• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    功能學(xué)派理論與《哈利·波特》系列的翻譯

    2011-04-02 03:29:20王靜
    關(guān)鍵詞:哈利·波特港臺(tái)咒語(yǔ)

    王靜

    (北方民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,寧夏 銀川 750021)

    功能學(xué)派的翻譯理論自形成之時(shí)起,就擺脫了翻譯淪為語(yǔ)言學(xué)附屬學(xué)科的困境。該學(xué)派廣泛吸取其他學(xué)科思想,得到了諸多學(xué)者的支持。它在譯員培訓(xùn)和應(yīng)用文體的翻譯研究中取得了極大的成功,但也因不太適用文學(xué)作品的翻譯而飽受詬病。筆者認(rèn)為,鑒于任何文學(xué)作品都有其目的和功能,功能學(xué)派的翻譯理論同樣適用于兒童文學(xué)的翻譯。文章將從功能學(xué)派角度探討《哈利·波特》系列的翻譯策略。

    一、功能學(xué)派理論簡(jiǎn)介

    創(chuàng)功能學(xué)派理論先河的當(dāng)屬施萊爾馬赫和凱德。施萊爾馬赫將翻譯分為兩類:簡(jiǎn)單解釋和真正翻譯。真正翻譯的兩種方法為釋義法和模仿法。凱德根據(jù)文本成分劃定文本特點(diǎn)①,認(rèn)為文本包括內(nèi)容和表達(dá)兩部分。雖然二人的理論尚停留在經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,但確實(shí)為功能學(xué)派的理論奠定了基礎(chǔ)。而功能學(xué)派的確立還要提到萊斯、漢斯·弗米爾和霍茨-曼塔里。萊斯摒棄了早期對(duì)對(duì)等概念的研究,轉(zhuǎn)而將目光移向翻譯的目的。她借鑒了比勒的語(yǔ)言功能三分法,將語(yǔ)篇類型分為信息型、表達(dá)型和操作型三類。語(yǔ)篇類型決定翻譯方法,也許一篇文章的功能多樣,但主導(dǎo)的功能是評(píng)判譯文的重要因素。目的語(yǔ)的功能和目的決定譯文形態(tài),也因接受者的不同而改變。漢斯·弗米爾提出的目的論影響深遠(yuǎn),也正因如此,功能學(xué)派有時(shí)也稱目的學(xué)派。目的論中的目的指行為的目標(biāo)、意圖或功能。目的論認(rèn)為翻譯應(yīng)以原文為基礎(chǔ),是有目的和結(jié)果的行為,這一行為必須經(jīng)過(guò)協(xié)商完成。這一過(guò)程中,譯文取決于翻譯的目的。翻譯不但遵循目的法則,還需遵守語(yǔ)內(nèi)連貫法則和語(yǔ)際連貫法則。以此為基礎(chǔ),霍茨-曼塔里提出了翻譯行為論,該理論大量地借鑒商業(yè)和管理術(shù)語(yǔ),認(rèn)為翻譯受目的驅(qū)使,在人與人之間的相互作用下,強(qiáng)調(diào)翻譯結(jié)果。此后,諾德對(duì)功能派各學(xué)說(shuō)給予梳理,闡述了翻譯中所需考慮的內(nèi)外各因素,并將翻譯分為工具型翻譯和文獻(xiàn)性翻譯。為了改進(jìn)某些偏激的傾向,她提出“功能加忠誠(chéng)”的指導(dǎo)原則。除了這些重要的功能派理論的代表人物,施密特、維特、阿曼等都是功能學(xué)派的積極追隨者。

    功能學(xué)派的翻譯理論打破了語(yǔ)言科學(xué)研究的范式,并把翻譯行為提升到新的高度。人們對(duì)翻譯的研究不再局限在“對(duì)等”上,翻譯也不是語(yǔ)言學(xué)的附屬學(xué)科。傳統(tǒng)譯學(xué)理論與實(shí)踐的脫節(jié)導(dǎo)致了功能學(xué)派的產(chǎn)生并使研究廣度得到極大延伸。經(jīng)過(guò)了產(chǎn)生、發(fā)展和完善的階段,功能學(xué)派的翻譯理論已得到很大的完善。借鑒功能派的翻譯理論,翻譯的原文地位降低,譯文更強(qiáng)調(diào)交際的目的和功能,而譯者更需注意翻譯的具體要求。這些要求包括交際目的,譯文的預(yù)期功能、讀者、傳媒媒介、出版時(shí)間和地點(diǎn),譯文目的或出版譯文的動(dòng)機(jī)等②。了解這些翻譯要求后,譯者需進(jìn)行“源語(yǔ)文本分析”,將源語(yǔ)文本的要求與翻譯的具體要求作對(duì)比,同時(shí)參考社會(huì)文化背景、歷史背景、讀者心理等相關(guān)因素,不脫離翻譯的目的,這樣的翻譯活動(dòng)才是不脫離實(shí)際的活動(dòng)。

