李冬杰
(西南大學(xué) 中國(guó)新詩(shī)研究所,重慶400715)
一種落寞 兩重風(fēng)情
——《刈禾女之歌》與《孤獨(dú)的收割者》的比較研究
李冬杰
(西南大學(xué) 中國(guó)新詩(shī)研究所,重慶400715)
“九葉派詩(shī)人”辛笛受華茲華斯的經(jīng)典抒情詩(shī)《孤獨(dú)的收割者》的啟發(fā),有感而發(fā)創(chuàng)造了不朽的名篇《刈禾女之歌》。通過(guò)對(duì)兩首詩(shī)的細(xì)讀和比較會(huì)發(fā)現(xiàn),兩者有相似之處,在詩(shī)歌主題上都是對(duì)淳樸而善良的勞動(dòng)女性的贊美;在意象的營(yíng)造上均體現(xiàn)詩(shī)人強(qiáng)烈的空間意識(shí)和時(shí)間意識(shí)等方面。同時(shí),由于詩(shī)歌觀念和詩(shī)意表現(xiàn)上的不同,在抒情策略上存在的迥異之處也值得探究。
《孤獨(dú)的收割者》;《刈禾女之歌》;女性贊歌;意象組織;抒情策略
1805年,華茲華斯根據(jù)友人對(duì)蘇格蘭高原秋日收割的描述,憑借非凡的想象力寫(xiě)下了《孤獨(dú)的收割者》(又譯作《孤獨(dú)的割麥女》或《孤獨(dú)的刈禾女》),也是詩(shī)人經(jīng)典抒情詩(shī)的典范之作。時(shí)隔一個(gè)多世紀(jì),一位中國(guó)詩(shī)人行至蘇格蘭高原并創(chuàng)造了佳作,成為中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的典藏精品,這即是“九葉派詩(shī)人”辛笛和《刈禾女之歌》。由于同是面對(duì)蘇格蘭高原上的同一景象,最后又都將各自的情思凝結(jié)為詩(shī)句。辛笛的詩(shī)是否和華茲華斯的名篇有承接或血緣上的聯(lián)系?辛笛對(duì)此談到:“華茲華斯的 《孤獨(dú)的刈禾女》最終啟發(fā)我在蘇格蘭高原寫(xiě)下《刈禾女之歌》,風(fēng)格不同,影響卻在?!盵1]
基于此,通過(guò)對(duì)兩首詩(shī)的細(xì)讀和分析,會(huì)發(fā)現(xiàn)在精神主旨、情感傾向、意象組織和抒情策略等方面存在著微妙的聯(lián)系,有待于我們作進(jìn)一步的探討和研究。當(dāng)然,我們將華茲華斯的《孤獨(dú)的收割者》和辛笛的《刈禾女之歌》放在一起進(jìn)行比較閱讀,揭示內(nèi)在的聯(lián)系,就不可能忽略其創(chuàng)作的背景、詩(shī)學(xué)觀念及藝術(shù)技巧等方面的觀照。
《孤獨(dú)的收割者》和《刈禾女之歌》在抒情對(duì)象和情感傾向上存在著非凡的相似性。我們先來(lái)分析一下兩首詩(shī)的主要內(nèi)容:
華茲華斯主張?jiān)姼栌米匀粯闼氐恼Z(yǔ)言,以永恒的大自然和平凡樸素的鄉(xiāng)村生活為抒情對(duì)象,表達(dá)對(duì)大自然的歌頌和對(duì)普通人生命人性的關(guān)懷。華詩(shī)全詩(shī)共32行,分為四節(jié),以一位年輕的蘇格蘭割麥女勞動(dòng)時(shí)的優(yōu)美歌聲貫穿全詩(shī)。第一節(jié)描寫(xiě)了一位少女在廣袤的蘇格蘭高地邊歌唱邊收割的場(chǎng)景,在曲調(diào)憂郁歌聲中凸顯收割者的孤獨(dú)形象;第二節(jié)展開(kāi)類(lèi)比聯(lián)想,以夜鶯的婉轉(zhuǎn)清歌和杜鵑的美妙樂(lè)音來(lái)反襯少女歌聲的超凡脫俗,給人安慰給人力量;第三節(jié)對(duì)歌聲內(nèi)容和情緒的種種猜測(cè)和聯(lián)想;最后一節(jié)則寫(xiě)到歌聲對(duì)“我”的感染,回蕩耳邊,環(huán)繞心田,恒久而彌深。