摘要:科學(xué)語(yǔ)言與文學(xué)語(yǔ)言之間存在著明顯的差異??茖W(xué)語(yǔ)言具有普遍性、精確性、直觀性、實(shí)用性的特征,而文學(xué)語(yǔ)言具有特殊性、模糊性、暗示性和審美性的特征。科學(xué)語(yǔ)言與文學(xué)語(yǔ)言產(chǎn)生差異的原因主要在于:適用范圍、思維方式、使用功能和產(chǎn)生效果上的不同。
關(guān)鍵詞:科學(xué)語(yǔ)言、文學(xué)語(yǔ)言、差異、原因
科學(xué)語(yǔ)言(scientific language)是指對(duì)科學(xué)思想、理論、知識(shí)等進(jìn)行表述、加工、交流、記錄時(shí),所使用的手段、工具、載體的總稱(chēng),它由各學(xué)科的專(zhuān)門(mén)科學(xué)術(shù)語(yǔ)組成??茖W(xué)語(yǔ)言作為科學(xué)的表述系統(tǒng),在科學(xué)知識(shí)的形成中具有重要的作用。知識(shí)和思想的交流、傳播甚至構(gòu)造,都離不開(kāi)語(yǔ)言。從日常語(yǔ)言(元語(yǔ)言)符號(hào)系統(tǒng)到專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)(第一代人工語(yǔ)言) 符號(hào)系統(tǒng)再到形式化語(yǔ)言(第二代人工語(yǔ)言) 符號(hào)系統(tǒng),標(biāo)志著人類(lèi)理性層次的不斷提升。【1】
科學(xué)語(yǔ)言力求以理性的方式來(lái)表達(dá)人類(lèi)對(duì)外部世界的認(rèn)識(shí),盡最大可能客觀再現(xiàn)科學(xué)事實(shí)的本質(zhì)。因此,建立客觀的、普遍的、精確的、實(shí)用的表述系統(tǒng)是科學(xué)語(yǔ)言的最高目標(biāo)。正是這樣一種獨(dú)具特色的工具性特征,使得它不同于文學(xué)語(yǔ)言(literary language)。文學(xué)語(yǔ)言作為一種用以表現(xiàn)言語(yǔ)主體的主觀感受、感觸、思想感情或價(jià)值觀念等主觀情意傾向的語(yǔ)言,以主觀性、特殊性、模糊性和審美性為特征,與科學(xué)語(yǔ)言存在顯著差異。
一、科學(xué)語(yǔ)言的客觀性和文學(xué)語(yǔ)言的主觀性
科學(xué)語(yǔ)言作為一種規(guī)范的語(yǔ)言,它要求表述主體對(duì)表述內(nèi)容做到客觀、公正,不能摻雜主觀傾向,它所傳遞出的意思也應(yīng)該是客觀的,沒(méi)有立場(chǎng)偏向的,力求純客觀地再現(xiàn)物理事實(shí)。但是文學(xué)語(yǔ)言表達(dá)的內(nèi)容卻是明顯帶有作者主觀感受的事物,它給作者展現(xiàn)了一個(gè)帶有明顯人工雕琢的主觀世界。以“?!睘槔?/p>
例一:海hǎi〈名〉(形聲。從水,每聲。本義:大海,海洋)指百川會(huì)聚之處。后指鄰接大陸而區(qū)域范圍小于洋的咸水水體。 ——摘自《高級(jí)漢語(yǔ)詞典》
例二:大海的日出,
引起多少英雄由衷的贊嘆。
大海的夕陽(yáng),
招惹多少詩(shī)人溫柔的懷想。
多少支在峭壁上唱出的歌曲,
還有海風(fēng)日夜,
日夜地呢喃。
多少行在沙灘上留下的足跡,
多少次向天邊揚(yáng)起的風(fēng)帆,
都被海濤秘密,
秘密地埋葬?!允骀谩吨麓蠛!?/p>
例一和例二同是寫(xiě)“海”, 但區(qū)別很大,是說(shuō)明性的文字, 例一用的是邏輯思維, 用概念有條有理地客觀展現(xiàn)什么是“?!?, 既沒(méi)有動(dòng)感情, 也沒(méi)有任何想象的成分, 讀者閱讀后可以把握相關(guān)知識(shí),除此之外沒(méi)有別的感受。例二不但沒(méi)有脫離海的形象, 而且聯(lián)想豐富, 想象奇特, 充分抒發(fā)了作者面對(duì)大海,暢談感受的主觀思考,有哲理性,希望讀者能從中獲得情感共鳴。
二、科學(xué)語(yǔ)言的普遍性和文學(xué)語(yǔ)言的特殊性
