譚姝姝
(麗水學(xué)院 浙江麗水 323000)
文化教學(xué)在大學(xué)高職英語(yǔ)教學(xué)中的現(xiàn)狀分析及對(duì)策
譚姝姝
(麗水學(xué)院 浙江麗水 323000)
我國(guó)教育部在制定《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》時(shí)指出,大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)的最終目的,是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。隨著文化教學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)中的實(shí)施和開展,如何實(shí)現(xiàn)文化教學(xué)在大學(xué)高職英語(yǔ)中的真正可行,已經(jīng)成為一個(gè)不容忽視的問題。文章就文化教學(xué)的內(nèi)容和重要性為基礎(chǔ),深入分析了文化教學(xué)在大學(xué)高職英語(yǔ)教學(xué)中的現(xiàn)狀,以及該現(xiàn)狀產(chǎn)生的原因。同時(shí),就相應(yīng)的對(duì)策提出了看法。
文化教學(xué);跨文化交際;大學(xué)高職英語(yǔ)
“文化”一詞,源于德語(yǔ)“kultur”,意為土地的開墾和作物的培植,在經(jīng)歷了較為復(fù)雜的歷史演變之后,才形成了現(xiàn)在我們所熟悉的英文單詞“culture”,其意義也發(fā)生了很大的變化,主要強(qiáng)調(diào)的,是對(duì)人的培養(yǎng)。在 1952年出版的 Culture:A Critical Review of Concepts and Redefinition(《文化:關(guān)于概念和定義的綜述》)一書中,美國(guó)人類學(xué)家Alfred L. Kroeber與Clyde Cluckhohn首次對(duì)文化一詞進(jìn)行了多達(dá)幾百種的歸納總結(jié)。然而,學(xué)者們對(duì)它的定義一直眾說紛紜,至今,還有許多新的定義被不斷提出,可謂人各一釋。
不同的定義也擴(kuò)大了文化的外延,20世紀(jì)六、七十年代,學(xué)者們開始逐漸將文化教育這一內(nèi)容具體放到了英語(yǔ)課堂中。語(yǔ)言學(xué)家Sapir曾今說過:“語(yǔ)言和文化不可分割,沒有對(duì)其中一個(gè)的了解,就不可能完全理解另外一個(gè)?!庇纱丝梢?,語(yǔ)言依附于文化,文化也離不開語(yǔ)言。掌握語(yǔ)言必須理解文化,了解文化必須理解語(yǔ)言。
我國(guó)教育部在制定《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》時(shí)明確指出,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能,學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,目的是使學(xué)生在今后的日常工作與交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭以及書面交流。大學(xué)英語(yǔ)教師根據(jù)這一要求,在傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)(詞匯,語(yǔ)法,修辭,語(yǔ)言)上,加入了文化教學(xué)這一重要內(nèi)容,讓學(xué)生能更好地了解英美文化,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
2.1 文化教學(xué)在大學(xué)高職課堂中的現(xiàn)狀。然而,文化教學(xué)的真正開展,大多是在以本科為主的大學(xué)英語(yǔ)課堂上。對(duì)于高職英語(yǔ)課堂而言,掌握好單詞,語(yǔ)法,了解文章的意思似乎才是重中之重。就算談及文化相關(guān)的內(nèi)容,老師也只是蜻蜓點(diǎn)水,不會(huì)花過多的時(shí)間和精力在這方面的教育上,這就造成了一個(gè)“教師寫,學(xué)生記”的局面。教師在介紹一個(gè)新的語(yǔ)言點(diǎn)時(shí),往往照搬字典,以點(diǎn)代面,把與之相關(guān)的功能一次性講完,忽視了正常的認(rèn)知規(guī)律。而學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中只忙于記筆記,過分地依賴教師,習(xí)慣性地接受填鴨式的教學(xué),缺乏學(xué)習(xí)主動(dòng)性,把大部分時(shí)間用于記單詞,做練習(xí)上。這種應(yīng)試教育的方法,更是使得學(xué)生忽視了文化學(xué)習(xí)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用,把文化和語(yǔ)言分割開來。結(jié)果不僅阻礙了學(xué)生外語(yǔ)水平的提高,同樣也影響了教學(xué)效果。