    二、《哈利·波特》系列翻譯的功能視角分析

    功能翻譯理論認(rèn)為翻譯是一種翻譯互動(dòng)形式。翻譯能夠使不同文化社團(tuán)或成員進(jìn)行交流,消弭由于文化環(huán)境不同所造成的言語(yǔ)、非言語(yǔ)行為、期望、知識(shí)與觀點(diǎn)等方面的隔閡,使得信息發(fā)出者與接受者能夠有效地進(jìn)行交際。翻譯行為可能由“文化顧問(wèn)”來(lái)展開,也可能囊括進(jìn)行跨文化交際的專業(yè)作者的寫作任務(wù)。實(shí)際上,翻譯被視為一種有意圖的、人際的、以源語(yǔ)文本為基礎(chǔ)的、部分口頭形式的跨文化交際。根據(jù)目的論,決定翻譯過(guò)程的最主要因素是整體翻譯行為的目的,此處常指譯文的目的。無(wú)論直譯、意譯,無(wú)論動(dòng)態(tài)對(duì)等還是形式對(duì)等,一切翻譯活動(dòng)都可以用“目的準(zhǔn)則”來(lái)解釋。

    交際情景(包括交際者及其交際目的)決定語(yǔ)言和語(yǔ)言特征。因此,可以就情景因素的描述對(duì)原文和譯文進(jìn)行定位。而原文實(shí)現(xiàn)其預(yù)期功能的情景顯然與譯文的情景不同。因此,譯者必須對(duì)翻譯綱要限定的譯文形式與原文進(jìn)行比較。在源語(yǔ)文本分析后,翻譯綱要應(yīng)(明示地或暗示地)包含以下內(nèi)容:(預(yù)期的)文本功能、譯文接受者、(預(yù)期的)文本接受時(shí)間及地點(diǎn)、文本傳播媒介、文本制作或接受的動(dòng)機(jī)。

    《哈利·波特》系列以一位男孩的魔幻冒險(xiǎn)經(jīng)歷為主線,敘述了哈利與同伴們?cè)谏詈蛯W(xué)習(xí)中的成長(zhǎng),正義戰(zhàn)勝邪惡的過(guò)程中,又以親情、友情、背叛、死亡等元素豐富了主線的發(fā)展?!豆げㄌ亍废盗性趦和山邮艿姆秶鷥?nèi)發(fā)展故事,為他們帶來(lái)新奇的可能經(jīng)驗(yàn)與想象園地。作者注意到此階段兒童的心理、生理發(fā)展特點(diǎn),并為人生的主要課題生死、情誼、困難等提供正確的指引。因此原文文本主要具有信息功能和祈使功能。本系列以紙質(zhì)書本為主要載體,未配任何插圖,主要是傳意媒體。出版時(shí)間與成書時(shí)間相差不大,因此這段時(shí)間可忽略不計(jì)。

    簡(jiǎn)要的源語(yǔ)文本分析后,譯者從委托者那里可以得到一些信息和要求。哈利·波特第一本書《哈利·波特與魔法石》在1997年出版后慢熱,自美國(guó)出版商改名后大熱。介紹到中國(guó)之前,本系列已在國(guó)外大賣,創(chuàng)造了出版神話。2000年才引進(jìn)中國(guó)。作為兒童小說(shuō)系列,本書的功能是融娛樂(lè)、審美、教育等多重功能為一體。但譯文的接受者與英文文本的接受者不同。中國(guó)小讀者沒(méi)有西方的文化、宗教、教育、歷史等背景知識(shí),譯者需要在上述方面做額外的解釋說(shuō)明、解釋變異或解釋缺省。但譯者也應(yīng)注意,過(guò)多的解釋只會(huì)使英文文本帶給中國(guó)讀者的新鮮感消失。所以,在工具型翻譯和文獻(xiàn)型翻譯的選擇上應(yīng)注意衡量和把握文本的目的與功能以及接受度。預(yù)期的文本接受時(shí)間為2000年左右,所以在詞語(yǔ)等的選擇上應(yīng)注意此階段兒童的接受程度。

    三、《哈利·波特》系列的翻譯策略

    翻譯策略取決于譯文功能。譯文功能在翻譯綱要中已經(jīng)包含,它主要包括兩個(gè)功能:“一是元語(yǔ)功能,即譯文用來(lái)說(shuō)明原文文本的特點(diǎn);二是求同功能,即譯文力求在某種程度上和原文文本的功能保持一致?!雹圻@兩種功能又取決于譯語(yǔ)文本與接受者以及譯語(yǔ)文本與源語(yǔ)文本的關(guān)系。在這兩種關(guān)系的制約下,可采用的翻譯策略有兩種:側(cè)重源語(yǔ)的文獻(xiàn)型翻譯和側(cè)重目的語(yǔ)的工具型翻譯。文獻(xiàn)型翻譯是指“用目標(biāo)語(yǔ)創(chuàng)作出一個(gè)有(某些)交際互動(dòng)的文件,記錄源語(yǔ)文化發(fā)送者和接受者在源語(yǔ)文化條件下通過(guò)源語(yǔ)文本進(jìn)行交際”④。為了實(shí)現(xiàn)目的語(yǔ)文本的元文本功能,譯者在不同情況下可采取不同的翻譯策略和方法,如異化的方法。這種方法是為了在不改變?cè)牡奈幕Z(yǔ)境下,給讀者帶來(lái)具有異國(guó)情調(diào)的距離感。若源語(yǔ)文本的讀者與目的語(yǔ)文本的讀者不能共享文化背景,只能保留原文中的信息功能,而舍棄一些其他功能如訴求功能等。工具型翻譯是指“將源語(yǔ)文本(的某些方面)作為模型,為源語(yǔ)文化發(fā)送者和目標(biāo)語(yǔ)文化接受者之間的新的交際互動(dòng)用目標(biāo)語(yǔ)制造一種工具(ibid)”。這種翻譯中,譯者給予更大的空間進(jìn)行創(chuàng)造性活動(dòng),而源語(yǔ)文本只是參照物而已,其制約作用不是很強(qiáng)。鑒于文學(xué)作品的復(fù)雜性,在《哈利·波特》系列中,作者靈活運(yùn)用了這兩種翻譯策略。

