• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論女性主義翻譯的后現(xiàn)代性

    2010-04-07 22:37:53周小玲
    關(guān)鍵詞:父權(quán)女性主義譯者

    周小玲

    (廣東商學(xué)院 外國語學(xué)院,廣東 廣州,510320)

    一、引言

    20世紀(jì)60年代隨著結(jié)構(gòu)主義的衰退,闡釋學(xué)、接受美學(xué)、解構(gòu)主義、后殖民主義等后現(xiàn)代思潮的興起,女性主義理論也應(yīng)運(yùn)而生。由于女性主義理論與翻譯研究的基本范疇相互契合,女性主義理論被逐步應(yīng)用到翻譯領(lǐng)域。20世紀(jì)90年女性主義翻譯研究在加拿大迅速崛起,形成了以佳亞特里·斯皮瓦克(Gayatri C.Spivak)、路易斯·馮·費(fèi)拉德(Luise von Flotow也有人將其譯為弗洛圖)和謝莉·西蒙(Sherry Simon)等人為代表的女性主義翻譯流派。國內(nèi)的女性主義翻譯研究肇始于2000年,以廖七一《當(dāng)代西方翻譯理論探索》一書的出版為標(biāo)志,該書率先向中國讀者介紹了女性主義翻譯觀。2004年中國翻譯第4期刊出了4篇女性主義翻譯研究的專題文章,引發(fā)了國內(nèi)女性主義翻譯研究的熱潮。女性主義翻譯研究經(jīng)歷了十幾年的發(fā)展,在翻譯界引發(fā)了一場(chǎng)思想革命,顛覆了傳統(tǒng)譯論中的語言意義觀、對(duì)“忠實(shí)”、“等值”等概念、以及原文本和原作者的權(quán)威地位進(jìn)行了質(zhì)疑和消解,全面提升了譯者的主體性,強(qiáng)調(diào)譯者對(duì)文本的操作與改寫權(quán),為翻譯研究的“文化轉(zhuǎn)向”起到了推動(dòng)作用。人們對(duì)女性主義翻譯理論的態(tài)度從剛開始的好奇、追捧轉(zhuǎn)變到近幾年的質(zhì)疑、批評(píng)與反思,女性主義翻譯似乎在短短10年內(nèi)行將走向終結(jié)。其實(shí)在這一片“倒戈”之聲中,有關(guān)女性主義翻譯還有很多課題值得我們研究。

    從國內(nèi)外研究現(xiàn)狀來看,女性主義翻譯研究雖然取得了不少成果,但也存在很多問題。從國際范圍看,問題主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一、性別與女性主義、女性寫作及女性政治被混為一談;二、女性主義翻譯研究主要基于文學(xué)文本,而極少將翻譯與非文學(xué)話語中的性別聯(lián)系在一起[1]19;三、錯(cuò)誤地構(gòu)建第三世界女性作品在英、美、法等國的主流翻譯實(shí)踐,隱蔽了源于不同文化的女性之間的差異,以及寫作上的個(gè)人風(fēng)格,試圖實(shí)現(xiàn)對(duì)于少數(shù)族裔的“民主治理”[2]。在國內(nèi),女性主義翻譯研究多與理論的介紹相關(guān),較少涉及實(shí)踐問題,主要表現(xiàn)出以下問題:一、知識(shí)的重復(fù)消費(fèi)比較嚴(yán)重,如論題及其展開方式高度相似,被援引頻率最高的文獻(xiàn)如費(fèi)拉德提出的三種女性主義翻譯實(shí)踐方式、西蒙[3]提到的哈伍德在《她人的信》譯本《前言》中的那段宣言,以及女性主義者慣用的某些表述。二、研究面窄,學(xué)術(shù)性與系統(tǒng)性不夠。以往國內(nèi)的研究基本圍繞著斯皮瓦克、費(fèi)拉德與西蒙三位教授展開,而鮮有針對(duì)德利爾、哥塔德、哈伍德、梅澤、尼科爾·沃德·喬夫與提莫志克等進(jìn)行專門研究,更不必說瑪格麗特·泰勒、阿芙拉·本、斯達(dá)爾夫人、瑪格麗特·富勒、埃琳娜·馬克思、康斯坦絲·加內(nèi)特、讓·斯塔爾·翁特梅爾、海倫·勞伊·波特等早期的重要女性(或女性主義)譯者。根據(jù)國外有關(guān)女性主義翻譯研究的最新文獻(xiàn)來看,有關(guān)后者的研究大有可為。三、部分文章論述上互有出入,甚至誤讀誤解了女性主義翻譯理論。例如,女性主義翻譯理論究竟旨在凸顯差異,還是消除差異?自由女性主義有沒有意識(shí)到兩性不平等的根源是社會(huì)差異?這些問題都有待我們進(jìn)一步思考。

