同義詞,在某些時候又有嚴(yán)格的區(qū)別,這是我們必須注意的。⑥埃爾頓·丹尼爾:《伊朗史》,第3-4頁,李鐵匠譯,中國出版集團(tuán)東方出版中心,2009。

      《波斯帝國史》講的是阿契美尼德王朝或者古波斯帝國的歷史。全書共三十七章,包括伊朗部落早期的歷史、阿契美尼德王朝的社會制度、經(jīng)濟(jì)和文化。

      與其他古代伊朗學(xué)學(xué)者不同的是,奧姆斯特德不是站在波斯這個狹小的范圍,而是站在整個古代近東歷史發(fā)展全局的立場上,把古波斯帝國的歷史視為整個古代兩河流域與埃及文明的繼承和發(fā)展階段。因而在本書的開始,他就專門設(shè)立一章《古代的歷史》,回顧了兩河流域、埃及等地的歷史、文化,以強(qiáng)調(diào)古波斯帝國是這些古代文明的繼承者和發(fā)揚(yáng)者。這就使讀者可以更加深刻地認(rèn)識到波斯帝國在古代歷史上的重要地位。也使本書的開篇,就與其他古代伊朗學(xué)學(xué)者的著作有所不同。

      從本書第二章開始,我們接觸到伊朗民族的起源和波斯帝國的歷史。也就是從這里開始,我們感受到了本書的特點(diǎn),即既有豐富的資料,又有科學(xué)的批判和懷疑精神。

      在資料方面,本書共引用近四百位作者的著作、論文,引用各種資料一千五百余條??梢哉f,直到奧姆斯特德那個時代為止的,所有與古波斯帝國有關(guān)的,古今東西方作者的重要著作、論文、銘文資料、考古實(shí)物,幾乎無一遺漏。充分體現(xiàn)了西方歷史學(xué)家 “讓史料說話”的原則。即使在今天,如果我們想要再寫一部新的古波斯帝國史,可以增添的新史料恐怕也不會太多。

      在史料的使用方面,作者充分體現(xiàn)了科學(xué)的批判和懷疑精神。例如,在《創(chuàng)始人居魯士》一章之中,作者引用了希羅多德為了說明居魯士的寬厚仁慈精神,而編造的居魯士如何善待被俘的克羅伊斯的故事。①希羅多德:《歷史》,I,85-90。原文見《巴比倫編年史》片斷和《居魯士二世圓柱銘文》,譯文見李鐵匠譯《伊朗古代史料選輯》,第28-31頁,北京:商務(wù)印書館,1992。接著,他便以巴比倫楔形文字資料為證,指出克羅伊斯兵敗之后就被居魯士所殺,揭穿了歷史之父編造的這個故事。他把所謂《居魯士二世圓柱銘文》斥責(zé)為波斯的政治宣傳,這也是很有見地的。②A.T.Olmstead,HistoryofPersianEmpire,P.90.這里需要指出的是,國內(nèi)很多學(xué)者在談到這個問題的時候,都僅僅注意到希羅多德所說的故事,而沒有注意到楔形文字資料記載的史實(shí)。特別是譯者本人還翻譯過這條巴比倫楔形文字資料,而在《伊朗古代歷史與文化》一書之中,卻只提到希羅多德之說,不提巴比倫楔形文字資料,這就更加粗心大意了。③《巴比倫編年史·片斷》和《居魯士二世圓柱銘文》,譯文見李鐵匠譯《伊朗古代史料選輯》,第28-31頁,北京:商務(wù)印書館,1992。以及李鐵匠《伊朗古代歷史與文化》,第64-65頁,南昌:江西人民出版社,1993。