    (一)人名的翻譯

    人名的翻譯有四大原則:名從主人、標(biāo)準(zhǔn)漢音、字準(zhǔn)義正和約定俗成。鑒于大陸與港臺(tái)地區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)差異,下文只討論字準(zhǔn)義正這一原則。

    (1)Draco Malfoy

    大陸譯文:德拉科·馬爾福

    港臺(tái)譯文:跩哥·馬份

    (2)Minerva McGonagall

    大陸譯文:米勒娃·麥格

    港臺(tái)譯文:米奈娃

    (3)Nymphadora Tonks

    大陸譯文:尼法朵拉·唐克斯

    港臺(tái)譯文:小仙女·東施

    (4)Cornelius Fudge

    大陸譯文:康奈利·福吉

    港臺(tái)譯文:康尼留斯·夫子

    (5)You-know-who

    大陸譯文:神秘人

    港臺(tái)譯文:那個(gè)人

    從例(1)~例(5)可以看出,大陸譯本基本遵循了人名的翻譯準(zhǔn)則,如例(1)中的人名將名與姓音譯,并用“·”將兩者分開。雖港臺(tái)譯名也做到這一點(diǎn),但跩哥實(shí)在不像人的正式名號(hào),反而像是綽號(hào),而馬份又與馬糞諧音,雖符合Draco Malfoy的角色性格,但譯名太過(guò)隨意。一些作者常在起名時(shí),借單個(gè)字的字面意義表達(dá)深意。但馬份這一譯名太過(guò)詼諧,反而失去了人名的基本功能。例(2)中Minerva McGonagall的音譯太長(zhǎng),所以大陸版本做了刪取,這在人名這一專名的翻譯中也是常見的方法,港臺(tái)譯名也是做了省譯,不過(guò)是省略了姓。例(3)中的東施之譯名也很不妥。這樣的歸化翻譯策略會(huì)誤導(dǎo)讀者本能地將Tonks放在中國(guó)古代的大歷史背景下,人名已失去了異國(guó)情調(diào),變得不倫不類了。就人名的功能而言,中西方還是有差異的。中國(guó)的人名常借名字的本意表達(dá)父母的希冀。西方的人名雖有意義,但人們更關(guān)注的是擁有這個(gè)名字的人的所作所為,而不是名字本身的意義。因此,在英語(yǔ)人名的漢譯時(shí),通常的做法是舍棄名字的意義,只將其發(fā)音譯出來(lái)?!豆げㄌ亍返囊恍└叟_(tái)譯名忽視了譯入者讀者的接受程度,扭曲了英文人名的基本功能,沒(méi)能達(dá)到譯文與原文求同的功能。除此之外,考慮到中國(guó)讀者人名的簡(jiǎn)潔性,兩種譯本都對(duì)又長(zhǎng)又拗口的名字做了省譯,保留了原文人名的基本信息功能。

    (二)魔法符咒的翻譯

    (6)Alohomora

    大陸譯文:阿拉霍洞開

    港臺(tái)譯文:阿咯哈呣啦

    (7)Aparecium

    大陸譯文:急急現(xiàn)形

    港臺(tái)譯文:阿八拉象

    (8)Lumos

    大陸譯文:熒光閃爍

    港臺(tái)譯文:路摸思

    (9)Avada Kedavra

    大陸譯文:阿瓦達(dá)索命

    港臺(tái)譯文:啊哇呾喀呾啦

    咒語(yǔ)的翻譯與一般的專名在功能上有所不同。很多咒語(yǔ)都是作者自創(chuàng)的,具有專有名詞的一些性質(zhì)。但咒語(yǔ)是為表達(dá)意愿的,僅僅音譯是很難讓讀者理解并接受的。因此,在中文咒語(yǔ)的使用上,常言簡(jiǎn)意賅,字顯意現(xiàn)。例(6)中的Alohomora這個(gè)咒語(yǔ)是開門咒,如果沒(méi)有開門或柜子的鑰匙,可以使用這個(gè)咒語(yǔ)輕松開門。港臺(tái)的音譯阿咯哈呣啦,在讀者的接受度方面是很有局限性的。而這個(gè)咒語(yǔ)在《哈利·波特》系列中出現(xiàn)了不止一次,每次讀者都要重新接受并記住這個(gè)咒語(yǔ),這樣會(huì)影響閱讀的思維和進(jìn)度,也許一些讀者會(huì)簡(jiǎn)單地跳過(guò)這個(gè)咒語(yǔ),那么這個(gè)咒語(yǔ)的出現(xiàn)也只有形式上的意義了。若按大陸的譯法,將“洞開”這個(gè)意義加譯在音譯名字后,讀者不但能很快理解咒語(yǔ),還能在下一次碰見這個(gè)咒語(yǔ)時(shí)很快分辨并記住它。對(duì)于善于接受新事物的兒童來(lái)說(shuō),這也是學(xué)習(xí)新知的一個(gè)方面。而在哈利波特迷中,能夠清晰地說(shuō)出并理解咒語(yǔ)也不啻為孩子們的一個(gè)談資。這樣來(lái)說(shuō),咒語(yǔ)的翻譯不容小視。譯者需要清晰地了解其功能,不能簡(jiǎn)單地將咒語(yǔ)劃分為專名來(lái)翻譯。例(7)~例(9)反映了不同譯者在看待咒語(yǔ)功能的態(tài)度方面有差距。

