胡展奮
我的本意有點(diǎn)為諾伊爾可惜。本來,他是可以代表日耳曼民族為全世界人民上一堂偉大的“公開課”的,尤其告訴我等男女:什么叫誠實(shí),什么叫高尚。
所有的眼睛都看見英格蘭“進(jìn)球”了,只有烏拉圭主裁拉里昂達(dá)和他的裁判組集體失明。
而當(dāng)翌日清早,連我們大樓的保潔工都在用高郵粗話狠狠詛咒裁判“殺千刀”的時(shí)候,我知道那裁判已是人民公敵。
問題是,無數(shù)球迷高呼“the referee is a wanker(裁判下流)”、無數(shù)媒體探討“曠世奇冤”之際,所有的視線和所有的輿論都放過了一個(gè)人——
德國(guó)門將諾伊爾。
毫無疑問,他看到球進(jìn)了,又往外彈,50厘米的距離太明顯了,若以他的專業(yè),當(dāng)然是“瞎子吃餛飩——心里有數(shù)”,故雖然本能地抱住球,但一定意識(shí)到:球進(jìn)了!可偏偏主裁和邊裁聾了瞎了,于是“裝戇”,一念之差,上海人說,何不“擦擦外快”。
如果道心足夠堅(jiān)定,他本可以舉手示意的,裁判一定認(rèn)錯(cuò),全場(chǎng)一定起立,彩云一定飛揚(yáng),地球人都向他致敬,但一念之差,德國(guó)隊(duì)錯(cuò)過了偉大。
我們常常說,我們這里道德崩潰,現(xiàn)在看來,歐美等國(guó)的道德修養(yǎng)雖然總量高于我們,但關(guān)鍵時(shí)刻,也不免欺心之舉。
說我們這里道德崩潰,也就是幾十年間的事,太遠(yuǎn)的不說,被歷史目為“弱宋”的道德風(fēng)尚就遠(yuǎn)高于當(dāng)下。
北宋著名詞人、“慶歷新政”賢相晏殊,素以誠實(shí)著稱。他十四歲時(shí),有人把他作為神童舉薦給朝廷。當(dāng)時(shí)的皇帝宋真宗召見了他,要他與一千多名考生同時(shí)參加考試。
臨考,晏殊卻發(fā)現(xiàn)試題是自己十天前剛練習(xí)過的,換了門將“諾伊爾”或者我等,我想我們一定是默不吱聲,假裝凝重,心中竊喜,以至于興奮過度而暗暗內(nèi)急——“送上門來的富貴,有拿不拿豬頭三,關(guān)我甚事?!”——一定假裝才高八斗、筆如風(fēng)雨、文不加點(diǎn)地一揮而就,第一個(gè)洋洋交卷,但晏殊的道心“牛”就“?!痹谶@里,他如實(shí)地向真宗報(bào)告實(shí)情,并請(qǐng)求改換其他題目。
顯然,宋真宗非常贊賞晏殊的誠實(shí)品質(zhì),當(dāng)場(chǎng)賜他“同進(jìn)士出身”。
晏殊的故事還沒有完。
他初入仕途,正值天下太平。京城的大小官員經(jīng)常到郊外游玩或在城內(nèi)的酒樓茶館舉行各種宴會(huì)。晏殊家貧,無錢出去吃喝玩樂,只好在家里和兄弟們讀寫文章。有一天,真宗提升晏殊為輔佐太子讀書的東宮官。大臣們驚訝異常,不明白真宗為何做出這樣的決定。真宗說:“近來群臣經(jīng)常游玩飲宴,只有晏殊閉門讀書,如此自重謹(jǐn)慎,正是東宮官合適的人選?!?/p>
以我等品性,聽到皇上這樣夸獎(jiǎng),雖不至于仰天受用,多半也唯唯默認(rèn),半推半就地謝恩,但晏殊謝恩后卻說:“我其實(shí)也是個(gè)喜歡游玩飲宴的人,只是家貧而已。如果我有錢,早就參與宴游了?!?/p>
這兩件事,往下順的話,還有“許衡拒梨”。
許衡是元代大儒,某年夏天經(jīng)過河南泌陽,非??诳?正焦慮間,發(fā)現(xiàn)道路旁邊的梨樹上結(jié)滿梨子,隨行的人都爭(zhēng)相摘吃,唯有許衡不為所動(dòng)。人問他,為何不摘梨解渴,他回答:非其有而取之,不可也。那人說,現(xiàn)在是亂世,此梨是無主之物。
許衡乜他一眼說,梨無主,吾心獨(dú)無主乎?
以現(xiàn)在人眼光看,許衡迂得離譜,休說“無主”的東西,道上一概“見者有份”,有主的東西,只要散落在地,哪里沒有哄搶?!他處的還是“亂世”,你可怎么解釋現(xiàn)在“盛世”仍然流行哄搶呢?
根子在于“心無主”。
或曰:人家也是愛國(guó),愛國(guó)之情什么都應(yīng)容忍。
要這么說,還要公德公法干嘛呢,愛國(guó)并不能什么缺德的事都做,比如愛國(guó)并不能屠殺敵國(guó)婦孺、愛國(guó)并不能向鄰國(guó)排放毒物、愛國(guó)并不能向別國(guó)轉(zhuǎn)移瘟疫……要不盧梭為什么說“愛國(guó)主義是流氓惡棍最好的庇護(hù)所”呢?
扯遠(yuǎn)了。我的本意有點(diǎn)為諾伊爾可惜。本來,他是可以代表日耳曼民族為全世界人民上一堂偉大的“公開課”的,尤其告訴我等男女:什么叫誠實(shí),什么叫高尚。
只可惜,這老外替德國(guó)隊(duì)贏了場(chǎng)球,卻沒能使德國(guó)隊(duì)不朽。