21世紀(jì)是一個(gè)國際化的知識經(jīng)濟(jì)時(shí)代??缥幕浑H能力的重要性日益彰顯。在我國教育部頒布的《高等英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中的指出:21世紀(jì)我國高等學(xué)校英語專業(yè)人才應(yīng)具有扎實(shí)的基本功、寬廣的知識面、一定的相關(guān)專業(yè)知識、較強(qiáng)的能力和較高的素質(zhì),英語專業(yè)人才不應(yīng)局限于掌握聽、說、讀、寫、譯等語言運(yùn)用技能,而應(yīng)具有較高的文化素養(yǎng)。然而現(xiàn)實(shí)中的外語教學(xué)卻過多地注重學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯等語言運(yùn)用技能,而忽略了學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。典型的例子就是大多數(shù)學(xué)生從初中甚至小學(xué)就已經(jīng)開始學(xué)習(xí)英語,對英語的語法也有一定的掌握,卻時(shí)常用“She/He is black American.”或者“She/He is a black.”這樣的表達(dá)方式來指代美國黑人。還有一些學(xué)生對于英美國家文化的了解少之又少,連最基本的美國的國球是棒球、英國是君主立憲制國家這類常識都全然不知。這顯然違背了英語專業(yè)人才培養(yǎng)的初衷。
縱觀英語專業(yè)學(xué)生對英語學(xué)習(xí)只知其一不知其二的原因,筆者認(rèn)為主要有兩方面。一方面,教師過多注重學(xué)生語言運(yùn)用方面的技能致使學(xué)生只是一味地埋頭苦背單詞,練習(xí)語法。另一方面,有關(guān)英美文化教材及課程過多關(guān)注如藝術(shù)、文學(xué)、宗教等,對日常生活文化的關(guān)注較少,加上文化課大多偏重文字材料,且授課方式單一、枯燥,很多學(xué)生因?yàn)樯~過多、課程乏味望而卻步。語言是社會文化的反映,二者同時(shí)產(chǎn)生,相互依存并行發(fā)展。早在20世紀(jì)20年代,美國語言學(xué)家丁薩皮爾(E. Sapir)在他的《語言》(Language)中就指出:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在”,離開特定文化背景的語言是不存在的。要真正掌握好一種語言,必須了解產(chǎn)生使用這種語言的特定的社會文化背景。否則,就不能真正掌握好這種語言。因此英語教學(xué)不能只局限于語言系統(tǒng)本身(語音、詞匯和語法知識),而應(yīng)把和英語有關(guān)的文化背景知識系統(tǒng)地、明確地納入教學(xué)中。
電影作為文化的傳播者,是現(xiàn)實(shí)生活的濃縮與升華,是一個(gè)國家和民族的鏡子。它綜合反映了一個(gè)國家和民族的生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、文化歷史和思維方式。而看電影可以了解豐富的文化內(nèi)涵。例如,看《天生一對》可以非常直觀地讓學(xué)生了解英美兩國在英語發(fā)音、語言表達(dá)、生活習(xí)慣、以及人物性格等方面的差異,比起教師站在講臺上苦口婆心的講解,能達(dá)到事半功倍的效果。而《阿甘正傳》則是美國60年代到80年代的社會背景以及歷史事件的一個(gè)縮影。另外《飄》這部影片則向?qū)W生展示了美國南北戰(zhàn)爭的歷史。觀看這些有代表性的影片,可以使學(xué)生了解豐富的文化知識,從而為他們學(xué)好使用英語提供良好的條例和機(jī)會。
傳統(tǒng)外語教育忽視了以學(xué)生的感性認(rèn)識作為學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),片面強(qiáng)調(diào)詞句符號的學(xué)習(xí), 以語言知識、語言能力為中心, 倚重于間接獲得的、已經(jīng)條理化的或已納入現(xiàn)成規(guī)范中的知識, 感知被排斥到邊緣的位置。