    (三)總體語(yǔ)言的翻譯策略

    雖然《哈利·波特》系列成功地使很多成人讀者成為其擁躉,在語(yǔ)言上也沒(méi)有面向低齡兒童讀者那樣簡(jiǎn)易,但在詞語(yǔ)選擇上,譯者仍要考慮語(yǔ)言的通俗易懂和簡(jiǎn)潔優(yōu)美。畢竟,孩子們的欣賞水平和接受能力與成人相比還是很有局限性。譯者需要站在孩子們的角度去感受自己的譯作,盡量做到充滿童趣、童真,生動(dòng)明晰。

    (10)Mrs.Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck,which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences,spying on the neighbors.

    大陸譯文:德思禮太太是一個(gè)瘦削的金發(fā)女人。她的脖子幾乎比正常人長(zhǎng)一倍。這樣每當(dāng)她花許多時(shí)間隔著籬墻引頸而望、窺探左鄰右舍時(shí),她的長(zhǎng)脖子可就派上了大用場(chǎng)。

    這段人物的肖像描寫充分顯示了英語(yǔ)形合的特點(diǎn):句子復(fù)雜,關(guān)系連詞和代詞等詞是主要的句子粘合手段。而漢語(yǔ)在意合的影響下,句子松散,短小,關(guān)聯(lián)詞較少用。對(duì)于兒童讀者來(lái)說(shuō),熟悉的當(dāng)然是漢語(yǔ)的表達(dá)手法。因此,譯者應(yīng)考慮本書的中國(guó)小讀者的學(xué)習(xí)背景差異,將原文適當(dāng)?shù)胤肿g,讀來(lái)順口,也是尊重本書出版意圖的表現(xiàn)。譯者將第一句中由2個(gè)and連接的句子一分為二,并將which從句另起一句,靈活的譯法使譯文通順易懂。

    (四)文化意象的翻譯策略

    翻譯是一項(xiàng)跨文化交際的活動(dòng)。這一交際活動(dòng)以言語(yǔ)或非言語(yǔ)符號(hào)為媒介,具體的符號(hào)使用都有具體的目的。為了實(shí)現(xiàn)雙方的交際目的,必須對(duì)符號(hào)進(jìn)行規(guī)約。因此,符號(hào)是文化特有的。在語(yǔ)際間轉(zhuǎn)換的翻譯其實(shí)正是文化間的行為,“翻譯意味著比較文化”⑤。譯者比較文化時(shí),可根據(jù)翻譯的目的進(jìn)行選擇。若從目的語(yǔ)文化角度看,某些源語(yǔ)文化符號(hào)會(huì)被誤解,則做文獻(xiàn)型翻譯;反之,譯者可犧牲源語(yǔ)文本的形式,只表達(dá)出類似功能即可,即工具型翻譯。無(wú)論譯者采用異化或歸化,直譯或意譯或編譯,都是為傳達(dá)譯文的預(yù)期功能服務(wù)的。

    (11)“Gallopin′Gorgons,that reminds me,”said Hagrid,clapping a hand to his forehead with enough force to knock over a cart horse,and from yet another pocket inside his overcoat he pulled an owl—a real,live,rather ruffled-looking owl—a long quill,and a roll of parchment.

    大陸譯文:“狂奔的戈耳工,呦,我想起來(lái)了?!焙8裼米阋酝频挂黄疡R的力量拍了拍他的腦門,又從外衣的另一個(gè)內(nèi)袋里掏出一只貓頭鷹——一只真的、活蹦亂跳、奓著毛的貓頭鷹——一支長(zhǎng)長(zhǎng)的羽毛筆和一卷羊皮紙。

    港臺(tái)譯文:“我差點(diǎn)把‘飛俠’哥根斯給忘了?!惫窳σ贿呎f(shuō),一邊在自己額頭上猛拍了一下,那力氣足足可以把一輛馬車掀翻。接著他從他外套的另外一個(gè)口袋里掏出一只貓頭鷹——一只真正的、活生生的、長(zhǎng)相丑陋的貓頭鷹——長(zhǎng)長(zhǎng)的羽毛和一身羊皮紙似的皮膚。

    大陸譯文在該頁(yè)的下面做了腳注:戈耳工,希臘神話中三個(gè)蛇發(fā)女怪之一,面貌可怕,人見之立即化為頑石。當(dāng)原文出現(xiàn)不同于中文的文化詞語(yǔ)時(shí),作者沒(méi)有簡(jiǎn)單做歸化處理,而用注釋的方式賦予原文直譯以更豐富的希臘神話知識(shí)。而港臺(tái)彭倩文的譯文將“狂奔的”譯為“飛俠”,歸化譯得巧妙,將貓頭鷹作為信使的身份也點(diǎn)明了,也不啻為好的譯法。畢竟,本書的讀者是兒童,歸化的譯法能使他們很快進(jìn)入本書的情節(jié)中,沒(méi)有陌生感,接受起來(lái)也較為容易些。