2.2 這種現(xiàn)狀產(chǎn)生的原因
2.2.1 傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式仍占據(jù)主要地位。雖然《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提出了具體的教學(xué)目標(biāo),也進(jìn)行了一系列的改革,但傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)理論,教學(xué)模式依舊根深蒂固,而新型的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)理論還在逐步摸索完善,并未完全樹立起來,這種現(xiàn)象在高職課堂教學(xué)上更是明顯。再加上有些高校過分強(qiáng)調(diào)了四、六考試的重要性,把它們作為考核學(xué)生英語(yǔ)水平的主要杠杠,使得大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)變成了老師為考而教,學(xué)生為考而學(xué)。為了應(yīng)試,很多教師仍是把重點(diǎn)放在講解課文,詞匯和語(yǔ)法知識(shí)上,而未能培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,這與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是相違背的。
2.2.2 教學(xué)模式單一。很多學(xué)?,F(xiàn)在已經(jīng)開始根據(jù)學(xué)生成績(jī),采用分級(jí)制來開展大學(xué)本科英語(yǔ)教學(xué),不再沿用傳統(tǒng)的行政班教學(xué)的方式,這便于教師更為有效地根據(jù)學(xué)生的水平開展教學(xué)。但縱觀大學(xué)高職英語(yǔ)教學(xué),行政班人數(shù)的居高不下,仍然是一個(gè)很嚴(yán)重的問題。招生規(guī)模過大,教學(xué)班人數(shù)過多,在一定程度上限制了教師教學(xué)活動(dòng)的開展。很多時(shí)候,教師在教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)安排和教學(xué)評(píng)估過程中,不得不采取“一刀切”的方法,無法顧及到學(xué)生個(gè)體的差異,壓制了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性。使得一些基礎(chǔ)較好的同學(xué)在英語(yǔ)應(yīng)用能力上得不到進(jìn)一步的提高。
2.2.3 課時(shí)的局限性。根據(jù)《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》的內(nèi)容,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)被分成了三個(gè)依次遞進(jìn)的層次,即一般要求,較高要求和更高要求。為了使非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生至少能達(dá)到一般要求,大多數(shù)的高校每周安排4個(gè)學(xué)時(shí)的英語(yǔ)課。在短短4個(gè)學(xué)時(shí)的課堂教學(xué)中,教師除了要讓學(xué)生掌握基本知識(shí)之外,還需要兼顧聽、說、讀、寫、譯等方面的內(nèi)容,能給學(xué)生實(shí)際應(yīng)用英語(yǔ)的機(jī)會(huì)很少,學(xué)生相應(yīng)的能力也就很難得到有效地提高。
2.2.4 大學(xué)高職英語(yǔ)教師自身的局限性。由于最近幾年大學(xué)的不斷擴(kuò)招,學(xué)生人數(shù)的迅猛增加給師資隊(duì)伍帶來了挑戰(zhàn)。英語(yǔ)教師短缺,在很多高校都是一個(gè)明顯的問題。由于課時(shí)量的增多,教師疲于應(yīng)付超負(fù)荷的授課任務(wù),很難擠出時(shí)間自我充電。社會(huì)不斷發(fā)展,信息更替迅速,不堅(jiān)持更新自己的知識(shí)儲(chǔ)備,很難適應(yīng)未來的教學(xué)事業(yè)。大學(xué)高職英語(yǔ)的任課教師,和本科教師相比,要求相對(duì)較低,很多老師滿足于自己陳舊的教學(xué)方式,本著“做一天和尚撞一天鐘”的教學(xué)態(tài)度,把主要的時(shí)間和精力放在了職稱晉升上,課堂反而成了副業(yè),這樣的教學(xué)效果也就可想而知了。
