翟 惠
(蘇州大學(xué)文學(xué)院,江蘇蘇州215123)
沈德潛《清詩(shī)別裁集》的版本系統(tǒng)源流考*
翟 惠
(蘇州大學(xué)文學(xué)院,江蘇蘇州215123)
《清詩(shī)別裁集》是乾隆時(shí)期的文學(xué)家沈德潛選錄清代前中期詩(shī)人詩(shī)歌的一個(gè)斷代詩(shī)歌選集。它的八個(gè)版本分屬初刻本、重訂本和欽定本三個(gè)版本系統(tǒng)。初刻本完成于清乾隆二十四年 (1759),重訂本對(duì)其進(jìn)行了增刪和改錯(cuò),是最完善的版本,欽定本則因?yàn)榉N種原因刪減了大量詩(shī)人和詩(shī)歌,改變了選本的原貌,帶有濃厚的政治色彩。
《清詩(shī)別裁集》;沈德潛;版本源流;初刻本;重訂本;欽定本
《清詩(shī)別裁集》,原名《國(guó)朝詩(shī)別裁集》,是乾隆時(shí)期的文學(xué)家沈德潛選錄清代前中期詩(shī)人詩(shī)歌的一個(gè)斷代詩(shī)歌選集,是清代詩(shī)歌選本的杰出代表。目前看到了它的八個(gè)版本,分別是:乾隆二十四年刻本、[1]乾隆二十五年教忠堂刻本、乾隆二十六年欽定本、[2]四庫(kù)禁毀書叢刊本、[3]萬有文庫(kù)本、[4]國(guó)學(xué)基本叢刊本、[5]中華書局本[6]和上海古籍本[7]等。
除了以上所見八個(gè)版本外,還有一些錄而未見的版本,《古籍目錄 (1949.10—1976.12)》[8]記載了4種:(1)《清詩(shī)別裁》,[清]沈德潛選,商務(wù)印書館出版,1958年4月,用《萬有文庫(kù)》本紙型重印;(2)《清詩(shī)別裁集》,[清]沈德潛編,中華書局出版,1973年10月,線裝,據(jù)清乾隆二十五年重訂本影印;(3)《清詩(shī)別裁集》,[清]沈德潛編,中華書局,1975年11月,平裝,據(jù)乾隆二十五年(1760)教忠堂重訂本為底本縮印;(4)《清詩(shī)別裁集》(線裝本)(一至十)(目錄上、下冊(cè)),[清]沈德潛選,中華書局,據(jù)掃葉山房石印本影印。
經(jīng)過筆者對(duì)這些版本源流的考證,發(fā)現(xiàn)它們屬于3個(gè)系統(tǒng),即:初刻本、重訂本和欽定本?,F(xiàn)對(duì)這八個(gè)版本的3個(gè)系統(tǒng)源流說明如下:
初刻本是清乾隆二十四 (1759)年,《國(guó)朝詩(shī)別裁集》第一次刊刻時(shí)的本子?!吨袊?guó)古籍善本書目》[9]和《 (稿本)中國(guó)古籍善本書目書名索引》[10]中,都記載了《清詩(shī)別裁集》的兩種善本:一種為《國(guó)朝詩(shī)別裁集三十六卷》,清乾隆二十四年刻本,十行十九字,白口,左右雙邊,藏于清華大學(xué)圖書館、中國(guó)人民大學(xué)圖書館、山西省圖書館、遼寧省圖書館等17地。(《中國(guó)古籍善本書目》與《 (稿本)中國(guó)古籍善本書目書名索引》對(duì)于《清詩(shī)別裁集》的館藏單位的記載略有不同,前者記載有清華大學(xué)圖書館、中國(guó)人民大學(xué)圖書館、山西省圖書館、太原市圖書館、山西大學(xué)圖書館、遼寧省圖書館、吉林市圖書館、黑龍江省圖書館、新疆維吾爾自治區(qū)圖書館、安徽省徽州圖書館、福建師范大學(xué)圖書館、廈門大學(xué)圖書館、新鄉(xiāng)市圖書館、河南大學(xué)圖書館、湖北省圖書館、暨南大學(xué)圖書館和廣西壯族自治區(qū)桂林圖書館17地。后者記載沒有山西省圖書館,其余16地相同。)一種為《國(guó)朝詩(shī)別裁集三十六卷》,清乾隆二十四年刻本,有鄧之誠(chéng)跋,藏于中國(guó)科學(xué)院圖書館。