      奧姆斯特德的批判和懷疑精神,在本書中隨處可見。例如,在《岡比西斯征服埃及》一章之中,他列舉許多事實(shí),直截了當(dāng)?shù)刂赋鱿A_多德的記載并不完全可靠。“有關(guān)岡比西斯在埃及神經(jīng)失常的傳說,肯定是不可全信的。一個經(jīng)常重復(fù)的誹謗,說他殺死了阿匹斯神牛,就是捏造的?!雹芟A_多德編造的故事見《歷史》,III,第27-38頁。這種批判和懷疑精神,在《篡位者大流士》之中,表現(xiàn)最為明顯。自從一八四六年H.C.羅林森發(fā)表《貝希斯敦銘文》的拓片、拉丁化讀音和英譯文以來,古代史學(xué)界一直就把銘文之中提到的穆護(hù)高墨達(dá)和《歷史》之中提到的斯美爾迪斯視為同一個人,很少有人對此提出疑問。但是,奧姆斯特德不但指出歷史之父的“荒謬之談簡直達(dá)到了登峰造極的地步”,⑤奧姆斯特德,前引書,109頁。有關(guān)巴爾迪亞政變問題的爭論,見《伊朗古代歷史與文化》,第76-89頁。并且用事實(shí)證明大流士在 《貝希斯敦銘文》之中所說的東西,有很多是令人難以置信的。他的這種批判和懷疑精神,體現(xiàn)了西方史學(xué)界崇尚的 “求真求實(shí)”的原則。

      當(dāng)然,我們舉出上面這些例子,并不是要徹底否定歷史之父及《歷史》的重要意義。正如現(xiàn)代西方學(xué)者所說,希羅多德“對歷史學(xué)的貢獻(xiàn),在古代世界是無人可以比擬的,他綜括一切的能力,也是后來的人們難以望其項(xiàng)背的。”⑥《簡明不列顛百科全書》中文版第8卷,第465頁,1986。我們只是想說明,即使是對希羅多德這樣的權(quán)威所提供的資料,奧姆斯特德同樣采取了科學(xué)的批判和懷疑態(tài)度,而不是盲從。事實(shí)上,在本書所引用的古典作家著作之中,希羅多德的引用率仍然是最高的。

      奧姆斯特德關(guān)于岡比西斯和巴爾迪亞政變的論述,受到蘇聯(lián)學(xué)者M(jìn).A.丹達(dá)馬耶夫的高度重視。他在《阿契美尼德早期諸王》和《阿契美尼德帝國政治史》⑦Даидамаев M.A,Иран при первых Ахеменидах,Москва,1963;Тоже:Политическая история Ахеменидской державы,Москв,1985.等著作之中,多次引用了奧姆斯特德的觀點(diǎn)。筆者自己也曾經(jīng)撰文介紹過這兩位學(xué)者的觀點(diǎn),希望能夠補(bǔ)充我國高等學(xué)校世界古代史教材之中的不足。但是,在公元前五二二年波斯帝國宮廷內(nèi)部到底發(fā)生了什么事情?大流士到底是如何上臺的?史學(xué)界拋棄大流士同時代人埃斯庫羅斯的記載不用,而只相信下一代人希羅多德的故事,到底是受了羅林森《貝希斯敦銘文》譯文的誤導(dǎo),還是另有原因?其真相我們現(xiàn)在仍然不得而知。我們只能說,在這個問題上,奧姆斯特德和丹達(dá)馬耶夫提出了很多有益的設(shè)想和問題,需要后代學(xué)者多多努力,爭取能夠還歷史本來面目。

      從大流士一世上臺之后,阿契美尼德王朝歷代諸王的歷史基本上是清楚的。因此,作者把筆鋒轉(zhuǎn)向了古波斯帝國的政治制度、社會經(jīng)濟(jì)和文化。

      在政治制度、社會經(jīng)濟(jì)方面,其主要內(nèi)容包括古波斯帝國的中央機(jī)構(gòu)、行省機(jī)構(gòu)、軍隊(duì)組成、司法制度、賦稅制度、貨幣制度、價格制度、度量衡制度、土地制度、等級制度、工商業(yè)、國庫制度,等等。其引用資料,大多是同時代第一手銘文和實(shí)物資料。如果沒有第一手資料,則引用希羅多德等古典作家的記載。他對波斯帝國政治制度和社會經(jīng)濟(jì)的記載,可以說在同時代學(xué)者之中是最詳盡的。

