林雅彬
(集美大學(xué)誠毅學(xué)院,福建 廈門 361021)
詞匯教學(xué)是英語教學(xué)中一個(gè)重要的組成部分。傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)主要受到索緒爾結(jié)構(gòu)主義思想的影響,認(rèn)為詞語和意義之間的關(guān)系完全是任意的,忽視了詞語的認(rèn)知理據(jù)。教師注重的是講解詞語的表面意義,提供含有該詞匯的英漢互譯練習(xí)。這種教學(xué)方式導(dǎo)致學(xué)生對(duì)詞語的理解和掌握僅停留在表面,結(jié)果雖然花費(fèi)了大量的時(shí)間,卻事倍功半。究竟什么樣的詞匯教學(xué)模式能使二語詞匯習(xí)得產(chǎn)生事半功倍的效果呢?認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,隱喻是人類的一種思維方式,是人們認(rèn)知、表達(dá)不太熟悉及抽象概念的一種重要工具。把隱喻理論應(yīng)用于大學(xué)英語詞匯教學(xué),可以使詞匯教學(xué)更符合人類的認(rèn)知規(guī)律,從而幫助學(xué)生更有效地習(xí)得英語詞匯。本文嘗試從概念隱喻理論及其認(rèn)知機(jī)制出發(fā),探討其對(duì)大學(xué)英語詞匯教學(xué)的啟示。
很多學(xué)者在對(duì)隱喻所作出的論述中有從修辭角度來認(rèn)識(shí)隱喻,并認(rèn)為隱喻主要是一種修辭現(xiàn)象,也有學(xué)者從功能角度講述了隱喻的重要性。后來,認(rèn)知語言學(xué)家 Lakoff&Johnson合著的 Metephors We Live By(《我們賴以生存的隱喻》)(1980)的出現(xiàn),標(biāo)志著隱喻研究被納入了認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域。隱喻是人類的一種思維方式和認(rèn)知工具,是人們把較為熟悉的、具體的概念域映射到不太熟悉、抽象的概念域上,以助于對(duì)后者的理解。前者被稱之為始源域,后者被稱之為目標(biāo)域。這種映射發(fā)生在概念層次,它不是隨意的,而是受到“恒定原則”的制約,該原則的內(nèi)容是“隱喻映射以一種與目標(biāo)域的內(nèi)在結(jié)構(gòu)相吻合的方式保留了始源域的意象圖式結(jié)構(gòu)”。意象圖式是一種最基本的認(rèn)知結(jié)構(gòu),是隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ),它來自于日常生活中的基本經(jīng)驗(yàn)。
根據(jù)Lakoff&Johnson的分析,以認(rèn)知功能為依據(jù),概念隱喻大致可分為三類:結(jié)構(gòu)隱喻(structural metaphor)、方位隱喻(orientational metaphor)和實(shí)體隱喻(ontological metaphor)。結(jié)構(gòu)隱喻指隱喻中始源域的結(jié)構(gòu)可系統(tǒng)地轉(zhuǎn)移到目標(biāo)概念域中去,使得后者可以按照前者的結(jié)構(gòu)來系統(tǒng)地加以理解,通常是用源域中具體的、已知的或比較熟悉的概念去類比目標(biāo)域中抽象的、未知的或比較生疏的概念。例如,基本概念隱喻TIME IS MONEY,“money”是我們?nèi)粘I钪兴煜さ囊粋€(gè)概念,所有用于談?wù)搈oney的詞語都可以用于time這個(gè)概念。于是我們可以有“節(jié)約時(shí)間”“浪費(fèi)時(shí)間”等說法。方位隱喻指運(yùn)用諸如上下、內(nèi)外、前后、遠(yuǎn)近等空間的概念來組織另一概念系統(tǒng),這與我們的身體構(gòu)造、行為方式密切相關(guān)。比如英語里空間方位詞up-down可以用來表達(dá)數(shù)量多少,社會(huì)地位高低,情緒好壞等抽象概念。實(shí)體隱喻指人們將抽象、模糊的思想感情、心理活動(dòng)、事件、狀態(tài)等無形的概念視為具體有形的實(shí)體,特別是人體本身,從而可以對(duì)其進(jìn)行指稱、量化、識(shí)別特征及原因等。最具有代表性的實(shí)體隱喻是容器隱喻,比如人的視覺范圍可以被理解為一個(gè)容器,故此有這樣的隱喻表達(dá)“The ship is coming into view.”愛情可能被理解為一個(gè)容器,因此也可以說“Are you in love?”
