馬麗亞
(杭州電子科技大學(xué),浙江 杭州 310013)
聽力理解中的心理認(rèn)知模式
馬麗亞
(杭州電子科技大學(xué),浙江 杭州 310013)
聽力理解一直是困擾大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的主要問題之一,如何有效地提高學(xué)生的聽力理解水平是英語(yǔ)教師在不斷探索的課題。認(rèn)知心理學(xué)理論認(rèn)為,人們?cè)诶斫?、吸收輸入信息時(shí)需要對(duì)新輸入信息進(jìn)行解碼和編碼,編碼必須與大腦中的圖式網(wǎng)相匹配才能完成信息處理。本文試圖闡明如何將認(rèn)知心理學(xué)理論應(yīng)用在大學(xué)英語(yǔ)聽力教學(xué)上,優(yōu)化聽力教學(xué)模式,并提出具體建議和做法。
認(rèn)知;聽力理解;背景知識(shí);圖式
心理語(yǔ)言學(xué)的研究表明,聽力理解就是聽話人把接收到的語(yǔ)音釋義為語(yǔ)義的過程,但并非是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言信息解碼(decoding process)過程,而是一個(gè)復(fù)雜的語(yǔ)言和思維相互作用的心理過程。在這個(gè)過程中,教師要根據(jù)學(xué)習(xí)對(duì)象的心理特征,采用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)法。激發(fā)大腦所具有的整合能力,調(diào)動(dòng)大腦中歷時(shí)的經(jīng)驗(yàn)記憶貯存系統(tǒng)、邏輯分析系統(tǒng)、空間直覺感受和聯(lián)想系統(tǒng),通過多系統(tǒng)的過濾、綜合,“提取相關(guān)知識(shí),進(jìn)行推理,建立銜接及連貫關(guān)系,從而達(dá)到理解?!北疚囊源藶榍腥朦c(diǎn)探討大學(xué)生聽力理解過程中的心理認(rèn)知模式。
根據(jù)認(rèn)知心理學(xué),人被看作是一個(gè)信息加工的系統(tǒng),認(rèn)知就是信息加工,包括感覺輸入的變換、簡(jiǎn)約、加工、存儲(chǔ)和使用的全過程??傊沃睦韺W(xué)“具體就是以人們獲取、處理、存儲(chǔ)和利用知識(shí)的機(jī)制為研究象?!?聽力理解是通過聽力思維實(shí)現(xiàn)的,是解碼過程與意義重構(gòu)的有機(jī)結(jié)合。
1.意義的建立
在聽力理解過程中,語(yǔ)言信息的輸入具有“流水線式”的特征。聽者必須在有限的時(shí)間內(nèi)對(duì)輸入的信息作出合理的判斷。大量的認(rèn)知理論證明:語(yǔ)言理解的過程就是意義建立的過程。根據(jù)這一心理觀點(diǎn),在進(jìn)行聽力理解時(shí),聽者首先按照音素→音節(jié)→詞這一程序?qū)λ牭降穆曇暨M(jìn)行分辨和解釋。言語(yǔ)的語(yǔ)音音波通過耳膜經(jīng)聽覺神經(jīng)傳到大腦,形成語(yǔ)音圖式(schema),再與記憶中的信息相聯(lián)系,比較、分析、推理達(dá)到自覺的理解。意思理解后,即刻化為內(nèi)部言語(yǔ)儲(chǔ)存在記憶里備用。因此,認(rèn)知和理解詞義、句子和語(yǔ)篇應(yīng)“從語(yǔ)音形式出發(fā),找出它所代表的意義?!比绻麤]有這個(gè)基礎(chǔ),就會(huì)造成理解上的困難和失誤。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家們經(jīng)過長(zhǎng)期觀察和研究發(fā)現(xiàn),我們之所以能有效地獲取口頭信息,是因?yàn)槲覀冊(cè)诼牭倪^程中對(duì)進(jìn)入聽覺系統(tǒng)的信息除了利用必要的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法、詞匯等語(yǔ)言知識(shí)外,還調(diào)動(dòng)了大腦中的既存圖式,即非語(yǔ)言知識(shí)結(jié)構(gòu)去進(jìn)行思考、假設(shè)、揣摩意義、預(yù)測(cè)內(nèi)容的發(fā)展,注意分析綜合,做出判斷推理,并驗(yàn)證和修改假設(shè),從而理解和吸收信息,經(jīng)過創(chuàng)造性的思維活動(dòng)和重新組合語(yǔ)言活動(dòng),重建與我們?cè)兄R(shí)結(jié)構(gòu)和已獲取的舊信息相吻合的新信息,也即理解了說話者的意思(Anderson & Lynch,1988)。因此,聽力理解過程決不是單純的語(yǔ)言信息解碼過程,而是一種解碼過程與意義再構(gòu)建的結(jié)合。
