• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從形式結(jié)構(gòu)與認(rèn)知意義評析《登高》的英譯

    2010-08-15 00:47:17姚俏梅
    賀州學(xué)院學(xué)報 2010年3期

    姚俏梅

    (賀州學(xué)院 外語系,廣西 賀州 542800)

    從形式結(jié)構(gòu)與認(rèn)知意義評析《登高》的英譯

    姚俏梅

    (賀州學(xué)院 外語系,廣西 賀州 542800)

    文章較深入地討論了杜甫《登高》詩及其三個英譯本,探討了中詩英譯的過程中如何從形式結(jié)構(gòu)與認(rèn)知意義來處理好文本、文化、美學(xué)問題,并在此基礎(chǔ)上提出了一個試驗性譯文供參考。

    形式結(jié)構(gòu);認(rèn)知意義;《登高》;英譯

    引 言

    在杜詩七律詩中,《登高》是杜甫獨創(chuàng)一格且又極盡變化的代表作,被譽為“當(dāng)今杜集七言律詩第一”與“古今七言律詩第一”[1](p95)千古傳頌的名篇,此篇不僅對仗工整,而且在聲韻的運用上堪稱絕步。胡應(yīng)麟譽之“真曠代之作也。然非初學(xué)之士所當(dāng)究心,亦匪淺識所能共賞?!盵1]p96對于譯者亦是如此。在譯詩中,自然無法傳譯出此詩“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”[2]p591的音美,同時也難以再現(xiàn)“八字皆對,起手二句,對舉之中又復(fù)用韻、格法奇變”[3]p238的特美。盡管如此,仍有中外譯家在此首詩的翻譯上各顯神通的。下面我們從形式結(jié)構(gòu)與認(rèn)知意義兩方面,通過評析幾位中外譯者的譯文來探討這首七律詩的英譯。

    一、原作分析

    原文

    登 高

    風(fēng)急天高猿嘯哀,

    渚清沙白鳥飛回。

    無邊落木蕭蕭下,

    不盡長江滾滾來。

    萬里悲秋常作客,

    百年多病獨登臺。

    艱難苦恨繁霜鬢,

    潦倒新停濁酒杯。[2]p590

    這首詩作于大歷二年(767)的秋天,當(dāng)時杜甫已年逾半百,長年飄泊,重病纏身,貧困潦倒,但仍憂國憂民。當(dāng)時社會動蕩不安,地方軍閥相互爭奪地盤,兵亂此起彼伏,詩人在這種境遇下寫下這首詩,因此心情是悲涼義憤的。詩的首聯(lián)是對偶句,首句的“哀”字為全詩奠定基調(diào),統(tǒng)攝前后對比分明的兩個部分。頷聯(lián)中互相對應(yīng)的意象揭示了更為深刻的象征意義:落木——人生短促,流水——時間恒久。通過抑郁的“蕭蕭”和氣勢宏大的“滾滾”這兩個擬聲詞,以及“無邊”與“不盡”的對仗作用,使讀者仿佛耳聞枯葉簌簌、狂濤轟轟之響,目睹落木紛紛揚揚、長江洶涌奔騰,鋪設(shè)出高遠(yuǎn)的大境界,展現(xiàn)出萬物蕭索的悲壯美,傳達(dá)出韶光易逝,壯志難酬的悲愴,進一步強調(diào)了對比效果:在浩瀚的時空中,個體的存在與大自然的冷漠無情相比是微乎其微的。頸聯(lián)承繼了首二聯(lián)的語篇動能,將重點從外部環(huán)境引到了詩人的生活及情感上來。宋人羅大經(jīng)解此聯(lián)云“萬里,地遙遠(yuǎn)也。秋,時慘凄也。做客,羈旅也。常做客,久旅也。百年,暮齒也。多病,衰疾也。臺,高迥處也。獨登臺,無親朋也。”[4]p253十四字之間,含有八意,尤其詩中的臺,極具象征意義,表面上是地理位置的一個制高點,實際代表詩人人生中最低沉、彷徨的時刻。詩的尾聯(lián)感時嘆病。在此艱難時局,詩人淪落他鄉(xiāng)、年老多病,力有不逮,故用“苦恨”二字以表現(xiàn)這種羈旅愁和孤獨感。全詩以悲悵的語調(diào)結(jié)尾,似乎在回應(yīng)國家在連年戰(zhàn)火中的呻吟。

    從結(jié)構(gòu)上看,首聯(lián)和頷聯(lián)著重描述具體,而頸聯(lián)和尾聯(lián)則刻意表達(dá)詩人潦倒一生、身老患病的身世之感。從認(rèn)知上看,通過這些互為照應(yīng)的的描寫,大自然的永恒與人生的短暫之間的對比變得清晰可見。從文體上看,此詩八句皆對仗,韻律鏗鏘有力,文本結(jié)構(gòu)簡潔明快,文風(fēng)莊重且富有形、聲、色、態(tài)變化的魅力。這就要求譯者在翻譯過程中得非常注意其形式結(jié)構(gòu)與認(rèn)知意義的互動關(guān)系,正確處理兩者之間的關(guān)系。

    二、譯作分析比較與翻譯試驗

    對原文有了一個總的看法后,現(xiàn)在讓我們看一下以下的幾種英文翻譯。

    [譯文1]

    The Heights

    The wind so fresh,the sky so high,

    Awake the gibbon’s wailing cry.