隱喻的認(rèn)知觀和語言的隱喻性首先使隱喻研究的各種成果應(yīng)用于教學(xué)成為可能。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為隱喻的認(rèn)知功能在輔助新知識(shí)的習(xí)得中起著獨(dú)特的作用。隱喻的教學(xué)功能體現(xiàn)在隱喻能夠利用教師與學(xué)生之間共有的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ),在教師的理性知識(shí)與學(xué)生的知識(shí)之間建立起溝通的橋梁。因此,研究隱喻或隱喻性表達(dá),用隱喻的認(rèn)知觀來審視語言教學(xué),將會(huì)有力地促進(jìn)語言水平的提高。詞匯是語言的要素之一,擴(kuò)大詞匯意義認(rèn)知與擴(kuò)大詞匯量都是英語詞匯教學(xué)的重要任務(wù)。
對(duì)于大部分的學(xué)習(xí)者來說,概念隱喻還是一個(gè)陌生的概念,因些要把概念隱喻應(yīng)用于詞匯教學(xué)和學(xué)習(xí)當(dāng)中,首先應(yīng)從增強(qiáng)學(xué)生的隱喻意識(shí),提高其對(duì)隱喻表達(dá)的理解和應(yīng)用方面入手。其次,教師還應(yīng)當(dāng)重視英語詞匯隱喻性詞義的分析,不斷滲透概念隱喻對(duì)于英語基本詞匯、多義詞、習(xí)語等的理解,同時(shí),加強(qiáng)英漢概念隱喻文化內(nèi)涵的認(rèn)知。
(一)增強(qiáng)學(xué)生的隱喻意識(shí)、提高其對(duì)隱喻表達(dá)的理解和應(yīng)用
隱喻普遍存在于日常用語中。Lakoff&Johnson指出,在類似“The theory needs more support”、“ The argument collasped”等普通的話語中都隱藏著一個(gè)概念“THEORIES ARE BUILDINGS”(理論是建筑物)。規(guī)約隱喻已經(jīng)具有了約定俗成性,我們?cè)谌粘I钪袘?yīng)用時(shí),很少意識(shí)到其背后所隱藏的隱喻,需要教師提高學(xué)生的這種意識(shí)。在詞匯學(xué)習(xí)過程中,只要學(xué)習(xí)者能意識(shí)到源域的具體意思,那么通過概念隱喻,學(xué)習(xí)者就比較容易地意識(shí)到該詞的目標(biāo)域的隱喻意義。Boers指出了一系列在課堂教學(xué)活動(dòng)中提高學(xué)生隱喻意識(shí)的方法,比如教師可以通過提及親身體驗(yàn)來解釋概念隱喻。比如,當(dāng)老師解釋概念隱喻“CONCIOUSNESS IS UP;UNCONCIOUSNESS IS DOWN”時(shí),可以讓學(xué)生們思考一下自身的經(jīng)驗(yàn),即大多數(shù)人睡覺的時(shí)候是躺下的,睡著了也就是無意識(shí)的,而醒著的時(shí)候多數(shù)是站立的,有意識(shí)的。因此,英語中有這樣的搭配:Wake up.He rises early in the morning.He sank into coma.