筆者所見為蘇州大學(xué)圖書館藏本。書名題為《國(guó)朝詩(shī)別裁集》,題前有“長(zhǎng)洲沈歸愚纂評(píng)”等字,凡三十六卷,其中正集三十二卷,補(bǔ)遺四卷。
全書第一部分為沈德潛自題之序,介紹了此書的收錄的詩(shī)人和詩(shī)歌數(shù)目,成書年代等情況。序文如下:
國(guó)朝圣圣相承,皆文思天子。以故九州內(nèi)外,均沾德教。余事作詩(shī)人者,不啻越之钅甫寸,燕之函,秦之廬。夫人能為之也,予輯國(guó)朝詩(shī),共得九百九十三人,詩(shī)四千九十九首?!瓡?凡三十六卷,付諸剞劂,播諸藝林,或以為是而褒之,或以為非而斥之,或以為不煩褒斥而置之一德乎。當(dāng)世之辭人,予不得而知之矣。乾隆二十四年暮春,沈德潛自題,時(shí)年八十有七。
第二部分為凡例,介紹了編者沈德潛的選詩(shī)宗旨、選詩(shī)來源、選詩(shī)原則、選詩(shī)取向和所選詩(shī)人的身份、范圍等情況。聲明其所選詩(shī)都不失“溫柔敦厚之旨”,補(bǔ)闕了陳維崧《篋衍集》只收錄到康熙癸丑年 (1623)的不足,一并收錄了其后八十年的詩(shī)歌,強(qiáng)調(diào)此集是“以詩(shī)存人,不以人存詩(shī)”,所選詩(shī)歌“風(fēng)調(diào)音節(jié),俱近唐賢”,收錄明朝大臣中仕清之人之詩(shī),而不錄明代遺老隱逸之人之詩(shī)和御制詩(shī)。最后,還特別提到了此書的創(chuàng)作年代和合作者:創(chuàng)作于乾隆十年 (1745),完成于乾隆二十三年 (1758),共經(jīng)歷了14年,合作者有周準(zhǔn) (欽萊)、翁照 (霽堂)、顧詒祿 (祿百)、蔣重光 (子宣)、張玉谷 (蔭嘉)等人。
第三部分為目次,其中卷三十一 (下)注明“名媛”,卷三十二 (下)注明“詩(shī)僧羽客”,卷三十三 (下)注明“已下補(bǔ)遺”。
第四部分為正文,每卷卷首題“國(guó)朝詩(shī)別裁集卷×”,次行題“長(zhǎng)洲沈德潛確士纂評(píng)”,三行題“江陰翁照霽堂長(zhǎng)洲顧詒祿祿百”,四行題“長(zhǎng)洲周準(zhǔn)欽萊吳縣蔣重光子宣”,三行與四行之間的下方題“同輯”。卷末題“國(guó)朝詩(shī)別裁集卷×”,次行題“吳縣張玉谷蔭嘉校錄”。每頁(yè)十行,每行十九字。
全書以錢謙益為冠首,妙復(fù)為尾,對(duì)清代前中期的重要詩(shī)人都進(jìn)行了收錄。
重訂本完成于乾隆二十五年 (1760),名為《重訂國(guó)朝詩(shī)別裁集》(三十二卷),是沈德潛在對(duì)初刻本進(jìn)行增刪和改正錯(cuò)誤的基礎(chǔ)上,由教忠堂為之重新刻印的本子,藏于北京大學(xué)圖書館。
與初刻本相比,重訂本刪去了于棟如、蔣日成、徐駿、韓海、方扶南、費(fèi)士王景等人之詩(shī),換之以沈自南、方兆及、趙士吉吉、毛如瑜、徐振芳、顧祖禹、丁耀亢、計(jì)元坊等人。序言部分,重訂本由初刻本中的“共得九百九十三人,詩(shī)四千九十九首”改為“共得九百九十六人”(經(jīng)筆者詳細(xì)統(tǒng)計(jì),重訂本所收詩(shī)人數(shù)目并不如序言中所說996人,而實(shí)為999人,其中有2位詩(shī)人均署名“無名氏”,其余997位詩(shī)人都有具體的姓名),“詩(shī)三千九百五十二首”;“凡三十六卷”改為“凡三十二卷”;“乾隆二十四年暮春”改為“乾隆二十五年仲冬日”;“時(shí)年八十有七”改為“時(shí)年八十有八”。并把初刻本中補(bǔ)遺四卷融入到前三十二卷中,“并歸正集”。將詩(shī)中相沿誤用的字句,如“孤負(fù)之誤辜負(fù)”等,也一一校正。且,除初刻本的序言外,沈德潛又作一段,用來說明此次重訂本對(duì)初刻本的修改情況:
此系增減第一次本也。初審刻本校對(duì)欠精,錯(cuò)誤良多,甚有評(píng)語移入他篇者,茲既一一改正。又,當(dāng)代名流,搜羅未廣,茲復(fù)增入諸家,以補(bǔ)從前闕略。稍加芟夷,不留平近,總求無戾乎風(fēng)雅之旨也。重付開雕,質(zhì)之藝苑。至南粵、西江翻刻,比初次刻本錯(cuò)字尤多,識(shí)者自能鑒諸。德潛又識(shí)。
此次重訂本改正了初刻本中的一些錯(cuò)誤。如:初刻本錢謙益“萬歷庚戍賜進(jìn)士第三人”,重訂本改正為“萬歷庚戌賜進(jìn)士第三人”;初刻本方拱乾“國(guó)朝官至太仆卿,他本官爵作大學(xué)士,晤其曾孫正之”,重訂本改為“國(guó)朝官少詹事兼翰林學(xué)士”等等。
重訂本對(duì)初刻本中一些評(píng)論也做出了修改,表達(dá)更為確切。如:初刻本評(píng)錢謙益“五言非其所長(zhǎng),故不錄”,重訂本改為“五言平直少蘊(yùn),故不錄”(卷一);初刻本評(píng)王士礻真“集中如《秋柳詩(shī)》,乃公少年英雄欺人語,為所欺者,強(qiáng)為注釋,究之不切秋,并不切柳,問其何以勝人,曰:佳處正在不切也。為之粲然。”(卷四)重訂本將其刪去。
重訂本除改正錯(cuò)誤和修改評(píng)語外,還增加了許多對(duì)詩(shī)人和詩(shī)歌的介紹和評(píng)價(jià),以便讀者和學(xué)詩(shī)之人能更深刻的理解詩(shī)人及其詩(shī)歌,給予廣大讀者很多幫助。如:補(bǔ)充孫廷銓“文定歸田,乍過五十,居山莊,焚香卻埽,日事著書,精琴理,得意忘言,興寄弦指之外。”(卷一)補(bǔ)充王崇簡(jiǎn)“公于國(guó)初奏明末殉難諸臣,在內(nèi)范景文以下十三人,在外蔡懋德以下五人,皆當(dāng)恤贈(zèng)。議從祀,謂潘美忌功不當(dāng)祀,張浚三任軍政,皆大敗,殺曲端,忌岳飛,亦不當(dāng)祀,皆議論之正大者。說詩(shī)謂論格之正變,不如論聲之正變,清和廣大者為正,志微噍殺者為變也,亦最平允。”(卷一)
凡例部分,除有個(gè)別字句稍有改動(dòng)外,其余大致與初刻本無異。
正文部分,每卷卷首題“國(guó)朝詩(shī)別裁集卷×”,次行題“長(zhǎng)洲沈德潛歸愚纂評(píng)男鐘松校字”,三行題“江陰翁照霽堂長(zhǎng)洲周準(zhǔn)欽萊同輯”。卷末無題字。也是每頁(yè)十行,每行十九字。
在選錄詩(shī)歌方面,重訂本在初刻本的基礎(chǔ)上,增加了對(duì)比較重要的和有影響力的詩(shī)人的詩(shī)歌選錄,如方拱乾:初刻本只收錄了他《廣寧》、《驛使至高麗》兩首作品,而重訂本中除了此兩首之外,又另外增加了《驅(qū)雀詞》、《舂聲》、《補(bǔ)窗》、《路遇李澹生、馮炳文》、《募僧收枯骨》、《早起》、《掩柴門》、《九日》、《放雉》、《寧遠(yuǎn)溫泉》、《晤林茂之,時(shí)年八十五矣》、《舊鶴》12首詩(shī);吳偉業(yè)則增加了《詠?zhàn)菊@山茶》、《雜感》、《西子》3首;宋琬則增加了《賀曾庭聞舉孝廉》、《同冬云雛王心古諸君登華山云臺(tái)峰》2首;等等。
全書仍是以錢謙益為冠首,妙復(fù)為尾。
《四庫(kù)禁毀書叢刊》所收的《國(guó)朝詩(shī)別裁集》、中華書局和上海古籍出版社出版的《清詩(shī)別裁集》,都采用的是清乾隆二十五年教忠堂的本子。四庫(kù)禁毀書叢刊本和中華書局本為影印,上海古籍本為排印。