    The isles clear-cut,the sand so white,

    Arrest the wheeling sea-gulls’flight..

    Though endless Space with rustling sound,

    The falling leaves are whirled around.

    Beyond my ken a yeasty sea,

    The Yangtze’s waves are rolling free.

    From far away,in Autumn drear,

    I find my self a stranger here.

    With dragging years and illness wage.

    Lone war upon this lofty stage.

    With troubles vexed and trials sore

    My locks are daily growing hoar:

    Till time,before whose steps I pine,

    Set down this failing cup of wine![5](p161)

    (W.J.B.Fletcher)

    [譯文2]

    A Long Climb

    In a sharp gale from the wide sky apes are whimpering,

    Birds are flying homeward over the clear lake and white sand.

    Leaves are dropping down like the spray of a waterfall,

    While I watch the long river always rolling on.

    I have came three thousand miles away.Sad now with autumn.

    And with my hundred years of woe,I climb this height alone.

    Ill fortune has laid a bitter frost on my temples,

    Heart-ache and weariness are a thick dust in my wine.[5]p162

    (Witter Bynner)

    [譯文3]

    Climbing the Height

    The wind so swift,the sky so steep,sad gibbons cry;

    Water so clear and sand so white,backward birds fly.

    The boundless forest sheds its leaves shower and shower,

    The endless River rolls its waves hour after hour,

    Far from home in autumn,I’m grieved to see my plight;

    After my long illness,I climb alone this height

    Living in hard times,at my frosted hair I pine,

    Pressed by poverty,I giveupmy cup of

    wine.[6]p185

    (許淵沖)

    由于七言律詩體裁本身固有的音律形式與原詩獨特的音律效果無法亦步亦趨地翻譯,以上三種譯文都沒有保留原詩的格律形式,反而是每一種譯文都力求各樹一格,也因此產(chǎn)生了不同的效果。當(dāng)然,對于一位詩歌翻譯者來說,形式并不一定附屬于內(nèi)容。意識到形式在原作文化中的特點及功能可以讓他更能使自己的譯文——不管形式是否改變——在譯入語文化中與原作的情感和認(rèn)知傾向相匹配。中國的傳統(tǒng)詩歌如七律的形式規(guī)則包含了詩行的數(shù)目和長度、格律的安排以及排比的位置等等。盡管遵循常規(guī)意義不大,但是一個特定的詩歌文本中,由于遣詞造句的調(diào)度經(jīng)營(亦即詩人動態(tài)的獨創(chuàng)性同體裁形式靜態(tài)的僵化和無生命性之間的張力)所造成的效果,則應(yīng)該是譯者所關(guān)心的重點之一。[7]p275以此為基點,我們對這些譯文進行評析。原文的首聯(lián)是這樣的:

    風(fēng)急天高猿嘯哀,

    渚清沙白鳥飛回。

    [譯文1]為:

    The wind so fresh,the sky so high,

    Awake the gibbon’s wailing cry.

    The isles clear-cut,the sand so white,

    Arrest the wheeling sea-gulls’flight.

    它保留了原文的意象的展現(xiàn)。這種方式也出現(xiàn)在[譯文3]中,表現(xiàn)為單句內(nèi)的照應(yīng),頭句側(cè)重中間押“s”頭韻,旨在達(dá)到音律美、形式美。

    [譯文3]

    The wind so swift,the sky so steep,sad gibbons cry;

    Water so clear and sand so white,backward birds fly.

    相反地,[譯文2]則采用散文形式處理節(jié)奏和韻律,而且將多個意象雜糅進兩個看起來較為通順的詩句中:

    [譯文2]

    In a sharp gale from the wide sky apes are whimpering,

    Birds are flying homeward over the clear lake and white sand.

    通過分析原文的句子功能可知一系列的主述位結(jié)構(gòu)(即已知信息和新信息的排列)。首句中強調(diào)的重點在于后置述位,即“急”、“高”、“清”和“白”。這種以主謂結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的主述位信息結(jié)構(gòu)通常比“形容詞加名詞”結(jié)構(gòu)的表現(xiàn)力更強。盡管由于使用了so這個詞減緩了[譯文1]和[譯文3]的節(jié)奏,它們的敘事性結(jié)構(gòu)卻與原文相符。

    為了保留原文的緊促節(jié)奏和簡潔句式,筆者在此試提出一種新譯文:

    Gusty gorge,lofty sky,.Gibbons sadly cry.