2.背景知識(shí)的融入
心理語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為聽力理解是輸入信息和讀者或聽者頭腦中已有的世界知識(shí)的動(dòng)態(tài)交互過程,是聽者積極主動(dòng)地接收目標(biāo)語(yǔ)言,理解篩選有用信息并存入長(zhǎng)時(shí)記憶,逐步擴(kuò)大聽覺渠道的一個(gè)過程。聽力材料的主題并不直接體現(xiàn)于話語(yǔ)的表層結(jié)構(gòu),因而在理解句義時(shí)也不僅要用語(yǔ)言本身的知識(shí),還要運(yùn)用客觀世界的知識(shí)即社會(huì)文化背景知識(shí)(Brown,1983)。一個(gè)成功的聽者總能夠把使用語(yǔ)言知識(shí)系統(tǒng)和非語(yǔ)言知識(shí)系統(tǒng)的過程有機(jī)地結(jié)合起來,以便最有效地獲取信息(Nunan,1991)。
聽力作為語(yǔ)言運(yùn)用四項(xiàng)基本技能之一,如何有效地提高學(xué)生的聽力水平,已成為英語(yǔ)教學(xué)中十分突出的問題。然而,人們更多關(guān)心的是語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯和句子結(jié)構(gòu)等語(yǔ)言知識(shí)方面的問題,而另一重要問題— —背景知識(shí)對(duì)聽力理解的影響卻很少被重視。對(duì)于很多中國(guó)學(xué)生來說,即便語(yǔ)音聽辨過程中沒有障礙,而在語(yǔ)音理解這一過程都會(huì)出現(xiàn)困難。由于缺少英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí),對(duì)某些問題的認(rèn)識(shí)了解與英語(yǔ)國(guó)家人士有差異,從而造成了他們?cè)谟⒄Z(yǔ)聽力理解中的困難。只有掌握一定的文化與社會(huì)背景,才能真正理解所讀材料。大量事實(shí)表明學(xué)生英語(yǔ)聽力障礙不僅僅存在于詞匯和語(yǔ)法方面,語(yǔ)言所承載的背景知識(shí)和文化信息也是理解的主要障礙之一。
3.策略的運(yùn)用
心理學(xué)家Anderson等認(rèn)為,聽力過程首先是聲音被接收,進(jìn)入聽覺系統(tǒng),聽者利用語(yǔ)言知識(shí)把聲音加工、整理成有意義的單位,同時(shí)調(diào)動(dòng)大腦中已有的背景知識(shí)的非語(yǔ)言性知識(shí)結(jié)構(gòu),再經(jīng)過造性的思維活動(dòng)重新組合語(yǔ)言,最后重建與聽者原有知識(shí)結(jié)構(gòu)和已獲取信息相吻合的新信息,也即理解了說話者的意思。聽者在接收和處理聲學(xué)信息時(shí)常常使用自上而下(top- down proces) 的概念驅(qū)動(dòng)加工(knowledge-driven system),和“自下而上”(bottom- upprocess)的資料驅(qū)動(dòng)加工(data- driven system)的認(rèn)知策略。
自上而下認(rèn)知法是輸入頭腦中的信息起始于最基本的具體圖式,這些具體圖式隨后便會(huì)逐漸聚合成較大的高層次圖式,從而激發(fā)頭腦中較大的圖式發(fā)生作用。“自上而下”是聽話者運(yùn)用其背景知識(shí)對(duì)所聽信息進(jìn)行推或假設(shè),然后根據(jù)信息的不斷向下推進(jìn),以達(dá)到對(duì)自己的預(yù)測(cè)或假設(shè)的確認(rèn)。
而自下而上法則是在從整體到部分的認(rèn)知法中,強(qiáng)調(diào)運(yùn)用已有的背景知識(shí),通過上下文獲得信息、判斷生詞及潛層意。它主張抓住整體思想,注意主要情節(jié),不必拘泥語(yǔ)句理解?!白韵露稀笔峭ㄟ^提高對(duì)詞匯、句法和語(yǔ)法的解析來確定單詞、句子成篇章的意思。O'Malley 等人在對(duì)中等程度的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的研究中發(fā)現(xiàn):“有效的聽話者好像更注意較大的板塊,只是在理解中斷時(shí)才將注意力轉(zhuǎn)移到個(gè)別詞上來”(O’Malley,1989)。
只有自下而上和自上而下這兩種方式同時(shí)進(jìn)行,起到互相彌補(bǔ)的作用。自上而下的方式幫助消除歧義,做出選擇,自下而上的方式幫助發(fā)現(xiàn)新的信息以及原假設(shè)相悖的信息。
1. 幫助學(xué)生預(yù)測(cè)內(nèi)容,建立圖式