      我們覺得他和其他古代伊朗史學(xué)者最大的不同在于,他善于透過現(xiàn)象看本質(zhì),利用第一手資料揭露統(tǒng)治階級為自己歌功頌德的丑惡面目。例如,在賦稅制度之中,他除了引用希羅多德的資料之外,又引用銘文資料,說明由于這個改革造成的沉重的苛捐雜稅,使帝國最富裕的地區(qū)民不聊生、經(jīng)濟(jì)衰敗。在談到司法改革時,他引用埃及和巴比倫的司法審判文書,說明在波斯統(tǒng)治時期,當(dāng)?shù)毓倮羰侨绾呜澸E枉法,胡作非為的。同樣,他也善于使用銘文資料來說明普通百姓的日常生活,包括他們的衣食住行、喜怒哀樂。

      波斯與希臘的關(guān)系,是古代伊朗史中的重要問題。在他之前的許多歷史著作,僅僅是為了講述希臘的外交關(guān)系,才把波斯帝國作為一個陪襯來提到。而且,有些作者往往仿效希臘古典作家,對波斯橫加指責(zé)。但是,奧姆斯特德與這些人不同,他不是站在希臘人的立場上詛咒波斯,而是對波斯采取了比較友好的態(tài)度。他對希波戰(zhàn)爭的看法和很多現(xiàn)代的史學(xué)家不同。在本書之中,讀者完全看不到一般歷史教材所宣揚(yáng)的希臘人團(tuán)結(jié)一致,共同對抗波斯的場面。相反,他們看到的是希臘人從來就沒有團(tuán)結(jié)一致,而是心懷鬼胎、互相傾軋。他認(rèn)為雅典人大肆鼓吹的薩拉米海戰(zhàn),重要性遠(yuǎn)不如普拉蒂亞戰(zhàn)役。是普拉蒂亞,而不是薩拉米結(jié)束了希波戰(zhàn)爭。但是,波斯雖然在戰(zhàn)場上遭到了失敗,卻在外交上利用“弓箭手”(希臘人所說的波斯金幣,其上有模壓的國王肖像)打敗了希臘各邦,并使他們成了波斯帝國外交棋局之中的棋子。這個結(jié)論也是比較客觀的。對于亞歷山大火燒波斯波利斯的暴行,他進(jìn)行了嚴(yán)厲的譴責(zé),充分體現(xiàn)了歷史學(xué)家公正的立場。

      按照作者自己的說法,本書的真正目的是闡明文化,確切地說,是闡明文學(xué)和科學(xué)。在這方面,作者花費(fèi)大量的筆墨,講述了古代埃及、巴比倫、猶太、腓尼基、小亞細(xì)亞、波斯等地,各個民族的歷史、地理、文字、語言、文學(xué)作品、宗教文獻(xiàn)、雕刻、神廟、宮廷建筑、天文、歷法,以及各民族文化的傳播、交流和相互影響,等等。其敘述之詳盡,不但顯示了作者具有豐富的知識,而且充分體現(xiàn)了他那個時代歷史學(xué)家的特點(diǎn),即把善于敘述歷史事實(shí)視為歷史學(xué)家最重要的基本功之一。

      他的敘述,不但詳盡,而且有深入的對比。他指出,在公元前六-四世紀(jì),自詡為“希臘的學(xué)?!钡难诺洌坏浅C孕?,而且非常保守和固步自封,在自然科學(xué)方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于東方。他指出,在波斯帝國時期,古代近東地區(qū)已經(jīng)出現(xiàn)了文化上的混合傾向。這種混合傾向,后來被稱為“前希臘化時期”。正是由于有了這種文化上的互相融合,才為后來史學(xué)界所謂的“希臘化時期”奠定了基礎(chǔ)。盡管這部分內(nèi)容(特別是天文學(xué))非常專業(yè)化、非常艱澀,但譯者相信,不但是普通讀者,就是專業(yè)人員,在看過這部分內(nèi)容之后,也一定會大有收獲。

      當(dāng)然,本書也有一定的缺點(diǎn)。首先,正如我們在前面已經(jīng)說明的那樣,本書是一部遺作。初稿在一九四三年就已經(jīng)寫好,但由于作者本人在一九四五年逝世,本書直到一九四八年才由他的同事們和女兒幫助整理出版。在整理時,大家又抱著對作者的敬意,對初稿沒有進(jìn)行過多的修改。因此,我們在閱讀本書的時候,可以明顯地看到有些地方存在著重復(fù)的現(xiàn)象。