    Clear islets,white sands.Blown birds fly.

    這是建立場景的開篇詩句,它不同于[譯文1]中的sea-gull,在意象展現(xiàn)上使人誤入歧途,反而因gorge這個詞補充額外信息,有助于點出這首詩寫于四川省的夔州,位于三峽之首,素以風(fēng)大著稱。也不同于[譯文2]那樣把“回”和“渚”譯為homeward和lake,完全背離原文信息。而且,被“急風(fēng)”吹起的鳥兒用押頭韻的blown birds突出,以便與“哀”鳴的猿猴相呼應(yīng);同時,原文有標(biāo)記的(marked)句式也代之以并列的有標(biāo)記的形容詞結(jié)構(gòu),以減少完整句的數(shù)目,使譯文簡短。使用押頭韻和押尾韻,如Gusty gorge,Gibbons中的g頭聲,sky,cry,fly中的y尾韻,使譯文具有韻律美。

    接下來的頷聯(lián)富含象征意義和聲音效果:

    無邊落木蕭蕭下,

    不盡長江滾滾來。

    各家譯文對這兩句似乎更注重形似而不是意似。[譯文1]和[譯文3]繼續(xù)采用aabbccdd的格律,并將一直運用到詩的結(jié)尾:

    [譯文1]

    Though endless Space with rustling sound,

    The falling leaves are whirled around.

    Beyond my ken a yeasty sea,

    The Yangtze’s waves are rolling free.

    [譯文3]

    The boundless forest sheds its leaves shower and shower,

    The endless River rolls its waves hour after hour,

    [譯文2]試圖加進一個明喻“像瀑布的水珠灑落”:

    Leaves are dropping down like the spray of a waterfall,

    While I watch the long river always rolling on.

    它本身雖然形象生動,但不幸的是令譯文聽上去更富于勃勃生機,而非凄涼痛楚。[譯文3]的兩個短語shower by shower和hour after hour美聲美形,但沒有體現(xiàn)原文的語氣。

    在我看來,這兩個詩行里應(yīng)該引起譯者注意的是落木與長江兩個意象:在季節(jié)迅速交替中枯落的樹葉(生命)與永恒而冷漠的長流著的江水(時間與宇宙)之間的交叉對比,采用半排比句式,并將主要的意象置于句尾重端,用破折號加以突出,仿佛詩人沉重的嘆息,全詩哀傷的基調(diào)頓時躍然而上。

    Leaves fallswirlingdown——boundlessthe wood;

    Rolling waves flow on——the Yangtze limitless.

    頸聯(lián)轉(zhuǎn)而深沉感嘆詩人的孤愁:

    萬里悲秋常作客,

    百年多病獨登臺。

    從這里我們可以看出詩人的身心備受當(dāng)時悲慘時代的煎熬,更因秋之至而愈顯悲傷。

    [譯文1]句式展開緩慢,隨著全詩逐漸達(dá)到高潮,就顯得更加臃腫。除此之外,很可能是模仿19世紀(jì)譯文的擬古風(fēng)格,它使用了幾個過時的短語beyond my ken和locks growing hoar以及倒置的詞序,使得此文在詞匯和句式上都受到影響。它的語言失去了原文的簡潔而與現(xiàn)代讀者之間有了一定的距離。雖然盡力維持押韻,仍不足補償風(fēng)格上的走失:

    [譯文1]

    From far away,in Autumn drear,

    I find my self a stranger here.

    With dragging years and illness wage.

    Lone war upon this lofty stage.

    在意義理解方面,[譯文3]比其他兩篇譯文更接近原文:

    Far from home in autumn,I’m grieved to see my plight;

    After my long illness,I climb alone this height

    然而,plight一詞使用過于直白。應(yīng)該承認(rèn), plight的意思在原文的字里行間確實存在,可這本應(yīng)該觸發(fā)讀者想象,以便與詩人產(chǎn)生情感共鳴。每一首詩中都有一些意思,或象外之旨,在翻譯過程中應(yīng)當(dāng)欲言不語,或欲擒故縱,一旦全盤托出,便失去了令人玩味的魅力。詩歌欣賞美的魅力所在就是在無窮無盡地探尋的心理過程。讓讀者在欣賞譯文時能領(lǐng)略和譯者自己閱讀原作時相似的心理過程,不失為譯者一大樂趣;遺憾的是,這常常是譯者力所不及的憾事。當(dāng)譯者竭力保留原作的多重意義時,其任務(wù)會變得更加困難。需要關(guān)注的不但包括詩中的表達(dá)內(nèi)容及其方式,還包括隱晦含義和隱藏的理由。特別是翻譯一首以含蓄微妙為見長的中國古典詩歌時,情況更是如此。

    說還是不說,這是文學(xué)翻譯過程中不需回答的另一個問題。為了避免將詩中可以含蓄的成分講得太明確,我們的譯文只好從詩人身心兩方面落筆,采用重復(fù)出現(xiàn)的非重讀a聲:Away,a soul,alone,a body,意在借助聲音的重現(xiàn)加強身心“孤獨”的情緒。

    Far from home,a soul roaming in vast autumnal mood,

    Alone up here,a body afflicted by years of sickness.