科學(xué)語(yǔ)言和文學(xué)語(yǔ)言都是人們進(jìn)行交際和思維活動(dòng)的工具,從語(yǔ)用上說(shuō),科學(xué)語(yǔ)言在一切普遍存在的場(chǎng)合都可以使用,也不會(huì)產(chǎn)生歧義,它也要遵循一定的程式和規(guī)范。但是文學(xué)語(yǔ)言由于創(chuàng)作主體分屬于不同作者,所以,它具有明顯的特殊性,它與一定的語(yǔ)境相聯(lián)系,它追求的是新穎獨(dú)特與個(gè)性。
例三:菊花,多年生草本植物,秋天開(kāi)花,種類(lèi)很多。有的花可入藥,也可以作飲料。 ——摘自《新華字典》
例四:菊花,多年生草本植物,菊科菊屬,是經(jīng)長(zhǎng)期人工選擇培育出的名貴觀賞花卉,也稱(chēng)藝菊,品種已達(dá)千余種。菊花用扦插、分株、嫁接及組織培養(yǎng)等方法繁殖。菊花是中國(guó)十大名花之一,在中國(guó)已有三千多年的栽培歷史,中國(guó)菊花傳入歐洲,約在明未清初開(kāi)始。中國(guó)人極愛(ài)菊花,從宋朝起民間就有一年一度的菊花盛會(huì)。 ——摘自百度詞典
例五:采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。——陶淵明 《飲酒》其五
例六:荷盡已無(wú)擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
——蘇軾《贈(zèng)劉景文》
例三與例四都是運(yùn)用科學(xué)語(yǔ)言對(duì)菊花作解釋?zhuān)m然例三側(cè)重概念解釋?zhuān)膫?cè)重歷史概況,但兩個(gè)例子無(wú)論運(yùn)用在什么語(yǔ)境中都不會(huì)產(chǎn)生歧義,在任何語(yǔ)境中都是普遍適用的。例五和例六雖然也都是說(shuō)菊花,但是不同作者表達(dá)的卻是不同的含義,例五傳遞的是一種輕快,例六則表現(xiàn)了除了一種傲骨精神。
三、科學(xué)語(yǔ)言的精確性和文學(xué)語(yǔ)言的模糊性
科學(xué)的語(yǔ)言講求精確,越是限于直指意義就越精確,而文學(xué)的語(yǔ)言還要追求聯(lián)想意義,詞的聯(lián)想意義含糊不定意蘊(yùn)豐富。歷來(lái)的文學(xué)作品,尤其是詩(shī)歌,往往講求含蓄蘊(yùn)藉,意在言外,作者往往運(yùn)用隱喻、暗示等手法,造成語(yǔ)義的模糊朦朧,難于確定??茖W(xué)的語(yǔ)言則必須做到意義單一精確,避免含糊朦朧現(xiàn)象的出現(xiàn)。在科學(xué)陳述中如果出現(xiàn)朦朧多義現(xiàn)象,那是表述不準(zhǔn)確的結(jié)果,可能帶來(lái)嚴(yán)重后果。
例七:思想模型是人們?yōu)榱吮阌诳茖W(xué)研究,通過(guò)科學(xué)抽象建立起來(lái)的反映事物本質(zhì)屬性的、關(guān)于事物原型的思想客體。
——黃志斌《自然辯證法概論新編》
例八:剛擦著,猛聽(tīng)黛玉直聲叫著:“寶玉,寶玉,你好……”說(shuō)到“好”字,便渾身冷汗,不作聲了。 ——曹雪芹《紅樓夢(mèng)》
例七作為科學(xué)語(yǔ)言,對(duì)概念進(jìn)行科學(xué)解釋?zhuān)饬x精確,指代明確。而例八由于作者省略了部分人物話語(yǔ),讓讀者對(duì)其中的意味產(chǎn)生聯(lián)想,作者并沒(méi)有明確指出,他在此所想要表達(dá)的意思,語(yǔ)義是模糊的,這為后來(lái)的讀者提供了很多想象的空間。
四、科學(xué)語(yǔ)言的實(shí)用性和文學(xué)語(yǔ)言的審美性
在科學(xué)陳述中,語(yǔ)言?xún)H起一種符號(hào)的作用,即語(yǔ)言是信息的載體,通過(guò)語(yǔ)言的媒介作用來(lái)傳遞信息。除這種傳遞信息這一實(shí)用性以外,它本身并沒(méi)有獨(dú)立的價(jià)值。而在文學(xué)作品中,語(yǔ)言除了具備傳遞信息與情感的媒介作用之外,它本身還有獨(dú)立的意義,這就是語(yǔ)言的審美功能。為了追求語(yǔ)言形式的審美效果,文學(xué)家通常創(chuàng)造性地使用各種修辭手法。而科學(xué)的語(yǔ)言以“辭達(dá)”為目的,不追求語(yǔ)言的修辭與文采,即使出現(xiàn)審美的效果、也是從屬于實(shí)用目的的。