Edward Tyler認(rèn)為:“文化是復(fù)雜體,包括實(shí)物、知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其余社會上習(xí)得的能力與習(xí)慣。”電影教學(xué)以其最直接、最真實(shí)、最準(zhǔn)確的方式集中觀看社會文化場,并以其豐富的語匯全面具體、生動(dòng)形象地傳遞著異域文化的語言習(xí)慣、思維方式、生活方式、價(jià)值觀念、行為準(zhǔn)則,為培養(yǎng)真實(shí)的外語人才創(chuàng)造了有利的條件。電影語言情景教學(xué)以電教媒體為手段,融視、聽、說為一體,為學(xué)生的語言活動(dòng)開辟了一個(gè)廣闊天地。選用原版英語電影作為教學(xué)內(nèi)容,能創(chuàng)造最真實(shí)的文化氛圍,從而幫助學(xué)生深入了解本國和目的語文化差異。電影語言內(nèi)容豐富、地道、通俗,其情景也接近生活,它從材料上彌補(bǔ)了一些課本、語言教學(xué)片刻意為教學(xué)編排的不足,為學(xué)生提供了更為廣泛、生動(dòng)、逼真的視覺直觀情景,使學(xué)生有了身臨其境的感覺,同時(shí)也為教師的教學(xué)提供了廣闊的空間。在語言情景教學(xué)過程中,學(xué)生視聽電影作品時(shí),同時(shí)感受語言材料,進(jìn)而通過討論、問答、復(fù)述、表演等一系列教學(xué)活動(dòng),促進(jìn)學(xué)生對目的語文化的掌握和跨文化交際能力的提高。在英語課堂中引入影視教學(xué),使英語教學(xué)成為語言技能的培養(yǎng)和文化知識傳授兼?zhèn)涞囊环N藝術(shù)。
為了深入研究英語電影對英語專業(yè)學(xué)生文化教學(xué)的促進(jìn)作用,筆者對本校英語專業(yè)一年級60名學(xué)生進(jìn)行了跟蹤調(diào)查,發(fā)現(xiàn)90%以上的學(xué)生對英語電影有濃厚的興趣,但在沒有教師正確引導(dǎo)之前,大部分學(xué)生只注重電影的情節(jié)內(nèi)容,并且選擇的電影語言難度不合適,最終導(dǎo)致的結(jié)果是英語電影只起到了娛樂作用,難以達(dá)到提高英語技能的目的。針對這種現(xiàn)象,筆者在一年的英語電影教學(xué)過程中,不斷地摸索,并在以文化教學(xué)為主、語言教學(xué)為輔的前提下,總結(jié)出下面的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。
以英文電影為中介旨在增強(qiáng)學(xué)生文化內(nèi)涵、提高其跨文化交際能力的英語教學(xué),不同于英文電影欣賞或者英語視聽說等其他可能涉及到英文電影的課程,教學(xué)的中心目標(biāo)并非為了提高學(xué)生的欣賞品鑒水平或者向?qū)W生簡單呈現(xiàn)和展示異國文化,也不是專門的語言基本技能(包括聽、說、讀、寫、譯)的訓(xùn)練課程。為此,在選材上,不宜將電影的文學(xué)價(jià)值、內(nèi)涵意義或者影片中英語語言的語音、語速、語言風(fēng)格、語言難易程度或者學(xué)生觀看興趣等作為選片的首要標(biāo)準(zhǔn),而應(yīng)著眼于那些著重描繪中外文化差異和展現(xiàn)交際雙方之間文化沖突的影片。在此基礎(chǔ)上,盡可能兼顧影片的文學(xué)價(jià)值、語言特點(diǎn)、學(xué)生興趣等其他因素。比如反映美國多種文化的《撞車》,反映圣經(jīng)文化的《魔鬼代言人》,也可以通過《四個(gè)婚禮和一個(gè)葬禮》領(lǐng)略英國傳統(tǒng)意義上的婚禮風(fēng)俗,通過《克萊默夫婦》了解美國的婚姻以及家庭狀況。