欽定本是清乾隆二十六年(1761),在乾隆帝的授意下,翰林院對(duì)重訂本進(jìn)行大量刪減后刊刻的本子。《香港中文大學(xué)圖書館古籍善本書錄》[11]記載了三種欽定本的善本:①《欽定國(guó)朝詩(shī)別裁集三十二卷》,清沈德潛輯并評(píng),清乾隆二十六年 (1761)翰林院刪定重刻本,十二冊(cè),匡高17公分,寬13.5公分,10行19字,白口,單魚尾,左右雙邊。②又一部,十四冊(cè)。③《欽定國(guó)朝詩(shī)別裁集三十二卷》,清沈德潛輯并評(píng),清刻友德堂印本,十六冊(cè),匡高8.9公分,寬7.6公分,8行16字,小字雙行同,白口,單魚尾,四周單邊。筆者所見為蘇州圖書館藏本。書名題為《欽定國(guó)朝詩(shī)別裁集》,后題“禮部尚書臣沈德潛纂評(píng)”,凡三十二卷,十冊(cè)。每頁(yè)10行,每行19字。
乾隆二十六年,沈德潛利用進(jìn)京給皇太后做壽的機(jī)會(huì),呈請(qǐng)乾隆帝預(yù)覽其所編《重訂國(guó)朝詩(shī)別裁集》,并為之作序。欽定本書首沒有沈德潛自作序,只有乾隆帝這篇《御制沈德潛選國(guó)朝詩(shī)別裁集序》。此序在初刻本和重訂本中都沒有。此序表明了乾隆帝對(duì)《國(guó)朝詩(shī)別裁集》重訂本的態(tài)度。他有兩點(diǎn)不滿:一是認(rèn)為此集選次未當(dāng),不滿沈德潛對(duì)錢謙益等貳臣詩(shī)歌的選錄和貳臣詩(shī)歌所占的重大份量。二是不滿沈德潛對(duì)慎郡王等滿清皇親的不敬態(tài)度。所以乾隆帝“命內(nèi)廷翰林為之精校去留,俾重鋟板以行于世”,這就出現(xiàn)了我們現(xiàn)在看到的欽定本。
乾隆帝御制序文后為凡例。因欽定本刪掉了重訂本中曾經(jīng)仕明的詩(shī)人和道士,故重訂本凡例中“前代臣工,為我朝從龍之佐”一段和“羽士二人,附釋子之后”等字句也就沒有再出現(xiàn)在欽定本中。
凡例后為目次。目次后為正文。正文部分每卷卷首題為“欽定國(guó)朝詩(shī)別裁集卷×”,次行題“禮部尚書臣沈德潛纂評(píng)”。卷末無題字。
全書以慎郡王為冠首,明印為尾。
對(duì)于翻譯專業(yè)尤其是MTI專業(yè)的學(xué)生來說,翻譯是一門核心課程,它的目的就在于在扎實(shí)的語言基本功基礎(chǔ)上,培養(yǎng)學(xué)生的綜合分析能力和創(chuàng)新能力。但是根據(jù)以上分析卻顯示,由于傳統(tǒng)的教學(xué)過于注重學(xué)生翻譯技能的機(jī)械訓(xùn)練,忽視翻譯過程中的思維活動(dòng),這才導(dǎo)致了學(xué)生思辨能力的喪失。
與重訂本相比,欽定本無論在詩(shī)人方面還是詩(shī)歌方面,都發(fā)生了一些變化。
(一)被改動(dòng)和刪除之詩(shī)人
欽定本對(duì)允禧和岳端兩人進(jìn)行了改動(dòng)。允禧,紫瓊主人,封為慎郡王,是乾隆帝的叔父,重訂本以“允禧”之名將其收錄,且列在全書靠后的位置 (卷三十),欽定本則改以“慎郡王”之名收入,且將之列為全書之首。岳端,字兼山,安和親王之子,重訂本以“岳端”將其收錄,排在卷二十,欽定本則以“蘊(yùn)端”收列為全書第二。此二人都為清皇室,欽定本將此二人分列全書的第一和第二,表明了清皇室的絕對(duì)權(quán)威,為此集蒙上了一層政治色彩。
欽定本中收錄的詩(shī)人縮減為826人,刪掉了173人。這些刪掉的詩(shī)人,大致可以分為以下幾類:
1.曾在明朝考取過功名而后又仕清的貳臣及家屬。