作為“自然詩(shī)人”,他張開(kāi)想象力的翅膀,為我們展現(xiàn)了一幅格調(diào)清麗絕倫而又樸實(shí)無(wú)華的風(fēng)景人物佳作:秋高氣爽、田野廣闊、此時(shí)大地走進(jìn)喧囂和暴躁過(guò)后的寧?kù)o,只有風(fēng)越過(guò)山谷,激起疊疊的麥浪,在連綿的金黃中,閃現(xiàn)著割麥女隨浪起舞的裙擺和長(zhǎng)發(fā),還有湮沒(méi)在鐮刀和大地中間的美妙歌聲,余音繚繞。在把割麥女勞作的場(chǎng)景推到眼前的同時(shí),也在詩(shī)歌中走進(jìn)割麥女內(nèi)心的世界。
反觀《刈禾女之歌》,也是以蘇格蘭正在收割的勞動(dòng)少女為抒寫(xiě)對(duì)象。但篇幅相對(duì)較短。不僅是單純的描寫(xiě)刈禾女收割的畫(huà)面,且從少女的感受出發(fā),通過(guò)聯(lián)想、通感等手法呈現(xiàn)的不是收割場(chǎng)景的素描,是由收割少女的身影為契合點(diǎn)聯(lián)想開(kāi)來(lái)的有關(guān)收割者的內(nèi)心獨(dú)白。家的位置及記憶中的“水瓶”和深井,接著敘述對(duì)于麥子及收割時(shí)雀躍的感受,最后呈現(xiàn)給讀者的是對(duì)開(kāi)闊的時(shí)空背景的勾勒。這首詩(shī)由詩(shī)人偶然看到的普通生活場(chǎng)景為意識(shí)流敘述的起點(diǎn),娓娓道來(lái),一個(gè)勞作姑娘的內(nèi)心世界構(gòu)成了此詩(shī)的主旋律。
《孤獨(dú)的收割者》和《刈禾女之歌》不約而同地以蘇格蘭高原上正在收割的女子為描寫(xiě)對(duì)象,通過(guò)對(duì)畫(huà)面瞬間捕捉,巧妙地將秋日的大自然和勞動(dòng)的美麗女子結(jié)合在一起,情境交融,詩(shī)意盎然。在情感傾向上,盡管角度上存在差異,但內(nèi)在的精神氣質(zhì)卻是高度的統(tǒng)一:兩首詩(shī)都是對(duì)普通人的平凡生活的抒寫(xiě),在詩(shī)中體會(huì)勞動(dòng)的女子所具有的質(zhì)樸而真誠(chéng)的品質(zhì),字里行間都充溢著詩(shī)人對(duì)于割麥女及動(dòng)人歌聲的贊美和感激之情。
詩(shī)歌離不開(kāi)意象。《孤獨(dú)的收割者》和《刈禾女之歌》是詩(shī)人精心選擇并組織意象的結(jié)果。兩詩(shī)在意象組織上都表現(xiàn)出立體的空間感和縱深的時(shí)間感,具有多維的繪畫(huà)意識(shí),但在意象的選擇和組織上又存在著差異。
我們不妨來(lái)探求詩(shī)人在意象運(yùn)用上的相似點(diǎn):
第一,在意象的空間安排上,都具有畫(huà)家處理畫(huà)面的素質(zhì),立體感很強(qiáng)?!豆陋?dú)的收割者》一詩(shī),華茲華斯精心設(shè)計(jì)了一幅表現(xiàn)力豐富的場(chǎng)景:在視野的盡頭是廣袤的田野,在田野中起伏不定的麥地和幽深的山谷,鏡頭拉近會(huì)發(fā)現(xiàn)衣裙隨風(fēng)徜徉的割麥女,還有那收割的鐮刀。換個(gè)角度,把視線從遠(yuǎn)處拉到高處,從云淡風(fēng)輕的天空到安睡的大地。這些意象構(gòu)成的意象群,由遠(yuǎn)及近,由高到低,錯(cuò)落有致,難怪有人將此詩(shī)和米勒的畫(huà)作《拾穗者》進(jìn)行跨界比較。而辛笛的《刈禾女之歌》也是具有繪畫(huà)品質(zhì)的佳作。根據(jù)他的自述文章可知,在旅法期間喜歡上了19世紀(jì)后半葉的印象派繪畫(huà)和音樂(lè)的手法,再加上自小對(duì)古典文學(xué)的熱愛(ài),或多或少的對(duì)其詩(shī)歌意象的空間布置上有借鑒意義。詩(shī)中的意象已越過(guò)田野,來(lái)到少女山外的家,家中的“水瓶”,門(mén)下的水井,然后才是風(fēng)中的穗子,鐮刀和女子的頭巾以及藍(lán)的天、白的云,短短的詩(shī)行涵蓋如此豐富的畫(huà)面,成為一個(gè)多維的意象群。