例九:水是:最簡(jiǎn)單的氫氧化合物,化學(xué)式H2O。無(wú)色、無(wú)味、無(wú)臭的液體,在標(biāo)準(zhǔn)大氣壓下,冰點(diǎn)0 ℃,沸點(diǎn)100 ℃,4 ℃時(shí)密度最大,比重為1?!浴冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(修訂本)》
例十:問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
——李煜《虞美人》
例十把作者內(nèi)心世界那交織著追憶、悔恨、留連、痛惜、惆悵、嘆惋等復(fù)雜情緒的愁苦感受盡情地傳達(dá)出來(lái)。這時(shí)“,水”已不再是自然界的水,不再是一種純客觀的物質(zhì),而是變成了作者情緒的承載者和傳達(dá)者,已染上了作者濃重的主觀抒情色彩。黑格爾也認(rèn)為:在藝術(shù)領(lǐng)域中,人們要想把握自然,就必須把自然事物占領(lǐng)住,修改它,改變它的形狀,把人的“心靈的定性納入自然事物里”,“自然事物才達(dá)到一種較大的單整性。” 【2】
綜上,科學(xué)語(yǔ)言與文學(xué)語(yǔ)言作為兩種語(yǔ)言大類(lèi),存在著明顯的不同,究其原因,筆者認(rèn)為主要有以下幾個(gè)方面。
1、適用范圍的不同。由于文學(xué)語(yǔ)言和科學(xué)語(yǔ)言的功能不同,因此它們的適用范圍也不同。由于科學(xué)語(yǔ)言以表達(dá)理性概念為主,更多的是傳遞科學(xué)性、理性的信息。而文學(xué)語(yǔ)言則以表達(dá)情感為主,傳遞的是情感性的信息。因此,科學(xué)語(yǔ)言主要服務(wù)、適應(yīng)于科學(xué)技術(shù)和生產(chǎn)領(lǐng)域。具體地說(shuō), 數(shù)學(xué)、物理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、哲學(xué)、邏輯學(xué)等理論科學(xué)以及與之相適應(yīng)的科學(xué)、生產(chǎn)技術(shù)的言語(yǔ)作品都要用科學(xué)語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。文學(xué)語(yǔ)言主要適用于文藝性作品和其它藝術(shù)門(mén)類(lèi)中起類(lèi)似文學(xué)語(yǔ)言作用的一切表現(xiàn)手法手段。比如小說(shuō)、詩(shī)歌、散文、雜文、戲劇、電影語(yǔ)言等。文學(xué)語(yǔ)言和科學(xué)語(yǔ)言適用范圍的基本定位, 為語(yǔ)言運(yùn)用者正確使用語(yǔ)言、理解語(yǔ)言指明了方向。
2、思維方式的不同。語(yǔ)言和思維形影相隨,互相依持,思維是語(yǔ)言通向現(xiàn)實(shí)的橋梁,而語(yǔ)言則是人類(lèi)進(jìn)行思維的工具。思維方式是人們大腦活動(dòng)的內(nèi)在程式,它對(duì)人們的言行(及至影響外部世界)起決定性作用。思維方式表面上具非物質(zhì)性,象人的思想一樣,無(wú)色無(wú)形,不可捕摸,它主要由后天環(huán)境(文化及教育的)影響所致;思維方式其實(shí)又具物質(zhì)性,大腦皮層對(duì)相同事物的反映,會(huì)引起皮層“突觸”產(chǎn)生某種化學(xué)反應(yīng)和物理(生物電)脈沖,并按“既定路徑”來(lái)變化傳遞,在大腦中形成一定的觀念(思想)。從主體對(duì)客體反映的角度來(lái)看,這種非物質(zhì)性和物質(zhì)性的交相影響,“無(wú)生有,有生無(wú)”,就能夠構(gòu)成思維方式演進(jìn)發(fā)展的矛盾運(yùn)動(dòng)。文學(xué)語(yǔ)言所遵循的是情感的邏輯, 它所反映的主體的情感時(shí)空與客體的現(xiàn)實(shí)世界的時(shí)空存在著一定的“誤差”。而科學(xué)語(yǔ)言遵循的是理性邏輯, 它所反映的主體的認(rèn)識(shí)力求與客體的現(xiàn)實(shí)世界相符合。