    四、結(jié)語(yǔ)

    功能學(xué)派理論認(rèn)為翻譯是一種跨文化交際行為,翻譯是有目的的。這就意味著翻譯是有選擇性的行為。在考察人際因素和文化因素等因素后,譯者以譯文目的和意圖與原文的目的是否相同為基礎(chǔ),以譯文讀者的需求為導(dǎo)向,選擇工具型或文獻(xiàn)型的翻譯策略。以功能為導(dǎo)向的功能學(xué)派理論同樣適用于有創(chuàng)作目的的兒童文學(xué)的翻譯。但在具體的翻譯實(shí)踐中,這一理論應(yīng)加以修正和完善,以求在錯(cuò)綜復(fù)雜的文學(xué)翻譯方面更具操作性。

    注釋:

    ①Snell-Hornby Mary:The Turns of Translation Studies,Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2006,p29.

    ②張美芳:《功能加忠誠(chéng)——介評(píng)克里絲汀·諾德的功能翻譯理論》,《外國(guó)語(yǔ)》,2005年第1期,第64頁(yè)。

    ③李廣榮:《德國(guó)功能翻譯理論誤讀誤用的反思》,《天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2010年第1期,第47頁(yè)。

    ④伍鋒、何慶機(jī):《應(yīng)用文體翻譯:理論與實(shí)踐》,浙江大學(xué)出版社,2008年,第62頁(yè)。

    ⑤Nord Christiane:Translating as a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained,Shanghai Foreign Language Education Press,2001,p23.

    [參考文獻(xiàn)]

    [1]Munday Jeremy.Introducing Translation Studies:Theories and Applications[M].London:Routledge,2001.

    [2]Reiss Katharina.Translation Criticism—The Potentials and Limitations[M].Erroll F Rhodes,trans.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.

    [3]Robinson Douglas.The Translator′s Turn[M].Baltimore:John Hopkins University Press,1991.

    [4]Schaffner Chrittina.Criticism of Skopos Theory[M]//Mona Baker.Routledge Encyclopedia of Translation Studies.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.

    [5]Schleiermacher Friedrich.On the Different Methods of Translating[M]//André Lefevere.Translation/History/Culture:A Sourcebook.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.

    [6]何慶機(jī).國(guó)內(nèi)功能派翻譯理論研究評(píng)述[J].上海翻譯,2007(4):16-20.

    [7](英)羅琳.哈利·波特與魔法石[M].蘇農(nóng),譯.北京:人民文學(xué)出版社,2000.

    [8]張美芳.翻譯研究的功能途徑[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.