2.2.5 高職學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中的被動(dòng)性。因?yàn)槭欠怯⒄Z(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,大學(xué)英語(yǔ)并不能像專業(yè)課程一樣,引起學(xué)生足夠的重視,相應(yīng)的,學(xué)生在這門課程上所花的時(shí)間也不會(huì)很多。和本科學(xué)生相比,高職學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,薄弱的語(yǔ)法知識(shí)和貧乏的詞匯量,讓學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)很是頭疼,往往在還未開始學(xué)習(xí)時(shí),就已經(jīng)先入為主地把英語(yǔ)列入棘手的課程了。就算是認(rèn)真學(xué)習(xí),也只不過是把老師上課的內(nèi)容一字不落記下來背誦而已,缺乏求知欲和探索欲。
2.2.6 教學(xué)設(shè)備的不完善。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中離不開多媒體的使用,但有些大學(xué)能提供給大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的教室不多,而且教學(xué)所用的設(shè)備陳舊過時(shí),教師無法充分利用這些設(shè)施來開展教學(xué)內(nèi)容,有時(shí)即使是在多媒體教室,仍不得不采用“課本+粉筆+黑板”這種過時(shí)的教學(xué)手段,根本無法滿足教學(xué)要求,更不用說文化教學(xué)的順利開展了。
2.2.7 相關(guān)課程和書籍的匱乏。近幾年,隨著教學(xué)改革的進(jìn)一步加深,越來越多的高校認(rèn)識(shí)到文化教學(xué)的重要性。因此,很多高校開設(shè)了相應(yīng)的“跨文化交際學(xué)”、“語(yǔ)言與文化”、“語(yǔ)用學(xué)”等課程。但這些課程大多是針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)的本科生或研究生所開設(shè),對(duì)于非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來說,高校所開設(shè)的關(guān)于西方文化的課程和書籍極少,有些學(xué)校在文化教學(xué)這方面甚至還是個(gè)空白,這也就造成了目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的困難。
3.1 課堂設(shè)計(jì)和教學(xué)的個(gè)性化。學(xué)生接收知識(shí)的主要地點(diǎn)就是課堂,課堂設(shè)計(jì)的個(gè)性化,能改變傳統(tǒng)的授課模式,由原來的機(jī)械模仿型轉(zhuǎn)變?yōu)槿蝿?wù)活動(dòng)型,給學(xué)生以全新的體會(huì)。教師根據(jù)學(xué)生的不同特點(diǎn),設(shè)計(jì)出不同的知識(shí)輸出方法。在授課過程中,不拘泥于指定教材,按部就班地進(jìn)行語(yǔ)篇分析,而要選擇包含文化內(nèi)容的相關(guān)材料,作為教學(xué)的補(bǔ)充。同時(shí)還可以采用任務(wù)型學(xué)習(xí)的方式,讓學(xué)生進(jìn)行課下了解,然后在課堂上講述,大力推進(jìn)教學(xué)活動(dòng)由教向?qū)W的轉(zhuǎn)變。這在很大程度上,能夠提高學(xué)生的主動(dòng)性,增強(qiáng)學(xué)習(xí)興趣,啟發(fā)學(xué)生思維,培養(yǎng)創(chuàng)新能力。
3.2 加強(qiáng)教師對(duì)文化的把握。作為知識(shí)的主要傳播者,教師應(yīng)該深諳中國(guó)文化和西方文化的具體內(nèi)容以及對(duì)比意義。文化教學(xué)并不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言加上文化知識(shí)的講解,而是語(yǔ)言與文化的相互融合。如果教師在英語(yǔ)教學(xué)過程中,缺乏相應(yīng)的英美文化知識(shí)或是對(duì)文化的導(dǎo)入及文化導(dǎo)入的層次問題不夠重視,理解不透,就會(huì)造成學(xué)生在跨文化交際過程中的文化障礙,從而影響跨文化交際的順利進(jìn)行。
因此,教師應(yīng)該不斷提高自身的跨文化交際意識(shí),結(jié)合課堂教學(xué)實(shí)踐,在英語(yǔ)教學(xué)的全過程中,在訓(xùn)練學(xué)生聽、說、讀、寫、譯這些技能的同時(shí),通過貫穿始終的中西文化對(duì)比,使學(xué)生了解語(yǔ)言和文化之間的密切關(guān)系,獲得跨文化交際意識(shí)和能力,真正實(shí)現(xiàn)文化與知識(shí)的相互滲透。