明清之際,政局巨變,一些詩(shī)人曾經(jīng)在明朝取過功名,后清朝建立以后又仕清。如錢謙益 (萬歷庚戌賜進(jìn)士第三人,清朝官禮部尚書)、陳之遴 (崇禎丁丑賜進(jìn)士第二人,清朝官至大學(xué)士)、徐燦 (陳之遴妻室)、周亮工 (崇禎庚辰進(jìn)士,國(guó)朝官至刑部侍郎)、方維儀 (方拱乾堂姐妹)等等。重訂本中收錄了貳臣18人,列于全書前十八,位于卷一和卷二的前部分,共收錄其詩(shī)歌157首,約占全書的百分之四。貳臣家屬2人,詩(shī)3首。這類詩(shī)人雖然在清建國(guó)之初主動(dòng)仕清,為清朝做過貢獻(xiàn),但其一身伺二主的身份卻必然為清統(tǒng)治者所輕視。且之中更有身在新朝,卻念念不忘故國(guó)之人,更為清統(tǒng)治者所痛恨。故此類詩(shī)人之詩(shī)歌難逃被刪的命運(yùn)。另外,在保留的826位詩(shī)人之詩(shī)中,凡是題目和內(nèi)容涉及這些貳臣的詩(shī)歌,也都被刪除。
2.由明入清的明遺民。
重訂本中收錄的明遺民并不多。沈德潛在凡例中聲明道:“前代遺老而為石隱之流,如林茂之、杜茶村諸公,其詩(shī)概不采入,準(zhǔn)明代倪云林、席帽山人例也。亦有前明詞人,而易代以來,食毛踐土既久者,詩(shī)仍采入。編詩(shī)之中,微存史意。”收錄有屈大均、冒襄、傅山等人。這些遺民詩(shī)人在改朝換代以后誓不仕清,沒有為清朝所用,或隱逸石林,心懷故國(guó)之思,保持了自己的身份和名族氣節(jié);或秘密從事反清的活動(dòng),以光復(fù)大明王朝。清朝統(tǒng)治者不喜歡此類詩(shī)人,故遺民詩(shī)和與遺民有關(guān)之詩(shī)也在被刪者之列。如王昊《黃州杜于皇兵阻客婁賦此慰之》等。姜土采 (字如農(nóng),萊陽(yáng)殉節(jié)諸生)、林古度(字茂之,福建福清人)、閻爾梅 (古古)也是重訂本詩(shī)中出現(xiàn)率比較高的遺民,宋琬《己酉過姜如農(nóng)東萊草堂》、王士祿《聞?dòng)讶搜粤置壬形茨茉帷贰羌渭o(jì)《一錢行贈(zèng)林茂之》等皆為此類詩(shī),皆被刪。
3.在清廷受到嚴(yán)重迫害的詩(shī)人。
4.道士。
共兩人,尤土采和俞桐。一方面,道教是中國(guó)土生土長(zhǎng)的一種宗教,它的形成和發(fā)展與中華本土文化緊密相連,深深扎根于中華沃土之中,具有鮮明的漢文化特色。清朝是一個(gè)由關(guān)外少數(shù)民族建立起來的政權(quán),建國(guó)之初,必然不同程度上會(huì)對(duì)漢文化進(jìn)行遏制和打擊,故刪除道士之人之詩(shī)。另一方面,明代中期,帝王迷信道教,妄圖成仙,道教受到重視,并干預(yù)政治,參加政府內(nèi)部的權(quán)力爭(zhēng)奪,嚴(yán)重影響了明代的朝政,明朝最終走向了滅亡。清朝作為一個(gè)新建立的政權(quán),想要保持永久的生命力,也要避免走前代王朝的老路,故道士之詩(shī)不留。
5.名字犯皇室諱之人。
共兩人,李永琪和宮鴻歷。李永琪犯乾隆之子永琪的諱,宮鴻歷犯乾隆本人的諱,為了維護(hù)清皇室的絕對(duì)權(quán)威,這兩人也被刪。
6.其他。
重訂本中一些名氣不大的詩(shī)人也進(jìn)行了刪減。如孫謨、顧嘉譽(yù)、孫璜、高不騫等。
(二)被刪之詩(shī)
欽定本不僅刪掉以上幾類詩(shī)人之詩(shī),還對(duì)留存的826位詩(shī)人之詩(shī)也進(jìn)行了刪減??v觀其所刪之詩(shī),大致可以分為以下幾類:
1.感嘆新舊朝代更替、歷史興亡之詩(shī)。