    翻譯尾聯(lián)的困難就在于怎樣才能讓“艱難苦恨”這幾個抽象情感詞的排列在譯文中能像在原文中一樣顯得詩意盎然:

    艱難苦恨繁霜鬢,

    潦倒新停濁酒杯。

    如果連用hardship,difficulty,bitterness和remorse這4個名詞疊床架屋來譯“艱難苦恨”恐怕會將譯文的詩意破壞殆盡。3種譯文都試圖用各種方式來處理這些抽象的概念,但是并沒有找到令人滿意的答案,結(jié)果,余下的詩行也受到了影響。比如說,原文傾向于用一種語氣較為被動的陳述來加強效果,而譯文則使用了語氣較為主動的第一人稱敘述(比較譯文[1]和譯文[2]此處對人稱的處理)。最后一行也非常難譯。[譯文3]中將“潦倒”譯為中性詞“poverty”,只涉及到詩傷的經(jīng)濟問題;但筆者認(rèn)為,它并非簡單如此,而是深含“事實艱難”之意。此外,所有的譯文都不幸丟失了一個關(guān)鍵詞眼:“濁”:

    [譯文3]

    Living in hard times,at my frosted hair I pine,

    Pressed by poverty,I give up cup of wine.

    可以看到“濁”這個字給我們所有的譯者都造成了麻煩:

    [譯文1]

    With troubles vexed and trials sore

    My locks are daily growing hoar:

    Till time,before whose steps I pine,

    Set down this failing cup of wine!

    [譯文2]

    Ill fortune has laid a bitter frost on my temples,

    Heart-ache and weariness are a thick dust in my wine.

    “濁酒”的“濁”不是對酒的形態(tài)質(zhì)量的客觀描述,而是帶有一種社會寓意,甚至有自嘲的語氣。所以,無論是failing[cup of wine]還是thick dust[in my wine]都沒有保留原意或者原文語氣,語義上還有誤導(dǎo)之嫌。

    鑒于此,我們只好抓住漢語“霜鬢”這個老套的隱喻中“霜”的意象。英語中有一個短語biting frost也處于一個近似的語域?qū)用?似乎可以作為一個考慮的出發(fā)點。幾經(jīng)斟酌,采用一個頗具新意的短語the frost of biting time,希望能避開難譯的“艱難苦恨”,同時也保留了“霜”的意象。試譯如下:

    In my hair the frost of biting time creeps up,

    While hard times withholds my humble cup.

    通過對原文的仔細(xì)研讀,我們知道這首詩與“登高”這一舉動本身無關(guān)。題目本身只是在邏輯上引出全詩所關(guān)注的內(nèi)容:望遠(yuǎn)?!暗歉咄h(yuǎn)”,重點是“望遠(yuǎn)”,在中國文化中通常認(rèn)為這是一種意境遠(yuǎn)闊、豁達(dá)人生、充滿象征意味的活動。而漢語中從“登高”到“望遠(yuǎn)”很自然地聯(lián)想過渡。假如翻譯過程中不經(jīng)過處理,在譯文讀者眼中就會離題。如[譯文2]譯為A Long Climb,[譯文3]譯為Climbing the Height,重點就成了“登(高)”。[譯文1]的題目The Heights(海拔、高度)則不甚明確,成為譯文創(chuàng)作的一個缺陷。我們只有通過想象重新感受原文所描述的縱橫時空與歷史背景來認(rèn)識其邏輯過程,并試譯如下:

    Gazing Away from a Height

    如果將所有的試譯連起來,就形成了一個新的譯文:

    Gazing Away from a Height

    Gusty gorge,lofty sky,.Gibbons sadly cry.

    Clear islets,white sands.Blown birds fly.

    Far from home,a soul roaming in vast autumnal mood,

    Alone up here,a body afflicted by years of sickness.

    In my hair the frost of biting time creeps up,

    While hard times withholds my humble cup.