    猜你喜歡
    哈利·波特港臺(tái)咒語(yǔ)
    神奇的咒語(yǔ)
    惡魔的咒語(yǔ)
    香港成立「港臺(tái)青年創(chuàng)意聯(lián)盟」
    臺(tái)商(2017年1期)2017-03-01 09:24:24
    CEM之經(jīng)濟(jì)分析與管制模式——港臺(tái)引進(jìn)復(fù)數(shù)表決權(quán)股之介紹
    商事法論集(2016年2期)2016-06-27 07:21:26
    麥嘀咕遭遇的咒語(yǔ)
    天塘山的咒語(yǔ)
    天堂影院成人在线观看| 好男人在线观看高清免费视频| 韩国av在线不卡| 中文在线观看免费www的网站| 欧美日韩国产亚洲二区| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 偷拍熟女少妇极品色| 在线免费十八禁| 色尼玛亚洲综合影院| 久久久久免费精品人妻一区二区| 日本 av在线| 69人妻影院| 午夜激情福利司机影院| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 精品福利观看| 91av网一区二区| 91久久精品国产一区二区三区| 久久九九热精品免费| 亚洲第一电影网av| 亚洲欧美日韩东京热| 精品人妻1区二区| 日日撸夜夜添| 两个人视频免费观看高清| 无人区码免费观看不卡| 九色国产91popny在线| 黄色配什么色好看| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 在线观看美女被高潮喷水网站| 国内精品宾馆在线| 男女那种视频在线观看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 日韩精品有码人妻一区| 国模一区二区三区四区视频| 极品教师在线视频| 搡老熟女国产l中国老女人| 22中文网久久字幕| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 久久午夜福利片| 欧美成人免费av一区二区三区| 欧美高清成人免费视频www| 欧美一区二区精品小视频在线| 丰满人妻一区二区三区视频av| 夜夜爽天天搞| 欧美极品一区二区三区四区| 国产伦一二天堂av在线观看| 日韩欧美国产一区二区入口| 精品久久国产蜜桃| 国产成人av教育| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲电影在线观看av| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 一区二区三区四区激情视频 | 日本精品一区二区三区蜜桃| 日韩高清综合在线| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 波野结衣二区三区在线| 久久久久久伊人网av| 日本 欧美在线| 老司机福利观看| 国产伦在线观看视频一区| 男人舔奶头视频| 国产一区二区激情短视频| 在现免费观看毛片| 99精品在免费线老司机午夜| 亚洲一区二区三区色噜噜| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 欧美在线一区亚洲| 亚洲第一电影网av| 久久精品91蜜桃| 国产私拍福利视频在线观看| 亚洲精品久久国产高清桃花| 国产精品永久免费网站| 老司机深夜福利视频在线观看| 国内精品美女久久久久久| 白带黄色成豆腐渣| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 亚洲三级黄色毛片| 可以在线观看毛片的网站| 99热这里只有是精品50| 看片在线看免费视频| 国产精品野战在线观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 亚洲成av人片在线播放无| 国产av麻豆久久久久久久| 日本成人三级电影网站| 精品乱码久久久久久99久播| 春色校园在线视频观看| 国产精品野战在线观看| 国产真实伦视频高清在线观看 | 亚洲av五月六月丁香网| 久久99热这里只有精品18| 午夜老司机福利剧场| 国产在视频线在精品| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 高清日韩中文字幕在线| 精品欧美国产一区二区三| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 欧美日韩黄片免| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 人妻少妇偷人精品九色| av在线亚洲专区| 国产精品无大码| 日本a在线网址| 精品午夜福利视频在线观看一区| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 午夜老司机福利剧场| 日本一本二区三区精品| 波多野结衣高清无吗| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 性欧美人与动物交配| 国产探花极品一区二区| 久久这里只有精品中国| 在现免费观看毛片| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产精品99久久久久久久久| 美女免费视频网站| 欧美性猛交黑人性爽| 亚洲最大成人手机在线| 波多野结衣巨乳人妻| 人人妻人人澡欧美一区二区| 欧美日韩乱码在线| av黄色大香蕉| 成人国产一区最新在线观看| 听说在线观看完整版免费高清| 女人被狂操c到高潮| 日韩精品中文字幕看吧| 亚洲av.av天堂| 给我免费播放毛片高清在线观看| 日日夜夜操网爽| 国产三级中文精品| а√天堂www在线а√下载| 国产v大片淫在线免费观看| 亚洲,欧美,日韩| 亚洲国产精品久久男人天堂| 日本黄色视频三级网站网址| 少妇的逼好多水| 国产中年淑女户外野战色| 亚洲性久久影院| 亚洲精品成人久久久久久| 色播亚洲综合网| 国产在视频线在精品| 国产精品一区二区性色av| 久久久久久久午夜电影| xxxwww97欧美| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 在线观看一区二区三区| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 久久婷婷人人爽人人干人人爱| www.www免费av| 黄色欧美视频在线观看| 国产精品无大码| 丝袜美腿在线中文| 美女被艹到高潮喷水动态| 免费在线观看影片大全网站| 男女边吃奶边做爰视频| 欧美极品一区二区三区四区| 欧美区成人在线视频| 亚洲av美国av| 国产精品一区www在线观看 | 国产精品久久视频播放| 成人一区二区视频在线观看| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 深爱激情五月婷婷| 国产大屁股一区二区在线视频| 欧美日韩黄片免| 九九热线精品视视频播放| 一级黄片播放器| 欧美激情国产日韩精品一区| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 精品一区二区三区视频在线| 久久久久免费精品人妻一区二区| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 亚洲最大成人中文| 少妇的逼好多水| 免费看av在线观看网站| 欧美潮喷喷水| 麻豆av噜噜一区二区三区| 成人特级av手机在线观看| 毛片一级片免费看久久久久 | 99热这里只有是精品50| 日韩中文字幕欧美一区二区| 国产亚洲91精品色在线| 99久久精品国产国产毛片| 