英語電影課授課18周,每周2課時(shí)。影片觀看的數(shù)量不宜過多也不宜過少,可選擇四到五部作為教學(xué)內(nèi)容,另外可選三四部作為課外欣賞影片。在影片放映前,教師就應(yīng)考慮到選擇不同情景內(nèi)容的電影為教學(xué)服務(wù)。低年級學(xué)生由于語言知識不夠豐富,語言理解力還不夠,而導(dǎo)致看熱鬧的結(jié)果,這勢必會偏離教學(xué)目標(biāo)。因此,根據(jù)語言資料教師應(yīng)有針對性地設(shè)計(jì)提問,使學(xué)生帶著問題看。另外教師應(yīng)向?qū)W生簡單介紹與所要觀看電影有關(guān)的文化背景知識,諸如相關(guān)的歷史事件、歷史人物等,讓學(xué)生獲得最初的感性認(rèn)識。在影片放映過程中,教師可以應(yīng)用反復(fù)放映、分段放映、截取視頻等教學(xué)手段,向?qū)W生講解電影中的語言和文化知識點(diǎn)。由于一個(gè)班里的學(xué)生英語水平參差不齊,因此英語水平較差的一部分學(xué)生只能聽懂一些單詞,由此只靠幾部電影就想提高學(xué)生的聽說以及詞匯則是望塵莫及。而相反的,文化教學(xué)則不是基于語言基礎(chǔ)之上,從這一方面入手則可以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。教師可以更多地注重文化知識的講解,讓學(xué)生毫無語言障礙地接受教師的知識輸入。例如在影片《天生一對》中,當(dāng)小主人公互換身份分別來到英國倫敦和美國加利福尼亞的時(shí)候,影片給了這兩個(gè)不同國度和地域的特寫,教師可利用這一背景介紹一下英國倫敦和美國加利福尼不同的地域風(fēng)情,以及這兩個(gè)國籍的人在性格、口味、處事、語言方面的差異,從而為影片后面兩個(gè)小主人公被家人識破身份埋下伏筆。為了讓學(xué)生更深刻地理解體會西文文化,教師還應(yīng)充分利用課外活動(dòng),采用課內(nèi)教學(xué)和課外活動(dòng)相結(jié)合的原則。影片播放完畢后,教師可將學(xué)生分成幾組,就影片的故事情節(jié)和文化觀念進(jìn)行小組討論,每組各給出自己對影片的評價(jià)或體會,也可以讓學(xué)生就影片中某些文化現(xiàn)象或文化沖突事件進(jìn)行分析與評論。教師也可要求學(xué)生進(jìn)行情景模擬,通過角色扮演,將英文電影中的文化活動(dòng)展示出來,此外,還可鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)造性電影改編,把所觀看過的電影以中國文化為背景展示出來,讓學(xué)生體會中西文化的不同之處。
經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的引導(dǎo)教學(xué)后,大約95%的學(xué)生反映通過看電影能夠有效促進(jìn)英語學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)興趣。并且大約有31%的學(xué)生認(rèn)為這門課對文化方面的學(xué)習(xí)幫助最大(其它四個(gè)選項(xiàng)比例分別為聽力17%、口語10%、詞匯20%、激發(fā)興趣22%)。在整個(gè)調(diào)查過程中,筆者能夠感覺到學(xué)生對于英語電影學(xué)習(xí)的濃厚興趣,因此電影課對于學(xué)生的文化教學(xué)有著不可代替的優(yōu)勢和廣闊的前景。如何利用電影課進(jìn)行有效的文化教學(xué),在很大的程度上有賴于師生觀念和態(tài)度的轉(zhuǎn)變。只有認(rèn)識到文化學(xué)習(xí)的重要性,學(xué)生才能積極主動(dòng)地了解英語國家文化,教師才能充分利用電影中所包含的豐富的文化內(nèi)容,設(shè)計(jì)多樣的教學(xué)活動(dòng),從而提高學(xué)生的跨文化交際能力。
[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[2]顧嘉祖,陸升.語言與文化教育[M].上海:上海外語教育出版社,1990.
[3]李小龍.利用英語電影提高跨文化交際能力[J].大學(xué)英語,2009(2):162-163.
[4]解學(xué)花.利用優(yōu)秀英語電影欣賞進(jìn)行英語教學(xué)[J].電影評介,2008(12):69.
[5]肖典英.論利用英語電影進(jìn)行大學(xué)英語文化教學(xué)[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2009(3):72-73.