    在杜甫的《登高》一詩中,我們只能在第五、第六行(頸聯(lián))中感覺到隱含的第一人稱視點。因此,詩中強烈的主觀情緒被一種超然的冷靜的文本表面所掩蓋,似乎是另一個自我在審視著詩人的生活。因此,在試譯中,敘述基本采用被動語態(tài),直到最后一聯(lián)才引入敘述者,但不以主語形式呈現(xiàn)。如此安排的用意是為了暗示原文字里行間流露的那種無可奈何的無助感及被淹沒在日益加深的悲秋之中的蒼涼感。

    結(jié) 語

    從整體來看,詩歌翻譯活動是在各種不同的因素之間相互作用形成的網(wǎng)絡(luò)運行的一個過程。其中,原文文本是唯一的堅實基石,是所有閱讀和翻譯的根據(jù),是觸發(fā)所有反應(yīng)的源頭。譯者只有通過詩歌的形式結(jié)構(gòu)和認(rèn)知意義去盡可能客觀地分析、解讀原文,才能在最大程度上達(dá)到科學(xué)與藝術(shù)的完美結(jié)合。

    [1]胡應(yīng)麟.詩藪[M].上海:上海古籍出版社,1979.

    [2]吉明周.唐詩鑒賞辭典[Z].上海:上海辭書出版社,2004.

    [3]奚永吉.文學(xué)翻譯比較美學(xué)[M].武漢:湖北教育出版社,2001.

    [4]吳兆基.唐詩三百首[M].北京:長江出版社,2002.

    [5]呂叔湘.中詩英譯比錄[M].上海:上海辭書出版社,1983.

    [6]許淵沖.唐詩三百首新譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1988.

    [7]朱純深.翻譯探微[M].南京:譯林出版社,2008.

    An Analysis of English Versions of Denggao in Ierms of its Form Structure and Cognition

    Yao Qiaomei

    (Foreign Languages Department Hezhou University,Hezhou Guangxi 542800)

    This paper makes a further study upon the poem Denggao and its three English versions,discussing how to deal with the text,culture and aesthetics while English translation are being carried out.Finally,a new English version of the poem is provided for reference.