欧美另类亚洲清纯唯美| 欧美日韩国产亚洲二区| 国产精品综合久久久久久久免费| 久久久久久九九精品二区国产| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产91精品成人一区二区三区| 十八禁网站免费在线| 午夜福利在线观看吧| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产精品野战在线观看| 亚洲中文字幕日韩| 深夜a级毛片| a级毛片免费高清观看在线播放| 免费搜索国产男女视频| 女人被狂操c到高潮| 国产伦一二天堂av在线观看| 亚洲自拍偷在线| 国产精品精品国产色婷婷| 三级毛片av免费| 赤兔流量卡办理| 国产视频一区二区在线看| 韩国av在线不卡| 天堂影院成人在线观看| 黄色配什么色好看| 深夜a级毛片| 91麻豆精品激情在线观看国产| av在线亚洲专区| 尾随美女入室| 一a级毛片在线观看| 嫩草影院新地址| 久99久视频精品免费| 免费黄网站久久成人精品| 色综合婷婷激情| 亚洲av二区三区四区| 国产爱豆传媒在线观看| 亚洲av美国av| 欧美成人性av电影在线观看| 真人一进一出gif抽搐免费| 亚洲天堂国产精品一区在线| 日韩在线高清观看一区二区三区 | av在线观看视频网站免费| 精品午夜福利在线看| 99久久无色码亚洲精品果冻| 精品午夜福利视频在线观看一区| 久久久久久久久久成人| 亚洲自拍偷在线| 黄色视频,在线免费观看| 久久久久性生活片| 在线播放国产精品三级| 国产精品亚洲一级av第二区| 亚洲内射少妇av| 99riav亚洲国产免费| 国产精品一区二区免费欧美| 两个人的视频大全免费| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 两人在一起打扑克的视频| 日韩在线高清观看一区二区三区 | 最好的美女福利视频网| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 最近中文字幕高清免费大全6 | 午夜日韩欧美国产| 国语自产精品视频在线第100页| 美女大奶头视频| 极品教师在线免费播放| 久久99热6这里只有精品| 波多野结衣巨乳人妻| 婷婷精品国产亚洲av在线| 床上黄色一级片| 少妇人妻精品综合一区二区 | 国产精品久久久久久久电影| 在线观看av片永久免费下载| 日本 av在线| 欧美zozozo另类| 中出人妻视频一区二区| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 亚洲久久久久久中文字幕| 亚洲,欧美,日韩| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 久久久精品欧美日韩精品| 干丝袜人妻中文字幕| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 国产爱豆传媒在线观看| 淫秽高清视频在线观看| 国产成人av教育| 成人精品一区二区免费| 亚洲专区中文字幕在线| 舔av片在线| 国产v大片淫在线免费观看| 女同久久另类99精品国产91| 国产精品三级大全| 日韩亚洲欧美综合| 91狼人影院| 白带黄色成豆腐渣| 成人av一区二区三区在线看| 69人妻影院| 在线播放无遮挡| 一区福利在线观看| 日韩欧美精品免费久久| 少妇熟女aⅴ在线视频| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 国产亚洲精品久久久com| 亚洲av二区三区四区| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 18+在线观看网站| 免费电影在线观看免费观看| av女优亚洲男人天堂| 尾随美女入室| 欧美bdsm另类| 干丝袜人妻中文字幕| 亚洲色图av天堂| 97超视频在线观看视频| 十八禁国产超污无遮挡网站| 日韩人妻高清精品专区| 免费人成视频x8x8入口观看| 天堂影院成人在线观看| 黄片wwwwww| 一本久久中文字幕| 国产精品人妻久久久久久| 黄色女人牲交| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 欧美日韩黄片免| 久久精品国产自在天天线| 91久久精品国产一区二区三区| 欧美成人一区二区免费高清观看| 亚洲一区高清亚洲精品| 黄色丝袜av网址大全| 婷婷精品国产亚洲av| 22中文网久久字幕| 亚洲精品日韩av片在线观看| 九九热线精品视视频播放| 男插女下体视频免费在线播放| 亚洲国产精品久久男人天堂| 内射极品少妇av片p| 99精品久久久久人妻精品| 男人的好看免费观看在线视频| 很黄的视频免费| 国产精品野战在线观看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 日韩精品有码人妻一区| 精品免费久久久久久久清纯| 国产精品久久久久久久久免| av在线亚洲专区| 精品久久久久久久久亚洲 | 午夜福利视频1000在线观看| 久久草成人影院| 色综合色国产| 日韩欧美精品v在线| 乱人视频在线观看| 国产精品一区www在线观看 | 欧美+亚洲+日韩+国产| 最近中文字幕高清免费大全6 | 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 免费高清视频大片| 久久人妻av系列| 成年版毛片免费区| 此物有八面人人有两片| 一夜夜www| 欧美一级a爱片免费观看看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 美女高潮的动态| 精品不卡国产一区二区三区| 国产精品精品国产色婷婷| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 黄色欧美视频在线观看| 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲欧美激情综合另类| 日本黄大片高清| 男插女下体视频免费在线播放| 中国美白少妇内射xxxbb| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲美女视频黄频| 精品无人区乱码1区二区| 国内精品一区二区在线观看| 精品免费久久久久久久清纯| 国产免费男女视频| 国产一区二区在线av高清观看| 亚洲在线观看片| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 久久人妻av系列| 97超视频在线观看视频| 免费人成在线观看视频色| 床上黄色一级片| av专区在线播放| 欧美日韩精品成人综合77777| 免费看日本二区| 国产真实伦视频高清在线观看 | 国产极品精品免费视频能看的| 俄罗斯特黄特色一大片| 国产 一区 欧美 日韩| 日本与韩国留学比较| 免费看av在线观看网站| 成人毛片a级毛片在线播放| 能在线免费观看的黄片| 日韩在线高清观看一区二区三区 | 赤兔流量卡办理| 免费电影在线观看免费观看| 国内精品宾馆在线| 一进一出抽搐动态| 欧美黑人巨大hd| 欧美另类亚洲清纯唯美| av.