第二,在色彩的運(yùn)用上,色彩和光線合理而有序的搭配,注重視覺(jué)效果。詩(shī)人在處理這兩首詩(shī)時(shí)也考慮到這一點(diǎn)。在詩(shī)美追求上,傾心自然的華茲華斯用詩(shī)性的筆觸為我們圖畫(huà)了色彩繽紛的自然。此詩(shī)只是一例。藍(lán)色的天、白色的云彩,金黃的麥田,墨綠的山谷,還有想象中土黃的沙漠、幽藍(lán)的大海等,各種顏色的組合提升了意象的視覺(jué)沖擊力。辛笛也很注意色彩的搭配和組合,“他對(duì)光線、色彩以及它們之間的審美配比關(guān)系有很深的造詣,處理的十分和諧、勻稱(chēng)、意境深遠(yuǎn)?!盵2]在這首詩(shī)中也選用了藍(lán)天、白云、金穗三種鮮麗的顏色組合起來(lái),境界開(kāi)闊。
第三,在時(shí)間意象上,華詩(shī)在對(duì)歌聲主題的多種猜想中,包含了對(duì)往昔不幸的嗟嘆和戰(zhàn)爭(zhēng)的回憶,對(duì)當(dāng)今生活中“熟悉的瑣事”的憂傷以及今后生活的預(yù)言,過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)在歌聲中得以顯現(xiàn)。和華詩(shī)相比,辛詩(shī)的時(shí)間觀念也很明顯。在對(duì)刈禾女的獨(dú)白中,我們經(jīng)歷了女子過(guò)去的生活和麥子的春夏秋冬,“金黃的穗子在風(fēng)里搖/在雨里生長(zhǎng)/如今我來(lái)日光下收獲”。時(shí)間意識(shí)上的無(wú)限延伸,在某種程度上體現(xiàn)詩(shī)人的宇宙觀。
《刈禾女之歌》設(shè)置了一個(gè)第一人稱(chēng)敘述者,以抒情的主體刈禾女“我”的口吻,輕輕地講述與“我”有關(guān)的故事,重在表達(dá)“我”情感的跳躍和思維的流動(dòng)。詩(shī)歌開(kāi)頭就是敘述者我的獨(dú)白:“大城外是山/山外是我的家/我記起家中長(zhǎng)案上的水瓶/我記起門(mén)下車(chē)水的深深的井”,直到全詩(shī)結(jié)束,雖然對(duì)收割的場(chǎng)景做了描繪,但這些描寫(xiě)都是基于“我”意識(shí)的流動(dòng)。在平靜的訴說(shuō)中,“我”的思維從過(guò)去回到現(xiàn)在,來(lái)到耕作的田野,在麥地深處低聲歌唱,眼前所有的一切都是從敘述者“我”的獨(dú)特感受出發(fā)來(lái)進(jìn)行描寫(xiě)的?!拔摇本褪秦缀膛幕?,通過(guò)我的口來(lái)記下真實(shí)的感受:“我想告訴給姊妹們/我是原野上的主人/風(fēng)吹過(guò)鐮刀下/也吹過(guò)我的頭巾”。這里,詩(shī)歌所蘊(yùn)含的平靜、安逸、淳樸、和諧的情調(diào)和與世無(wú)爭(zhēng)的古樸品格,在刈禾女的私語(yǔ)聲中得到完美體現(xiàn)。詩(shī)人的情感融匯在刈禾女“我”的聲音之中,沒(méi)有感情色彩熱烈的辭藻和知性評(píng)價(jià)性的語(yǔ)句,從而使詩(shī)歌的情感表達(dá)顯得親切而內(nèi)斂、自然而真實(shí)、微妙而隱幽。