(二)重視英語詞匯隱喻性詞義的分析
人們認(rèn)識(shí)世界最初是從認(rèn)知基本范疇事物開始的。隨著人類思維的發(fā)展,人類不滿足于對(duì)基本范疇事物的認(rèn)知和表達(dá),將未知的概念和已知的事物相聯(lián)系,找出它們的相似性,通過這兩個(gè)認(rèn)知域的投射,即利用創(chuàng)造性的隱喻來認(rèn)知新事物,發(fā)展新意義。詞匯語義的變化使一個(gè)詞具有了多義性。Sweetser曾指出,在詞義的變化過程中,隱喻起著主要的構(gòu)建作用。它直接導(dǎo)致語言的新穎性,間接導(dǎo)致一詞多義現(xiàn)象的產(chǎn)生。在創(chuàng)造新詞和術(shù)語的過程中,人們經(jīng)常有意識(shí)地使用一個(gè)尋找強(qiáng)調(diào)新舊語境間相似性的詞語。借助隱喻,人們可以利用已有的詞語來談?wù)撔碌?、尚未命名的事?借助隱喻,人們還可以使事物的本質(zhì)和特征更加形象化,從而產(chǎn)生一詞多義現(xiàn)象。
由此可見,大量的詞義演變都是通過隱喻的方式來實(shí)現(xiàn)。概念隱喻將詞義的擴(kuò)展加以認(rèn)知化、系統(tǒng)化。詞義的一系列隱喻性擴(kuò)展是由兩個(gè)認(rèn)知域的相似性所產(chǎn)生,根據(jù)其相關(guān)性由一個(gè)個(gè)概念隱喻統(tǒng)轄。例如,“heart”(心)在喜怒哀樂等各種特殊生理和心理活動(dòng)表現(xiàn)出的獨(dú)特地位,在日常生活中經(jīng)常被用來喻指與這些活動(dòng)有關(guān)的詞語,如“headache”(悲痛,傷心),“heartland”(中心區(qū)域)等。在習(xí)語中隱喻表達(dá)更多,如“one’s heart sinks”(感到失望),“take heart at sth.”(鼓足勇氣,增強(qiáng)信心)等。在大學(xué)英語詞匯教學(xué)過程中,教師要重視英語詞匯隱喻性詞義的分析,讓學(xué)生意識(shí)到詞匯不是任意獲得新的意義,而是通過認(rèn)知建構(gòu)獲取。建構(gòu)的方式主要是概念隱喻。對(duì)于多義詞及習(xí)語,教師需要讓學(xué)生找出兩個(gè)不同范疇的映射關(guān)系,幫助他們探尋隱喻的規(guī)律性,使其提高詞匯水平。
(三)加強(qiáng)英漢概念隱喻文化內(nèi)涵的認(rèn)知
隱喻根源于人類的基本生活經(jīng)驗(yàn),是人們對(duì)世界的一種認(rèn)知方式,是對(duì)文化的反映,是一種文化現(xiàn)象。隱喻具有跨文化性。人類社會(huì)存在一些相同的文化傳統(tǒng)、習(xí)慣和生活經(jīng)歷,隱喻系統(tǒng)所表達(dá)的文化內(nèi)涵就會(huì)相同。例如,人類在幼兒時(shí)期形成了方位意識(shí),在語言輸入中,表達(dá)方位的詞語很多容易被理解,其中不乏隱喻的表達(dá)方式,這已經(jīng)形成了定勢(shì)思維。例如,英語國家人們形成這樣的概念隱喻“GOOD IS UP,BAD IS DOWN”,在漢語中也有“情緒高漲,情緒低落,地位一落千丈,地位不斷提高”等表達(dá)。但是,因?yàn)楦髅褡逶跉v史的長河中形成了各自的文化傳統(tǒng)和習(xí)俗,概念隱喻在很大程度上具有文化差異。了解英漢隱喻的文化內(nèi)涵,才能了解相應(yīng)的思維方式,從而加深對(duì)詞語的理解。比如,“龍”在漢語中喻指“英雄才俊,蓬勃向上”,所以才有“望子成龍”、“乘龍快婿”之說。而在西方文化中,龍是指具有摧毀力的吞云吐霧的怪物,是“兇殘、貪婪”的象征。因此,大學(xué)英語教學(xué),尤其是詞匯的習(xí)得過程中應(yīng)當(dāng)注意對(duì)于與英、漢兩種語言相關(guān)的文化背景知識(shí)的介紹。
概念隱喻理論為隱喻研究開辟了新的領(lǐng)域,同時(shí)也為大學(xué)英語詞匯教學(xué)提供了新的視角。在英語教學(xué)上教師應(yīng)該有意識(shí)地增強(qiáng)學(xué)生的隱喻意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的隱喻能力。同時(shí),重視英語詞匯隱喻性詞義的分析。最后,教師應(yīng)該加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英漢概念隱喻文化內(nèi)涵的認(rèn)知,從而使學(xué)生既能解讀詞匯的深層次的涵義,又可以了解一個(gè)民族的文化模式,進(jìn)行隱喻聯(lián)想和文化習(xí)得,那么學(xué)生就不會(huì)覺得詞匯習(xí)得是一項(xiàng)枯燥乏味的任務(wù),從而達(dá)到更好的教學(xué)效果。
[1]Boers F.Metaphor Awaress and Vocabulary Retention[J].Applied Linguistics,2000,(4):553 -571.
[2]Lackoff,Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.
[3]Sweester E.From Etymology to Pragmatics:Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[4]李愛華.概念隱喻在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中應(yīng)用的實(shí)證性研究[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(2).
[5]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.