明朝滅亡,清朝建立,社會(huì)發(fā)生巨大變化。改朝換代使文人精神上受到強(qiáng)烈沖擊,心靈產(chǎn)生震蕩。這次明清易代在漢文人心中除了留下政權(quán)交替之痛之外,又多了一層漢夷之痛。詩(shī)歌作為一種抒情言志的載體,傳達(dá)了詩(shī)人心中的感傷。徐延壽《燕子磯》哀福王之出奔。陸元輔《九日侯硯德病起招尋王氏南園》懷念明朝王相國(guó)之南園。毛奇齡《秦淮老人》寫老人明明身處于亂離之后,卻還懷疑自己身處于太平之際,表達(dá)亡國(guó)之悲。丁澎《望天壽山》“認(rèn)道前朝功德寺,老僧還著舊袈裟”、《聽舊宮人彈琴》“說著先皇淚滿衣”和董俞《和王南州聽楊太常彈琴詩(shī)》“曲終嘗變徵,愁絕不關(guān)音”都有物是人非的今昔之感,戴本孝《感懷》、韓純玉《玄墓山遇明孝廉徐昭法即別愴然有懷》、盛符升《昌平山行有作》的亡國(guó)之感,顏光敏《洛陽(yáng)》、《潼關(guān)》、《京口》的廢興之感。這些感慨朝代更替、歷史興亡之詩(shī)的流傳,不利于消除或是減輕人們的民族情緒和興亡之感,不利于清王朝政治的安定,故被刪。
2.反映官吏罪惡、民生疾苦之詩(shī)。
丁澎《風(fēng)霾行》寫當(dāng)時(shí)秋官濫刑。葉燮《湖天霜》寫殺四十人以全一人的酷吏。孫蕙《浚河行》寫督河使的瀆職,兩個(gè)月的工程最終于六天之內(nèi)草草完工,河防壞掉,危害百姓。王昊《兵船行》寫朝廷造船累民。嚴(yán)允肇《哀淮人》寫百姓遇到天災(zāi)人禍的苦難。田雯《送馬謠》寫盡農(nóng)家供官之苦。孫蕙《水口驛》寫百姓苦于賦役,同于鼠鶩;《安宜行》寫天災(zāi)之下,百姓賦役沉重,賣兒女妻傭的慘狀。陶《當(dāng)垂老別》寫百姓孤獨(dú)饑寒,又為官長(zhǎng)困逼,還不如轉(zhuǎn)入戰(zhàn)場(chǎng)活命的希望大。這些詩(shī)歌揭露了官吏的罪行,從徭役、賦稅、饑寒、旱澇等方面描寫了百姓的苦難。它們的流傳,不利于清朝政府的統(tǒng)治,故也被刪。
3.反思前代王朝走向毀滅之詩(shī)。
王澤弘《感懷》,感嘆前代大臣之非人,溫體仁巨奸,后繼以周延儒、魏藻德之輩,國(guó)家有君無臣,不得不走向滅亡。沈磐《金陵漫興》哀痛南明小朝廷由馬士英、阮大鋮等人把持朝政,朝中無人,倚托四鎮(zhèn),岌岌可危。沈欽圻《詠史》、《后詠史》感嘆南明小朝廷君臣不思進(jìn)取,終至滅亡。盛符升《金陵懷古》聲明南明亡國(guó)在于荒嬉,金川門之入,國(guó)脈早傷也。王頊齡《讀史有感》指責(zé)諸將之不盡力。尤侗《趙高傳》痛恨魏忠賢、客氏之誤國(guó)。這些詩(shī)都在一定程度上反思了明王朝的滅亡,皆被刪。
欽定本在以上種種修改后,失去了重訂本的原貌,有很濃厚的政治色彩。
萬有文庫(kù)和國(guó)學(xué)基本叢書所收《清詩(shī)別裁》,都為乾隆二十六年《欽定國(guó)朝詩(shī)別裁集》的本子,均為排印本。
綜上所述,《清詩(shī)別裁集》諸版本,共屬乾隆二十四年初刻本、乾隆二十五年教忠堂重訂本和乾隆二十六年欽定本三個(gè)系統(tǒng)。在這三個(gè)版本系統(tǒng)中,乾隆二十五年教忠堂重訂本在乾隆二十四年初刻本的基礎(chǔ)上進(jìn)行了一些改錯(cuò)和增刪,最為完善,是沈德潛編選詩(shī)歌選本的原貌。乾隆二十六年的欽定本,在經(jīng)過乾隆帝的指示修訂下,已經(jīng)大大改變了選本的原貌,帶有濃厚的政治色彩。
[1]沈德潛.國(guó)朝詩(shī)別裁集 [M].刻本:1759(清乾隆二十四年).
[2]沈德潛.欽定國(guó)朝詩(shī)別裁集 [M].刻本:1761(清乾隆二十六年).
[3]沈德潛.四庫(kù)禁毀書叢刊·集部·158——國(guó)朝詩(shī)別裁集[M].北京:北京出版社,1998.
[4]沈德潛.萬有文庫(kù)——清詩(shī)別裁[M].上海:商務(wù)印書館,1930.
[5]沈德潛.國(guó)學(xué)基本叢書——清詩(shī)別裁 [M].上海:商務(wù)印書館,1933.