預(yù)測(cè)在聽力理解中的作用是不可低估的。學(xué)生在預(yù)測(cè)聽力材料的內(nèi)容時(shí),便開始積極、主動(dòng)地挖掘自己已有的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)并將其與新接收的信息聯(lián)系起來。這時(shí),他的目的性強(qiáng),能較準(zhǔn)確地把握主導(dǎo)信息而把非關(guān)鍵信息的干擾減少到最低限度。同時(shí),他還能對(duì)漏聽的信息進(jìn)行補(bǔ)充,及時(shí)協(xié)調(diào)頭腦中的圖式結(jié)構(gòu)與輸入信息的差異,直至整體理解的實(shí)現(xiàn)。在聽音過程中,盡可能摒棄頭腦中固有的文化圖式,以目標(biāo)語(yǔ)民族的思維方式去看待事物,建立符合目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)言的圖式結(jié)構(gòu)。
教師此時(shí)可通過向?qū)W生展示聽力材料的關(guān)鍵詞,幫助學(xué)生進(jìn)行預(yù)測(cè)。一般來說,文章標(biāo)題或第一句話便是該文的主題句,教師可在學(xué)生聽完標(biāo)題或第一句話后,引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)主題句所揭示的信息,預(yù)測(cè)整篇文章內(nèi)容。這時(shí),學(xué)生對(duì)聽力材料的內(nèi)容已有了初步預(yù)測(cè),頭腦中的有關(guān)信息已被啟動(dòng),在進(jìn)一步的聽音過程中,他便會(huì)順勢(shì)而推,對(duì)聽力材料做出合理的解釋,實(shí)現(xiàn)理解。
2.介紹背景知識(shí),克服文化障礙
在認(rèn)知心理學(xué)基礎(chǔ)上提出的圖式理論特別強(qiáng)調(diào)信息獲得者的背景知識(shí)?,F(xiàn)行聽力材料內(nèi)容包羅萬(wàn)象,有科技、風(fēng)土人情、著名人物傳記、教育衛(wèi)生等方面知識(shí),還有各種社會(huì)問題等。要成功實(shí)現(xiàn)聽力理解,聽者需要儲(chǔ)備語(yǔ)言知識(shí)、背景知識(shí),同時(shí)還需要恰當(dāng)運(yùn)用背景知識(shí)。在信息的聽取過程中,背景知識(shí)可激活聽者頭腦中相關(guān)的知識(shí)圖式,調(diào)動(dòng)大腦中非語(yǔ)言性知識(shí)結(jié)構(gòu)去思考、分析、綜合,找到聽力語(yǔ)篇與語(yǔ)境之間的最佳關(guān)聯(lián),為解釋篇章的內(nèi)容提供參照和向?qū)В罱K作出準(zhǔn)確判斷。
為幫助聽者利用他們的背景知識(shí)以促進(jìn)更好的聽力效果,教師應(yīng)結(jié)合課堂教學(xué),激發(fā)學(xué)生采用的興趣,設(shè)計(jì)一些有趣的活動(dòng)幫助學(xué)生回憶相關(guān)的背景知識(shí)。有的放矢地給學(xué)生介紹文化背景知識(shí),擴(kuò)大他們的知識(shí)面,讓學(xué)生盡可能地置身于一個(gè)完整的語(yǔ)言背景中。為了增強(qiáng)背景知識(shí)的輸入,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生課后大量閱讀各種英語(yǔ)報(bào)刊雜志,通過收聽英語(yǔ)廣播,看英語(yǔ)的電影電視,上英語(yǔ)網(wǎng)站等方式積累英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)土人情、社會(huì)、政治、文化、科普等各種知識(shí),儲(chǔ)存起來以便在聽力理解過程中快速調(diào)取使用。英語(yǔ)教師還應(yīng)在教學(xué)的過程中不斷地充實(shí)學(xué)生的圖式結(jié)構(gòu),擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,平時(shí)注重傳授英美國(guó)家的文化背景同時(shí),還應(yīng)隨時(shí)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生對(duì)中西文化進(jìn)行比較,找出差異,提高學(xué)生的文化敏感性。
3. 教會(huì)學(xué)生邊聽邊做好主題筆記
做筆記能使暫時(shí)停留在短時(shí)記憶里的大量感知信息得到保存,筆記如同觀光導(dǎo)游圖一樣,根據(jù)話題和涉及到的有關(guān)領(lǐng)域,列出可能提及的各個(gè)主題,通過查閱有關(guān)資料,列出需要提出的問題,期望知道的新信息,及各要點(diǎn)之間的相互聯(lián)系等。