      其次,本書是在一九四三年定稿的,距今已經(jīng)有六十多年之久。在二十世紀(jì)六十-八十年代,國外學(xué)者就已經(jīng)非常感慨地指出,在這些年之中,人文學(xué)科學(xué)(包括歷史學(xué))與科學(xué)技術(shù)一樣,有了非常急劇的進(jìn)步。世界古代史學(xué)科的進(jìn)步,則尤其明顯。表現(xiàn)為資料更加豐富,古代文獻(xiàn)的釋讀比過去更加準(zhǔn)確,研究也更加深入。①Дьяконов И. М,История Древнего Востока,том.1,Москв,1983,с.26.因此,本書在某些地方與今天相比,可能顯得比較落伍。例如,本書使用的一些專業(yè)術(shù)語(包括人名、地名、器物名、計(jì)量單位等等)的讀音,和今天就有點(diǎn)不同。本書所引用的一些資料,和今天也有些不同。細(xì)心的讀者如果看過本人所選譯的《古代伊朗史料選輯》,就可以發(fā)現(xiàn)這些問題。又例如,本書有一條資料,過去被認(rèn)為是真實(shí)的,現(xiàn)在卻被認(rèn)為是偽造的。這就是公元前五世紀(jì)后波斯官方偽造的大流士的祖父和曾祖的金板銘文。②Kent R.G.The oldest old Persian inscription,JAOS,Vol.66.1946,c.206-212.不過,在這些進(jìn)步、這些研究成果出現(xiàn)之時,奧姆斯特德已經(jīng)作古,無法看到后人的研究成果。我們也就無從苛求于作者了。

      我們認(rèn)為,隨著歷史科學(xué)的發(fā)展,不但人們對一些具體史料的詮釋可能發(fā)生變化,就是一些帶根本性的歷史理論,也可能發(fā)生變化。停滯不前,沒有任何變化是不可能的,也是沒有前途的。因此,譯者上面所說到的這些問題,不但不足以影響全書的價值,反而見證了古代東方學(xué)前進(jìn)的歷程。對于專業(yè)歷史工作者來說,它的一些過時的術(shù)語,可能還提供了一把解讀一九四○年代之前古代東方史著作的鑰匙。

      最后,我們想談?wù)劚緯膶W(xué)術(shù)價值。在奧姆斯特德動手寫作本書之前,學(xué)術(shù)界已經(jīng)出版了英國將軍、外交家賽克斯的《波斯史》和奧姆斯特德的高徒、美國著名學(xué)者卡梅倫的《伊朗古代史》,還有學(xué)術(shù)界的巨著《劍橋古代史》的波斯帝國分冊。①SykesP.A.AhistoryofPersia,Vol.I.London,1921;Cameron G.G.History of early Iran,N.Y.,1936.;The Cambridge ancient history,Vol.4.1936.但是,前兩部著作對阿契美尼德王朝的歷史記載非常簡略(例如,卡梅倫對古波斯的記載尚不足萬字),完全不能滿足讀者對古波斯帝國的興趣。后者又是供歷史專業(yè)人員之用的大型學(xué)術(shù)專著,不適宜普通讀者閱讀。因此,他在寫作本書之前,就已經(jīng)有了一個樣板,這就是英國學(xué)者G.羅林森的《古代近東的五大君主國》②G.Rawlinson,F(xiàn)ive Monarchies of the Ancient Eastern World,lond,1871.一書。而他之所以特別看重這本著作,除了他對G.羅林森的欽佩之外,很可能還有他對其弟,近代亞述學(xué)創(chuàng)始人H.C.羅林森的情感在內(nèi)。③奧姆斯特德,前引書,vii.他決心仿效前賢,要寫出一本像樣的古波斯史著作來??梢哉f,這本書確實(shí)為讀者提供了一本非常優(yōu)秀的古波斯歷史著作。