    form and structure;cognition;denggao;English translation

    H315.9

    A

    1673-8861(2010)03-0075-05

    2010-05-13

    姚俏梅(1968-),女,廣西昭平人,賀州學(xué)院外語系副教授,研究生學(xué)歷。主要研究方向:中國古詩英譯、英語教學(xué)論。

    人妻夜夜爽99麻豆av| 国产成人福利小说| 久久精品人妻少妇| 少妇高潮的动态图| netflix在线观看网站| 真实男女啪啪啪动态图| 欧美黄色淫秽网站| 操出白浆在线播放| a在线观看视频网站| 久久久久久久精品吃奶| 黄色视频,在线免费观看| 午夜免费观看网址| 欧美bdsm另类| 亚洲欧美日韩无卡精品| 大型黄色视频在线免费观看| 黄色日韩在线| 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 两个人看的免费小视频| 国产在视频线在精品| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 日日夜夜操网爽| 欧美大码av| 久久久国产成人精品二区| 国产精品影院久久| 欧美高清成人免费视频www| 99热这里只有是精品50| 女人被狂操c到高潮| 最后的刺客免费高清国语| 男女视频在线观看网站免费| 极品教师在线免费播放| 成人特级av手机在线观看| 99热只有精品国产| eeuss影院久久| 男人舔奶头视频| 亚洲电影在线观看av| 国产精品98久久久久久宅男小说| 少妇熟女aⅴ在线视频| 真人做人爱边吃奶动态| 看免费av毛片| 国产综合懂色| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 欧美区成人在线视频| 欧美日韩精品网址| 亚洲专区国产一区二区| 国语自产精品视频在线第100页| 亚洲午夜理论影院| 少妇的逼水好多| 精品久久久久久久久久免费视频| 高清在线国产一区| 色尼玛亚洲综合影院| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 欧美3d第一页| 色视频www国产| 国产97色在线日韩免费| 欧美色欧美亚洲另类二区| 国产真实乱freesex| 国产淫片久久久久久久久 | 在线视频色国产色| 国产野战对白在线观看| 一进一出抽搐gif免费好疼| 激情在线观看视频在线高清| 国产成+人综合+亚洲专区| 中文资源天堂在线| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产精品亚洲美女久久久| 亚洲欧美日韩东京热| 免费无遮挡裸体视频| h日本视频在线播放| 手机成人av网站| 激情在线观看视频在线高清| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 亚洲无线观看免费| 国产激情欧美一区二区| 麻豆一二三区av精品| 可以在线观看毛片的网站| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产av麻豆久久久久久久| 国产成人a区在线观看| 高清在线国产一区| 淫妇啪啪啪对白视频| 看黄色毛片网站| 99在线视频只有这里精品首页| 国产熟女xx| 亚洲精品456在线播放app | 成年女人永久免费观看视频| 日本免费一区二区三区高清不卡| 成人av一区二区三区在线看| 神马国产精品三级电影在线观看| 久久久久久九九精品二区国产| 99国产极品粉嫩在线观看| 最好的美女福利视频网| 亚洲美女黄片视频| 国产成人系列免费观看| 精品人妻1区二区| 啦啦啦免费观看视频1| 欧美午夜高清在线| 国产成年人精品一区二区| 五月玫瑰六月丁香| 国产高清视频在线观看网站| 99在线人妻在线中文字幕| 免费高清视频大片| 综合色av麻豆| 男女之事视频高清在线观看| 最近最新中文字幕大全免费视频| 久久亚洲真实| 禁无遮挡网站| 毛片女人毛片| 熟女人妻精品中文字幕| 色视频www国产| 国产v大片淫在线免费观看| 精品午夜福利视频在线观看一区| 国产在视频线在精品| 国产成人a区在线观看| 9191精品国产免费久久| 天天一区二区日本电影三级| 最近最新中文字幕大全免费视频| 日韩欧美免费精品| 免费人成视频x8x8入口观看| 给我免费播放毛片高清在线观看| 女警被强在线播放| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 亚洲成a人片在线一区二区| 人妻久久中文字幕网| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 老师上课跳d突然被开到最大视频 久久午夜综合久久蜜桃 | 国产一区二区亚洲精品在线观看| 久久香蕉国产精品| 免费看美女性在线毛片视频| 91久久精品国产一区二区成人 | 国产精品永久免费网站| 国内精品久久久久精免费| 日韩欧美在线乱码| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 久久久久久人人人人人| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 欧美午夜高清在线| 欧美一区二区亚洲| 久久亚洲真实| 真人一进一出gif抽搐免费| 欧美黄色淫秽网站| 国产av一区在线观看免费| 脱女人内裤的视频| 韩国av一区二区三区四区| 白带黄色成豆腐渣| 亚洲电影在线观看av| 国产av在哪里看| 久久99热这里只有精品18| 久久精品影院6| 成人午夜高清在线视频| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国内精品久久久久久久电影| 日本在线视频免费播放| 精品一区二区三区av网在线观看| 欧美高清成人免费视频www| 国产乱人伦免费视频| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 成人国产综合亚洲| 亚洲专区中文字幕在线| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 亚洲专区中文字幕在线| 一a级毛片在线观看| 天堂√8在线中文| 露出奶头的视频| 母亲3免费完整高清在线观看| 国产麻豆成人av免费视频| 91麻豆av在线| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 日韩国内少妇激情av| 亚洲成人久久性| 亚洲精品一区av在线观看| 国产精品,欧美在线| 岛国在线免费视频观看| 午夜精品在线福利| 少妇的丰满在线观看| 两个人看的免费小视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 在线观看一区二区三区| a级毛片a级免费在线| 午夜老司机福利剧场| 国产69精品久久久久777片| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 国产伦在线观看视频一区| 国产乱人伦免费视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产免费av片在线观看野外av| 99国产综合亚洲精品| 国模一区二区三区四区视频| 一级作爱视频免费观看| 欧美一级毛片孕妇| 黑人欧美特级aaaaaa片| 搞女人的毛片| 精品一区二区三区人妻视频| 91av网一区二区| 一二三四社区在线视频社区8| 内地一区二区视频在线| 欧美区成人在线视频| 久久久久亚洲av毛片大全| 一进一出好大好爽视频| 久久久国产精品麻豆| 日韩欧美精品免费久久 | 欧美zozozo另类| 