聽力理解是一個(gè)復(fù)雜的心理語(yǔ)言活動(dòng)過程,該過程的順利完成依賴于學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平、背景知識(shí)、聽力策略等因素的協(xié)調(diào)配合。因而外語(yǔ)教師應(yīng)積極地把認(rèn)知心理學(xué)理論應(yīng)用到教學(xué)中去,盡可能為學(xué)生進(jìn)行順利地、大量地閱讀創(chuàng)造條件,最大限度地調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,根據(jù)不同對(duì)象和不同階段,采用不同的教學(xué)方式優(yōu)化教學(xué),最終幫助學(xué)生提高聽力理解能力。
[1] Bartlett F.C.. Remembering∶ A Study in Experimental and Social Psychology [M]. Cambridge University Press. 1932.
[2] Neisser U.Cognitive Psychology[M].New York∶ Appleton-Century Crofts,1967.
[3] 桂詩(shī)春. 心理語(yǔ)言學(xué)[M]. 上海外語(yǔ)教育出版社,1985.
[4] 冉永平. 認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)探微[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊,2002,4.
[5] 張化麗. 圖式理論在第二語(yǔ)言習(xí)得中的作用[J]. 西安航空技術(shù)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2003,4.
[6] 張琦. 圖式論與語(yǔ)篇理解[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003,12.
[7] 陶沙,李蓓蕾. 內(nèi)隱認(rèn)知:認(rèn)識(shí)人類認(rèn)知與學(xué)習(xí)的新窗口[J]. 北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2002,4.
[8] 張伊娜. 學(xué)習(xí)與習(xí)得殊途而同歸:從認(rèn)知學(xué)習(xí)理論看“學(xué)習(xí)、習(xí)得”對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2004,3.
Cognitive Pattern of Listening Comprehension of College English
MA Li-ya
Listening comprehension is one of the issues disturbing college students. How to improve students’listening skill is what English teachers are exploring continuously. Cognitive psychologists hold that during the process of understanding and absorbing input information, students have to code and decode the information, and coding should be matched with the scheme existing in mind so as to accomplish information handling. This study attempts to put the theory of cognitive psychology into the practical teaching of college English listening and to offer specific suggestions on how to optimize the listening instruction patterns.
cognition; listening comprehension; schema
G42
A
1008-7427(2010)06-0139-02
2010-04-09
作者系杭州電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師。