在线天堂| 两个人的视频大全免费| 中文字幕熟女人妻在线| 很黄的视频免费| 少妇熟女aⅴ在线视频| 日本色播在线视频| 69人妻影院| 天堂影院成人在线观看| 亚洲美女黄片视频| 99在线视频只有这里精品首页| 搞女人的毛片| av在线观看视频网站免费| а√天堂www在线а√下载| 免费黄网站久久成人精品| 动漫黄色视频在线观看| 欧美性感艳星| 国产 一区 欧美 日韩| 无遮挡黄片免费观看| 1024手机看黄色片| 身体一侧抽搐| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产男靠女视频免费网站| 99riav亚洲国产免费| 伊人久久精品亚洲午夜| 99国产精品一区二区蜜桃av| 波多野结衣巨乳人妻| 久久久久久久久久黄片| 国产欧美日韩精品一区二区| 一进一出好大好爽视频| 午夜福利成人在线免费观看| 久久久成人免费电影| 久久99热6这里只有精品| 久久精品91蜜桃| 国产高清有码在线观看视频| 国语自产精品视频在线第100页| 深爱激情五月婷婷| 国产色爽女视频免费观看| 精品久久久久久久久亚洲 | 99热6这里只有精品| 国产视频一区二区在线看| 一区二区三区四区激情视频 | 亚洲欧美日韩卡通动漫| 欧美日韩综合久久久久久 | 色av中文字幕| 神马国产精品三级电影在线观看| 极品教师在线视频| 色在线成人网| 99久久成人亚洲精品观看| 少妇人妻一区二区三区视频| 在线播放国产精品三级| 成人国产麻豆网| 九色国产91popny在线| 成人国产麻豆网| 男女那种视频在线观看| 久久久久久伊人网av| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 久久这里只有精品中国| 亚洲三级黄色毛片| 草草在线视频免费看| 亚洲av不卡在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 欧美成人性av电影在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| aaaaa片日本免费| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 久久久精品欧美日韩精品| 高清在线国产一区| 神马国产精品三级电影在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 又黄又爽又免费观看的视频| 日韩欧美免费精品| 精品不卡国产一区二区三区| 亚洲精品影视一区二区三区av| 色哟哟哟哟哟哟| 国产成人影院久久av| 亚洲专区中文字幕在线| 简卡轻食公司| 美女大奶头视频| 亚洲成a人片在线一区二区| eeuss影院久久| 日本 欧美在线| 伊人久久精品亚洲午夜| 午夜福利视频1000在线观看| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 日韩 亚洲 欧美在线| av.在线天堂| 韩国av在线不卡| 成人国产一区最新在线观看| 国产美女午夜福利| 搡老岳熟女国产| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 午夜激情福利司机影院| 欧美+亚洲+日韩+国产| 色av中文字幕| 色噜噜av男人的天堂激情| 久久草成人影院| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲天堂国产精品一区在线| 中文字幕熟女人妻在线| 国产激情偷乱视频一区二区| 少妇丰满av| 亚洲人成网站在线播| 大型黄色视频在线免费观看| 成人特级av手机在线观看| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 嫁个100分男人电影在线观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 精品人妻1区二区| 中国美女看黄片| 亚洲人成网站在线播| ponron亚洲| 97热精品久久久久久| 国产av一区在线观看免费| ponron亚洲| 亚洲av成人av| 99热这里只有是精品在线观看| 国产视频一区二区在线看| bbb黄色大片| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 成人三级黄色视频| 高清毛片免费观看视频网站| 亚洲性久久影院| 色吧在线观看| 乱系列少妇在线播放| 老司机深夜福利视频在线观看| 免费观看人在逋| 黄色欧美视频在线观看| 国产极品精品免费视频能看的| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 亚洲无线在线观看| 欧美3d第一页| 九九在线视频观看精品| 制服丝袜大香蕉在线| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 黄色女人牲交| 国产综合懂色| 国产一区二区三区av在线 | 亚洲男人的天堂狠狠| 最新中文字幕久久久久| 韩国av在线不卡| av天堂中文字幕网| 亚洲最大成人av| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产亚洲91精品色在线| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 亚洲美女搞黄在线观看 | 国产高清激情床上av| 窝窝影院91人妻| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 他把我摸到了高潮在线观看| netflix在线观看网站| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 日韩欧美国产一区二区入口| 能在线免费观看的黄片| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 亚洲中文日韩欧美视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 2021天堂中文幕一二区在线观| 日韩欧美国产在线观看| 长腿黑丝高跟| 亚洲国产精品合色在线| 免费大片18禁| 亚洲第一区二区三区不卡| 干丝袜人妻中文字幕| 久久久久久久久久黄片| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 亚洲国产色片| 中文字幕av成人在线电影| 精品久久久久久久久久久久久| 露出奶头的视频| 乱码一卡2卡4卡精品| 国产伦精品一区二区三区视频9| 日日夜夜操网爽| 免费看美女性在线毛片视频| 三级国产精品欧美在线观看| 精品人妻熟女av久视频| 一进一出好大好爽视频| 内射极品少妇av片p| 亚洲国产精品成人综合色| 欧美一区二区精品小视频在线| 亚洲图色成人| 日日撸夜夜添| 国产精品乱码一区二三区的特点| 成人av在线播放网站| 午夜福利在线在线| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 国产精品1区2区在线观看.| 亚洲国产精品成人综合色| 免费看光身美女| 看黄色毛片网站| 在线观看一区二区三区| 搡老熟女国产l中国老女人| 热99在线观看视频| 久久久国产成人免费| 国产伦一二天堂av在线观看| 日韩欧美三级三区| 婷婷丁香在线五月| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国产精品一区www在线观看 | 12—13女人毛片做爰片一| 99在线视频只有这里精品首页| 18+在线观看网站| 亚洲av.av天堂| 男女那种视频在线观看| 精品人妻视频免费看| 好男人在线观看高清免费视频| 亚洲性久久影院| 亚洲av免费在线观看| 人妻久久中文字幕网| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 国产精品三级大全| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲精品一区av在线观看| 国产精品久久久久久av不卡| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 色在线成人网| 嫁个100分男人电影在线观看| 日韩,欧美,国产一区二区三区 |