      本書出版之后,學(xué)術(shù)界又出版了許多伊朗古代史著作。其中,距離本書出版時間較近的有法國著名學(xué)者R.格什曼的《伊朗——從古代到伊斯蘭征服》、蘇聯(lián)學(xué)者M(jìn).M.賈可諾夫的《古代伊朗史綱要》。④Gershman R.Iran,Suffolk,1954 (A French version was published in 1951).ДьяконовМ.М,Очерк Древнего-Ирана,Москва,1961.格什曼是法國伊朗考古隊(duì)負(fù)責(zé)人,在蘇薩從事考古發(fā)掘多年,可以說是法國伊朗學(xué)的領(lǐng)軍人物;賈可諾夫是蘇聯(lián)中亞考古隊(duì)負(fù)責(zé)人,在中亞從事考古發(fā)掘多年,也可以稱得上是蘇聯(lián)伊朗學(xué)的領(lǐng)軍人物之一。這些作者都是世界著名的伊朗學(xué)學(xué)者。但是,這兩部著作,都屬于伊朗古代通史類的著作,真正涉及阿契美尼德王朝歷史的內(nèi)容非常簡略。前者不足三萬字,后者也不過幾萬字而已。除此之外,格什曼的著作完全沒有引用第一手資料,僅在全書之后附有十九種參考書籍目錄;賈可諾夫的觀點(diǎn)比較武斷,缺乏客觀性。至于它們的學(xué)術(shù)性、可讀性與奧姆斯特德的相比,更有天壤之別。因此,我們可以說在奧姆斯特德的《波斯帝國史》出版前后幾十年間,在學(xué)術(shù)界似乎還沒有一本可以讓讀者比較全面、深入了解古波斯帝國歷史的專著,也沒有一本可以超越《波斯帝國史》的著作問世。奧姆斯特德此書能夠多次再版,就說明了這個問題。

      最后,我們想介紹美國著名亞述學(xué)學(xué)者、奧姆斯特德的高徒G.G.卡梅倫對恩師發(fā)自內(nèi)心的評價,作為漢譯者序的總結(jié)。卡梅倫是美國伊朗考古隊(duì)成員,長期在伊朗工作,對修復(fù)《貝希斯敦銘文》作出過重要貢獻(xiàn)。他對恩師的評價是這樣的:“他似乎擁有永遠(yuǎn)用之不竭的知識寶庫,他經(jīng)常能夠?qū)v史上許多散亂的、蛛絲馬跡似的資料,拼接成一個完美的整體。他以無與倫比的才能,把每個孤立的事實(shí)都放到相關(guān)的整個背景之中來看待,從而為這些研究開拓了廣闊的前景。這是過去其他人從未取得的成就。在每一個階段,不論是從他尚未出版的筆記和手稿之中,還是從他的探討、批判和建議之中,我獲得的教益難以用語言表達(dá)。在困惑的時候,我從他那里得到了鼓勵。他給了我慷慨的援助,使我的工作變得極為愉快?!雹軨ameron G.G.History of early Iran,ix.1936.這段話是一九三六年他在《伊朗古代史》初版前言中所說的。我們相信,讀者在閱讀過本書之后,對奧姆斯特德和《波斯帝國史》,也可能會有同樣的評價。

      李鐵匠,常熟理工學(xué)院教授。

      猜你喜歡
      奧姆波斯斯特
      逃亡30年的印度“戲精”通緝犯
      雷沃阿波斯農(nóng)業(yè)裝備
      雷沃阿波斯農(nóng)業(yè)裝備
      雷沃阿波斯農(nóng)業(yè)裝備
      雷沃阿波斯農(nóng)業(yè)裝備
      沒有到不了的明天
      沒有到不了的明天
      越努力越幸福
      越努力越幸福
      安阳县| 永兴县| 讷河市| 仁化县| 维西| 德钦县| 清苑县| 崇礼县| 新蔡县| 乐至县| 滦南县| 靖江市| 洛隆县| 忻州市| 商河县| 岑溪市| 阳东县| 新密市| 广丰县| 镇平县| 古田县| 兴山县| 栾川县| 陈巴尔虎旗| 犍为县| 仁怀市| 砚山县| 永兴县| 乌海市| 扎鲁特旗| 阳泉市| 固原市| 保山市| 犍为县| 荃湾区| 阆中市| 南乐县| 高雄县| 富顺县| 新昌县| 疏附县|