亚洲av成人av| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 国产精品精品国产色婷婷| 久久6这里有精品| 丝袜美腿在线中文| 国产亚洲av嫩草精品影院| 女警被强在线播放| 欧美黄色淫秽网站| 国产在视频线在精品| 一区二区三区国产精品乱码| www日本在线高清视频| 国产精品98久久久久久宅男小说| 国产午夜福利久久久久久| 亚洲成人久久性| 国产真人三级小视频在线观看| 免费av毛片视频| 亚洲av成人av| 国产精品一区二区三区四区久久| 床上黄色一级片| 综合色av麻豆| 亚洲五月天丁香| 男插女下体视频免费在线播放| 99在线视频只有这里精品首页| 在线免费观看不下载黄p国产 | 极品教师在线免费播放| 岛国在线免费视频观看| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 最近在线观看免费完整版| 18禁黄网站禁片午夜丰满| av片东京热男人的天堂| 国产v大片淫在线免费观看| 国产av一区在线观看免费| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 亚洲国产欧美网| 欧美精品啪啪一区二区三区| 麻豆成人av在线观看| 欧美日韩综合久久久久久 | 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 最近最新中文字幕大全免费视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产日本99.免费观看| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 九色国产91popny在线| 国产精品电影一区二区三区| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 女同久久另类99精品国产91| 两个人的视频大全免费| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产高清激情床上av| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 亚洲熟妇熟女久久| 叶爱在线成人免费视频播放| 夜夜爽天天搞| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产精品野战在线观看| 国产成+人综合+亚洲专区| 欧美区成人在线视频| 日本黄大片高清| 91字幕亚洲| 热99在线观看视频| 欧美黄色片欧美黄色片| 成人特级av手机在线观看| 亚洲av熟女| 1024手机看黄色片| 免费在线观看亚洲国产| 日本黄色片子视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 亚洲在线自拍视频| 国产熟女xx| 成年女人看的毛片在线观看| 国产av在哪里看| 久久精品国产自在天天线| 欧美黄色片欧美黄色片| 露出奶头的视频| 国产精品 国内视频| 最近在线观看免费完整版| 两人在一起打扑克的视频| 国产精品 欧美亚洲| 白带黄色成豆腐渣| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 无限看片的www在线观看| 国产老妇女一区| 精品电影一区二区在线| 久久久久亚洲av毛片大全| 午夜福利在线在线| 亚洲激情在线av| 天天添夜夜摸| 亚洲无线在线观看| 俄罗斯特黄特色一大片| 成人无遮挡网站| 免费在线观看亚洲国产| 精品久久久久久久久久久久久| 国产av麻豆久久久久久久| 日韩精品中文字幕看吧| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 一级a爱片免费观看的视频| 床上黄色一级片| 午夜福利在线观看吧| 午夜激情欧美在线| 最新美女视频免费是黄的| 无限看片的www在线观看| 亚洲成人久久性| 啦啦啦免费观看视频1| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 亚洲性夜色夜夜综合| 久久午夜亚洲精品久久| 色av中文字幕| 9191精品国产免费久久| 欧美日韩综合久久久久久 | x7x7x7水蜜桃| 最新美女视频免费是黄的| 国产伦一二天堂av在线观看| 精品国产亚洲在线| 国产真人三级小视频在线观看| 嫩草影院精品99| 亚洲最大成人手机在线| 成人亚洲精品av一区二区| 国产激情偷乱视频一区二区| 在线a可以看的网站| www日本黄色视频网| 亚洲av美国av| 久久久精品欧美日韩精品| 1024手机看黄色片| 校园春色视频在线观看| 午夜视频国产福利| 日韩精品中文字幕看吧| 精品人妻偷拍中文字幕| 91麻豆精品激情在线观看国产| 两个人视频免费观看高清| 三级毛片av免费| 亚洲在线观看片| 又紧又爽又黄一区二区| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国产精品一及| 99在线人妻在线中文字幕| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 国产中年淑女户外野战色| 精品久久久久久久久久久久久| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 中国美女看黄片| 欧美日韩一级在线毛片| 免费在线观看亚洲国产| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产色婷婷99| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 日韩精品青青久久久久久| 亚洲av免费在线观看| 丰满乱子伦码专区| 日韩欧美精品免费久久 | 亚洲激情在线av| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 无人区码免费观看不卡| 天堂网av新在线| 欧美最新免费一区二区三区 | 成人特级av手机在线观看| 久久性视频一级片| 国产精品 欧美亚洲| 欧美高清成人免费视频www| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 午夜福利视频1000在线观看| 欧美色欧美亚洲另类二区| 日韩欧美在线二视频| 久久久久免费精品人妻一区二区| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国产一区二区在线观看日韩 | 男女做爰动态图高潮gif福利片| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 欧美乱妇无乱码| av片东京热男人的天堂| 99精品在免费线老司机午夜| 日本成人三级电影网站| 国产真人三级小视频在线观看| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 欧美日韩一级在线毛片| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 精品国内亚洲2022精品成人| 999久久久精品免费观看国产| 91av网一区二区| 免费看美女性在线毛片视频| 日韩亚洲欧美综合| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产高清videossex| 久久久久久久久中文| 一级黄色大片毛片| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲最大成人手机在线| 国产亚洲欧美98| av专区在线播放| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 