3.3 鼓勵(lì)學(xué)生自主學(xué)習(xí)。學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,雖然教師在教學(xué)中起著不可或缺的作用,但教學(xué)還是應(yīng)該以學(xué)生的自主學(xué)習(xí)為中心。再由于課時(shí)限制的原因,教師不可能做到很詳細(xì)地介紹英語(yǔ)文化知識(shí),因此,鼓勵(lì)學(xué)生自主學(xué)習(xí),在大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)中,起著非常重要的作用。只有學(xué)生自己主動(dòng)學(xué)習(xí),才能調(diào)動(dòng)他們的積極性。學(xué)生可以在上課前,結(jié)合課文,通過搜索網(wǎng)絡(luò)或是尋找相關(guān)書籍來了解有關(guān)文化,掌握一定的文化知識(shí)。當(dāng)教師在課堂講解過程中,學(xué)生也可以參與其中,結(jié)合相應(yīng)的中國(guó)文化進(jìn)行對(duì)比,不再被動(dòng)接受。同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生在閱讀文學(xué)作品,相關(guān)報(bào)紙和雜志時(shí)注意積累有關(guān)英美社會(huì)的文化背景、社會(huì)風(fēng)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí),不斷提高學(xué)生的理解能力和語(yǔ)言文化修養(yǎng)。
3.4 完善電化教學(xué)設(shè)備。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)離不開現(xiàn)代化的教學(xué)技術(shù),需要直觀教具和電化教學(xué)設(shè)備來營(yíng)造真實(shí)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。增強(qiáng)視聽效果,利用多媒體教學(xué),對(duì)于教學(xué)程序化,課堂教學(xué)的優(yōu)化,有著不可替代的作用。學(xué)校應(yīng)該創(chuàng)造條件,進(jìn)一步建立和完善語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室,多媒體圖書館和閱覽室,建立網(wǎng)絡(luò)教學(xué),實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教學(xué)立體化。
英語(yǔ)學(xué)習(xí)本身就是一種跨文化交流。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過程中,必須把語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來,這樣才能保證大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)朝著良性的方向發(fā)展,也才能達(dá)到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的。在教學(xué)中,教師要做到既不放棄文化的積累又要加強(qiáng)交際文化的導(dǎo)入,結(jié)合有效地教學(xué)輔助手段,培養(yǎng)學(xué)生的主動(dòng)性和創(chuàng)新性,增強(qiáng)他們對(duì)各國(guó)文化的了解,實(shí)現(xiàn)跨文化交際。
[1]陳麗萍.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中如何加強(qiáng)文化教學(xué)[J].南京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào),2002(3).
[2]喬志軍.大學(xué)英語(yǔ)中的文化教學(xué)原則初探[J].New York:US-China Foreign Language,2006(4).
[3]朱家科.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)[M].華中科技大學(xué)出版社,2009.
[4]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
譚姝姝(1983-),女,浙江麗水人,中國(guó)地質(zhì)大學(xué)在職碩士,麗水學(xué)院助教。
2010-10-12
和田師范專科學(xué)校學(xué)報(bào)2010年6期