與《刈禾女之歌》獨(dú)白式私語(yǔ)不同,《孤獨(dú)的收割者》則像一位觀察者用詩(shī)意的口吻講述其精神之旅。前三節(jié)為第三人稱(chēng)的敘述,以一個(gè)旁觀者的視角,將收割者收割的孤獨(dú)和歌聲的優(yōu)美通過(guò)帶有情感性色彩的句子表達(dá)出來(lái)。在這首詩(shī)中,我們能夠明顯的感到詩(shī)人在描寫(xiě)割麥女時(shí)所流露的強(qiáng)烈情感,正如他所主張的那樣:詩(shī)歌是強(qiáng)烈情感的自然流露。而這種情感又是在經(jīng)過(guò)記憶的沉淀和過(guò)濾后寧?kù)o的產(chǎn)物。因?yàn)檫@首詩(shī)是華茲華斯在不同常人的感受力下?tīng)N爛想象力的杰作。全詩(shī)彌漫著孤獨(dú)、寂寥、悲憫、傷感的味道,詩(shī)人直抒胸臆將割麥女情緒直接表述出來(lái)。以首節(jié)為例,詩(shī)人在把割麥女形象推到我們眼前的同時(shí),還把孤獨(dú)的感受直接推到眼前??梢钥吹竭@樣的敘述:“孤零零地在田野那邊,/有一位孤獨(dú)的高原少女?!薄八?dú)自一人,割了又捆,/她唱的曲調(diào)憂郁動(dòng)人”,“孤零零”、“孤獨(dú)”、“獨(dú)自”、“憂郁”等情緒化的詞語(yǔ)直接構(gòu)成了全詩(shī)的情感基調(diào),在寂寞的剪影中飄逸出的歌聲卻是美妙絕倫,即使是夜鶯和杜鵑的聲音也不能和這個(gè)聲音相媲美,孤獨(dú)在悠揚(yáng)的樂(lè)聲中更顯得悠長(zhǎng)而深邃。但這種情緒的表達(dá)是相對(duì)外顯、直露、明晰的,而非隱晦、暗示的??梢哉f(shuō),辛詩(shī)為雋永的意識(shí)流的表現(xiàn),而華詩(shī)則為外顯的情緒流。抒情主人公“我”在最后一節(jié)才出現(xiàn),作為被歌聲感染的對(duì)象和對(duì)寂寞情緒的疏導(dǎo)者,顯然我們不能因此就認(rèn)為這里的“我”就是詩(shī)人本身。
相比較而言,辛笛和華茲華斯采用了完全不同的抒情策略,這與辛笛和華茲華斯詩(shī)歌主張的不同有關(guān)。辛笛主張把“瞬間印象”,即平常生活中的一個(gè)片段、一個(gè)畫(huà)面或一個(gè)獨(dú)特而新鮮的感受集合起來(lái),強(qiáng)調(diào)感官印象的唯一性和個(gè)別性,從而進(jìn)行從內(nèi)而外的感情升華,最終使它成為抒情自我的獨(dú)特的內(nèi)心體驗(yàn)。他重視感覺(jué)在整個(gè)詩(shī)歌創(chuàng)作過(guò)程中的作用,“我一向是憑感覺(jué)寫(xiě)詩(shī)的……大凡能感覺(jué)到的東西最真實(shí),因?yàn)楦杏X(jué)存在的一瞬間最為親切,詩(shī)把一瞬間的感覺(jué)寫(xiě)出來(lái)就真實(shí),最新鮮?!盵3]與辛笛推崇感覺(jué)相比,華茲華斯更重視想象力的運(yùn)用。在他看來(lái),虛靜的心態(tài)可以使詩(shī)人從充溢強(qiáng)烈的情感的時(shí)空中超脫出來(lái),產(chǎn)生廣闊的心理時(shí)差。詩(shī)人在想象力中冷靜地構(gòu)思,并完成創(chuàng)作。以《內(nèi)心的憧憬》一詩(shī)為證:
最愉快的是垂下自己的目光
獨(dú)自去漫步,不管有無(wú)路徑,
旅人四周展現(xiàn)著旖旎的景象,
但他卻無(wú)心再去觀賞這美景。
他便陶醉于內(nèi)心溫柔的憧憬,
那幻想的產(chǎn)物,或者沉湎于
沉思的快樂(lè),它悄悄潛入深心,
當(dāng)美景時(shí)隱時(shí)顯之際。
(顧子欣譯)
一個(gè)重視在場(chǎng)的瞬間觸動(dòng)心靈的感覺(jué),一個(gè)強(qiáng)調(diào)不在場(chǎng)的平靜后回味的想象,正是詩(shī)學(xué)觀念的不同,在很大程度上造成了在抒情策略和詩(shī)歌風(fēng)格上的不同。