午夜免费观看网址| 老鸭窝网址在线观看| 色综合欧美亚洲国产小说| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 亚洲成人久久性| 国产私拍福利视频在线观看| 欧美成人一区二区免费高清观看| 色av中文字幕| 18+在线观看网站| 91久久精品电影网| 国产91精品成人一区二区三区| 母亲3免费完整高清在线观看| 国产69精品久久久久777片| 国产伦精品一区二区三区四那| 国内精品美女久久久久久| 男人舔奶头视频| 日本精品一区二区三区蜜桃| 亚洲五月天丁香| 狂野欧美激情性xxxx| 国产成+人综合+亚洲专区| 老司机在亚洲福利影院| 九九在线视频观看精品| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 亚洲精品在线观看二区| 波多野结衣高清作品| 久久性视频一级片| 日韩欧美在线二视频| 日韩国内少妇激情av| 丁香欧美五月| 国产精品精品国产色婷婷| e午夜精品久久久久久久| 18+在线观看网站| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲熟妇熟女久久| 欧美成人一区二区免费高清观看| 内地一区二区视频在线| 少妇高潮的动态图| 一区福利在线观看| 亚洲国产精品成人综合色| 老司机福利观看| 欧美日韩国产亚洲二区| 美女高潮的动态| 51午夜福利影视在线观看| 有码 亚洲区| 久久香蕉国产精品| 久久久久国内视频| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 午夜福利成人在线免费观看| 少妇高潮的动态图| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 欧美黄色片欧美黄色片| 99精品久久久久人妻精品| 午夜精品一区二区三区免费看| 91字幕亚洲| 国产一区二区在线av高清观看| 在线免费观看不下载黄p国产 | 午夜两性在线视频| 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲男人的天堂狠狠| 岛国在线观看网站| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产精品久久久久久久久免 | 深爱激情五月婷婷| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国内精品一区二区在线观看| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 毛片女人毛片| 欧美最黄视频在线播放免费| 波多野结衣高清无吗| 少妇裸体淫交视频免费看高清| aaaaa片日本免费| 亚洲成av人片在线播放无| 91av网一区二区| 99精品久久久久人妻精品| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 国产主播在线观看一区二区| 一本一本综合久久| 成人欧美大片| 此物有八面人人有两片| 九色成人免费人妻av| 可以在线观看的亚洲视频| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 俺也久久电影网| 国产av麻豆久久久久久久| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 成人无遮挡网站| 国产激情偷乱视频一区二区| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲五月婷婷丁香| 一区二区三区国产精品乱码| www日本黄色视频网| 国模一区二区三区四区视频| 国产在线精品亚洲第一网站| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 一区二区三区免费毛片| 国产精品野战在线观看| 久久久久久久久大av| 久久久久性生活片| 欧美激情久久久久久爽电影| 久久久久久久久久黄片| 精品久久久久久成人av| 动漫黄色视频在线观看| 俄罗斯特黄特色一大片| 成人18禁在线播放| 午夜福利欧美成人| 嫁个100分男人电影在线观看| 中文字幕久久专区| 亚洲美女黄片视频| 欧美成人a在线观看| 国产免费男女视频| 久久中文看片网| 欧美黄色淫秽网站| 神马国产精品三级电影在线观看| 丝袜美腿在线中文| 国产探花在线观看一区二区| 婷婷精品国产亚洲av在线| 久久久国产成人免费| 又黄又粗又硬又大视频| 日本精品一区二区三区蜜桃| 国产在视频线在精品| 嫩草影视91久久| 母亲3免费完整高清在线观看| 国产色爽女视频免费观看| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 在线观看午夜福利视频| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 国产成年人精品一区二区| 美女高潮的动态| 全区人妻精品视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 18+在线观看网站| 国产91精品成人一区二区三区| 国产精品永久免费网站| 国产爱豆传媒在线观看| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 久久久久久久久久黄片| 欧美一级毛片孕妇| 久久人人精品亚洲av| 国产成人影院久久av| 免费看光身美女| 99国产综合亚洲精品| 日本一本二区三区精品| 亚洲精品在线观看二区| 午夜激情福利司机影院| 国产乱人伦免费视频| 欧美激情在线99| 国产精品野战在线观看| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 久久伊人香网站| 午夜福利在线在线| 亚洲黑人精品在线| 国产精品国产高清国产av| 久久精品影院6| 国产精品久久电影中文字幕| 欧美一区二区精品小视频在线| 亚洲av第一区精品v没综合| 一个人看视频在线观看www免费 | 日韩高清综合在线| 九九在线视频观看精品| 综合色av麻豆| 国产成人av激情在线播放| 波多野结衣高清作品| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 午夜福利高清视频| 亚洲成av人片免费观看| 天天一区二区日本电影三级| 宅男免费午夜| 九色国产91popny在线| 欧美在线黄色| 99久国产av精品| 色哟哟哟哟哟哟| 国产精品久久视频播放| 小说图片视频综合网站| 欧美性感艳星| 国产精品电影一区二区三区| 亚洲熟妇熟女久久| 天堂影院成人在线观看| 精品国产三级普通话版| e午夜精品久久久久久久| 中文亚洲av片在线观看爽| 免费观看的影片在线观看| 757午夜福利合集在线观看| 亚洲av成人av| 免费人成在线观看视频色| av欧美777| 男人的好看免费观看在线视频| 岛国在线观看网站| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 久久久久精品国产欧美久久久| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 首页视频小说图片口味搜索| 999久久久精品免费观看国产| 18禁美女被吸乳视频| 亚洲欧美日韩东京热| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国产精品,欧美在线| 99热这里只有精品一区| 成人av一区二区三区在线看| 热99re8久久精品国产| 国产99白浆流出| 十八禁人妻一区二区| 老汉色∧v一级毛片| 中亚洲国语对白在线视频| 亚洲色图av天堂| 男插女下体视频免费在线播放|