□侯曉敏
對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)特征界定的思索
□侯曉敏
我國歷史悠久,幅員遼闊,五千年文明造就了眾多精彩絕倫的文化瑰寶。這其中有以物質(zhì)形態(tài)存在的“有形”文化遺產(chǎn),如文物、典籍、古典建筑等,也有通過“口傳心授”方式傳承下來的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),如各種民間傳統(tǒng)和民間知識,以及口頭文學(xué)、各種語言、風(fēng)俗習(xí)慣,還有民族民間音樂、舞蹈、禮儀、手工技藝、傳統(tǒng)醫(yī)藥學(xué)、傳統(tǒng)工藝及其他空間文化形態(tài)。它們表現(xiàn)出來的特征、價值和所涉及的內(nèi)容,充分體現(xiàn)了中華民族充沛的創(chuàng)造力和優(yōu)秀的文化價值及審美情趣。
這厚重的歷史積淀,無疑是我們民族的先輩給后人留下的寶貴財富,同時這也是留給我們的一付重擔(dān)。因為,保護的責(zé)任是那么重大,而保護工作的分量又是那么異乎尋常地沉重。特別是對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護,這項工作起步較晚,但發(fā)展相當(dāng)迅速,從2003年啟動至今不到5年的時間,全國就已經(jīng)確定了兩批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護項目,總數(shù)達1028個,并認(rèn)定了代表性傳承人777人。而這僅僅是一個開始,因為更多的項目正在運作中,更多的發(fā)現(xiàn)正在進行中,更多的認(rèn)識正在形成中,更多的經(jīng)驗也正在積累中。
筆者有幸參加了本地的這項工作,并經(jīng)歷了從起始階段到現(xiàn)在的過程,其間對許多具體問題進行過相對深入的思考,并通過進一步學(xué)習(xí)和實踐,形成了一定的認(rèn)識。比如關(guān)于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的特征界定,我們就應(yīng)該根據(jù)以下三個突出特征,綜合地去進行把握。
我國作為世界四大文明古國之一,擁有豐富多彩、彌足珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。這些唇齒間傾談的、紙頁上流淌的、精神意識層面跳躍著的“活態(tài)”文化,構(gòu)成了中華民族深厚的文化底蘊,承載著中華民族文化淵源的基因。
文化是由物質(zhì)和非物質(zhì)兩種形態(tài)構(gòu)成,而文化的進化是傳承和積累的結(jié)果。其中的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),進化同樣也是通過傳承和積累來實現(xiàn),其細致周密和循序漸進的過程表現(xiàn)在兩個方面:一方面經(jīng)過傳遞實現(xiàn)傳承,另一方面經(jīng)過長期的沉淀達到積累。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承,集中反映了人民群眾對文化的自我選擇、對文明的自主抉擇。應(yīng)該說,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是經(jīng)過特定歷史階段,特定種群民族、特定地域范圍內(nèi)的人民群眾,世代沿襲所傳承的結(jié)果。其傳承過程,生動地保留并表現(xiàn)了這些人群的生存狀態(tài)、生產(chǎn)習(xí)俗、生活風(fēng)貌、倫理觀念,并形成了對當(dāng)時的社會形式、自然環(huán)境和宗教信仰等多方面的歷史發(fā)展?fàn)顩r的反映。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承,依靠冗繁的傳承載體和龐大的傳承群體。其中,傳承載體重點反映了當(dāng)時的社會背景環(huán)境和社會環(huán)境,而傳承群體離不開人們之間所依靠的“口傳心授”。對于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)群體性的傳承,包括禮俗儀式、歲時節(jié)令和社祭廟會等,主要是依靠群體性傳承或者是家庭性傳承而構(gòu)成的傳承鏈傳承至今??陬^文學(xué)、表演藝術(shù)、手工技藝和民間知識等文化,一般是由傳承人代代相襲而傳承延續(xù)。一個優(yōu)秀的傳承人,既傳承了先人的文化遺產(chǎn),又以過人的聰慧,按照當(dāng)時社會發(fā)展的節(jié)拍推動文化遺產(chǎn)的創(chuàng)新和發(fā)展,他對一個民族文化的延續(xù)起著重要的鏈接作用。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承手段離不開人的因素,傳承人作為歷史文化傳承的重要載體,承載著傳統(tǒng)文化傳承的歷史重任。因此非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護,最直接面對的是傳承人的保護問題。保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目代表性傳承人,為其提供生存和發(fā)展延續(xù)傳統(tǒng)文化的環(huán)境和土壤,才能實現(xiàn)當(dāng)代對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護目標(biāo)。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是民族個性和民族審美習(xí)慣的“活態(tài)”顯現(xiàn),它保持了民族特殊的生活生產(chǎn)方式。
在聯(lián)合國教科文組織通過的《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》中,所定義的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是指各群體、團體、有時為個人所示為其文化遺產(chǎn)的各種實踐、表演、表現(xiàn)形式、知識體系和技能及其有關(guān)的工具、實物、工藝品和文化場所。我國的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是指各族人民世代相承、與群從生活密切相關(guān)的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式和文化空間。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的產(chǎn)生和存在,既與相關(guān)生產(chǎn)方式、生產(chǎn)力的發(fā)展水平有關(guān),也與產(chǎn)生這種文化的土壤和背景,包括民族和地域的獨特生活方式、文化傳統(tǒng)、文化心理、審美原則和風(fēng)俗習(xí)慣有關(guān)。它依托于人本身而存在,通過聲音、形象和技藝為表現(xiàn)手段,并以身口相傳作為文化鏈得以延續(xù)的“活態(tài)”顯現(xiàn),非物質(zhì)文化遺產(chǎn)與民族特殊的生產(chǎn)生活方式息息相關(guān)。我國古老的羌民族文化就是典型的活態(tài)案例。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)從根源上說,是民眾集體生活過程中,長期得以流傳的人類文化活動及其成果。就非物質(zhì)文化遺產(chǎn)重要組成部分口頭文化而言,它源于民眾的口頭創(chuàng)作,世代在廣大民眾中口耳相傳,從中反映著廣大民眾的生活、思想、情感和文化。
責(zé)任編輯 李紅梅