當(dāng)然,辛笛和華茲華斯在營(yíng)造意境的方法上也存在著差異。華氏為凸顯少女的歌聲運(yùn)用了對(duì)比聯(lián)想的手法,通過(guò)與具有象征意義的夜鶯和杜鵑的聲音對(duì)比,反襯這素樸歌聲的穿透力。辛笛更偏愛(ài)使用通感的修辭,他認(rèn)為,“通過(guò)五官甚至第六感的官能交感(亦稱(chēng)通感),亦即運(yùn)用音樂(lè)(音調(diào)、音色、旋律)、繪畫(huà)(色彩、光影、線條)和文字的(辭藻、節(jié)奏、包括格律)的合流來(lái)表達(dá)、促進(jìn)豐富思想感情的交流?!盵4]利用感官的能力營(yíng)造意境,“我的眼在唱著原野之歌”,視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的融合產(chǎn)生陌生感,增加感受力和想象力。
總之,根據(jù)上述分析比較,辛笛的《刈禾女之歌》和華茲華斯的《孤獨(dú)的收割者》無(wú)論是詩(shī)歌所傳達(dá)的對(duì)普通人平凡生活的禮贊的精神主旨,還是詩(shī)歌意象的選擇和組織上,有一致性和相似性。同時(shí),也不能忽略在選取抒情策略上的迥異和在營(yíng)造意境上運(yùn)用的修辭方法的不同。這對(duì)我們理解兩位崇尚感受力和想象力抒情詩(shī)人的作品有指導(dǎo)意義。
[1]辛笛.夢(mèng)馀隨筆[M].南京:鳳凰出版社,2003:184.
[2]駱寒超.新詩(shī)主潮論[M].上海:上海文藝出版社,1999:341.
[3]辛笛.夢(mèng)馀隨筆[M].南京:鳳凰出版社,2003:197.
[4]辛笛.辛笛詩(shī)稿·自序[M].北京:人民出版社,1983:6.
One Loneliness Double Style——the Comparative Study between“the Solitary Reaper”and“the Reaper’s Song”
LI Dongjie
(Modern Chinese Poetry Research Institute,Southwest University,Chongqing 400715,China)
Xin Di,one of “Nine Leaves Poets”,inspired by Wordsworth’s classic lyric poem “The Solitary Reaper”,had created the famous poem— “The Reaper’s Song”.Through reading and comparing two poems carefully,we will find that there are similarities,one of which is that main themes are to praise the honest,good-working women’s and is the poets to create a strong expression on both the space consciousness and time consciousness in the imagery and so on.At the same time,because of differences of concepts of poetry and poetic performance,it is also worth exploring the difference in the lyrical strategy.
“the Solitary Reaper”;“the Reaper’s Song”;woman’s paean;buildup of image;lyrical strategy
I206
A
1674-5787(2010)01-0069-03
2009-12-17
李冬杰(1984—),女,河北承德人,西南大學(xué)中國(guó)新詩(shī)研究所碩士研究生,研究方向?yàn)橹袊?guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
責(zé)任編輯 周丁力