3、使用功能的不同。文學(xué)語(yǔ)言具有表情功能, 科學(xué)語(yǔ)言具有理性功能。即文學(xué)語(yǔ)言為情造語(yǔ), 而科學(xué)語(yǔ)言為理造語(yǔ)。文學(xué)語(yǔ)言具有美學(xué)功能, 而科學(xué)語(yǔ)言具有表述功能。文學(xué)語(yǔ)言是為了適應(yīng)文藝創(chuàng)作的特定目的和特定要求而產(chǎn)生的,它為創(chuàng)造藝術(shù)形象服務(wù)。它的功能是通過(guò)藝術(shù)形象反映客觀世界, 再現(xiàn)活生生的社會(huì)圖景,抒發(fā)感情,表現(xiàn)思想,并給交際對(duì)象以美的享受。而科學(xué)語(yǔ)言是準(zhǔn)確而系統(tǒng)地闡述自然, 社會(huì)和思維現(xiàn)象, 嚴(yán)密地論證這些現(xiàn)象的規(guī)律性, 從而使人獲得科學(xué)理論和生產(chǎn)實(shí)踐的知識(shí),它的作用就是為社會(huì)傳遞出一種理性意義,且為人們的實(shí)踐活動(dòng)提出理論指導(dǎo)意義。
4、表述效果的不同??茖W(xué)語(yǔ)言主要體現(xiàn)認(rèn)識(shí)價(jià)值,而文學(xué)語(yǔ)言則主要體現(xiàn)審美價(jià)值。人們?cè)谶\(yùn)用科學(xué)語(yǔ)言的時(shí)候,文學(xué)形象雖然不能通過(guò)讀者的感受器官來(lái)直接把握,但它通過(guò)語(yǔ)言的中介,激發(fā)讀者的想象,同樣可以使得如聞其聲,如見(jiàn)其人,產(chǎn)生如臨其境的審美效果,使文學(xué)形象活靈活現(xiàn)、栩栩如生地呈現(xiàn)于讀者的心靈。科學(xué)語(yǔ)言對(duì)表達(dá)的要求就是精確和嚴(yán)密,它所產(chǎn)生的表達(dá)效果遠(yuǎn)沒(méi)有文學(xué)語(yǔ)言那樣豐富,科學(xué)語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)后,會(huì)讓讀者對(duì)科學(xué)概念、科學(xué)命題產(chǎn)生明白理解的效果。當(dāng)然科學(xué)語(yǔ)言對(duì)既是科學(xué)理論的表述載體,也是保證科學(xué)思想進(jìn)行無(wú)障礙交流的必備條件。新華社10月17日播發(fā)了溫家寶總理9月30日在中南海接受美國(guó)《科學(xué)》雜志主編艾伯茨時(shí)的專(zhuān)訪內(nèi)容,訪談中溫總理指出,“科學(xué)家的相互聯(lián)系交流也會(huì)促進(jìn)國(guó)與國(guó)之間在經(jīng)濟(jì)社會(huì)方面相互合作與交流。多一點(diǎn)科學(xué)語(yǔ)言,少一點(diǎn)外交辭令,這個(gè)世界可能會(huì)更美好?!薄岸嘁稽c(diǎn)科學(xué)語(yǔ)言,少一點(diǎn)外交辭令”,這是一句典型的溫式語(yǔ)言,這是溫總理對(duì)國(guó)際科學(xué)交流提出的希望,也充分說(shuō)明了科學(xué)語(yǔ)言具有簡(jiǎn)潔、明確的表達(dá)效果。
總之,在人改造世界的實(shí)踐活動(dòng)中,科學(xué)語(yǔ)言和文學(xué)語(yǔ)言由于適用范圍、思維方式、使用功能、表達(dá)效果不同,產(chǎn)生了各自的特征,但是,因?yàn)槎叱袚?dān)著不同的使命,各自發(fā)揮著不同的功能,所以科學(xué)語(yǔ)言和文學(xué)語(yǔ)言在不同的領(lǐng)域以不同的表現(xiàn)方式,共同增進(jìn)人對(duì)外部客觀的物理世界和對(duì)內(nèi)部主觀的精神世界的把握,共同促進(jìn)人的物質(zhì)活動(dòng)和人的精神活動(dòng)的深化和完善。
注釋:
【1】布龍菲爾德 語(yǔ)言論, 北京:商務(wù)印書(shū)館,1997年,第166~191頁(yè)
【2】黑格爾 《美學(xué)》第一卷,商務(wù)印書(shū)館,1980 年,第326、327 頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
【1】黃志斌 自然辯證法概論新編,安徽大學(xué)出版社,2007年
【2】葉蜚聲 徐通鏘 語(yǔ)言學(xué)綱要,北京大學(xué)出版社,2004年
【3】童慶炳 《文學(xué)理論教程》 (修訂版),高等教育出版社,1998年