[6]沈德潛.清詩(shī)別裁集 [M].北京:中華書局,1979.
[7]沈德潛.清詩(shī)別裁集 [M].上海:上海古籍出版社,1984.
[8]國(guó)家出版局版本圖書館.古籍目錄 (1949.10—1976.12)[M].北京:中華書局,1980:215-216.
[9]上海古籍善本書目編輯委員會(huì).中國(guó)古籍善本書目[M].上海:上海古籍出版社,1998:1751.
[10]天津圖書館.(稿本)中國(guó)古籍善本書目書名索引[M].濟(jì)南:齊魯書社,2003:1787.
[11]香港中文大學(xué)圖書館系統(tǒng).香港中文大學(xué)圖書館古籍善本書錄 [M].香港:中文大學(xué)出版社,1999:288-289.
[12]劉靖淵.詩(shī)中有人,詩(shī)外有事——兩個(gè)版本《國(guó)朝詩(shī)別裁集》比較中的清代詩(shī)史案研究[J].山東師范大學(xué)學(xué)報(bào) (人文社會(huì)科學(xué)版),2007,52(3):41-47.
On the Origin of The Analytic Record of Poem s of the Qing Dynasty
ZHA IHui
(Institution of Chinese Literature,Suzhou Universtiy,Suzhou 215123,China)
The Analytic Record of Poems of the Qing Dynasty,selected by SHEN De-qian,a litterateur of the Qianlong Period in the Qing Dynasty,is a record of division of history into periods of the early and middle Qing Dynasty.Its eight editions can be divided into three system s,i.e.the Primary Edition,the Second Edition and the Authorized Edition.The Primary Edition was completed in the 27th Year of Emperor Qianlong in Qing Dynasty(1759).The Second Edition made some corrections,deletion and addition to the Primary Edition and has been the most completed one.The A uthorized Edition,which deleted a greatmany poets as well aspoem s,changed theoriginal appearanceof the record,and was full of strong political overtones.
The Analytic Record of Poem s of the Qing Dynasty;SHEN De-qian;edition origin;the Primary Edition;the Second Edition;the A uthorized Edition
李 艷)
I209 文獻(xiàn)標(biāo)碼:A
1672-9048(2010)03-0057-05
2010-04-02
翟 惠 (1985—),女,山西晉城人,碩士研究生,主要從事中國(guó)古代文學(xué)研究。