    二、女性主義與后現(xiàn)代主義的相關(guān)性

    女性主義翻譯研究從誕生之日開始就凸顯出其后現(xiàn)代主義的本質(zhì),以往國內(nèi)外的研究也有過這方面的論述,如國內(nèi)的葛梭琴[4],蔣驍華[5],陳琳[6]等等。作為敘事體系,后現(xiàn)代主義與女性主義都有其非連貫性。例如,德勒茲與加塔利對(duì)于后結(jié)構(gòu)主義的“能指之暴政”曾不以為然[7],??碌摹笆鲂忻堋?,以及他對(duì)于啟蒙理性、主體的自身認(rèn)同與欲望等話題的表述也前后矛盾[8]。同理,克里斯廷·德爾菲也曾質(zhì)疑“法國女性主義”,認(rèn)為它是英美兩國炮制的命題[9]。就女性主義文學(xué)而言,后現(xiàn)代主義的某些理論也有解釋力不夠的地方,如鮑德里亞的“內(nèi)爆”概念??墒?,作為同時(shí)期最重要的政治文化派別,女性主義與后現(xiàn)代主義在方法論、理論形態(tài)與價(jià)值追求等方面又高度相似,這主要表現(xiàn)在以下方面:對(duì)話語、知識(shí)與權(quán)力的綜合分析、“解構(gòu)”方法論的運(yùn)用、反本質(zhì)主義與普遍意義、反二分法,主張多元與差異,以及反對(duì)父權(quán)(后現(xiàn)代主義認(rèn)為,現(xiàn)代性具有父權(quán)制特征,因此應(yīng)遭批判)等。有鑒于此,從后現(xiàn)主義角度研究女性主義便有了空間。而從后現(xiàn)主義角度研究女性主義翻譯不僅可以研究性別差異與忠實(shí)概念,又可以研究女性主義翻譯的干涉策略、權(quán)力政治意識(shí)、語境意識(shí)、語言策略、翻譯修辭的修正,以及身體寫作與翻譯等問題,有助于我們從另一個(gè)側(cè)面全面地理解女性主義翻譯觀。

    (一)反抗的權(quán)力政治意識(shí)

    人文科學(xué)中,知識(shí)與權(quán)力之間有著復(fù)雜的聯(lián)系,這一點(diǎn)已經(jīng)在??玛P(guān)于監(jiān)獄學(xué)與神經(jīng)病學(xué)的研究中得到證明。正如研究女性主義文學(xué)應(yīng)該結(jié)合考察伊格爾頓所說的文學(xué)文本分析模式的意識(shí)形態(tài)組成部分,以及特定生產(chǎn)與消費(fèi)方式那樣,研究女性主義翻譯也應(yīng)該研究其權(quán)力政治意識(shí)與批評(píng)功能,考察其與社會(huì)的歷史關(guān)聯(lián),也即其“效果結(jié)構(gòu)”[10]。例如,阿拉芙·本的翻譯是為了實(shí)現(xiàn)向男性抗?fàn)幍纳矸菡J(rèn)同,沃爾斯通克拉夫特的翻譯則成了她本人的“政治學(xué)徒期”(political apprenticeship)。對(duì)于本和沃爾斯通克拉夫特而言,翻譯無疑是一項(xiàng)政治事業(yè),而對(duì)于斯達(dá)爾夫人而言,翻譯更是如此,因?yàn)樗粌H僅機(jī)械地傳達(dá)原文干癟的文學(xué)形象,更能以干涉式的權(quán)力機(jī)制升華原著的美,有助于重振和豐富民族精神,發(fā)展政治解放和民族自治事業(yè)[11]。女性主義翻譯者將后結(jié)構(gòu)主義與解構(gòu)主義文學(xué)觀,及其批判功能運(yùn)用于翻譯研究,其翻譯觀表現(xiàn)出鮮明的干預(yù)主義與政治性等特征。

    在兩性關(guān)系問題上,女性主義翻譯無疑采用了利奧塔關(guān)于“崇高感”的后現(xiàn)代主義視角。所謂“崇高感”主張女性的多元性與差異性,反對(duì)父權(quán)關(guān)于女性的“元敘述”。通過在翻譯中使用“語言游戲”、“事件”(events)、“片語政體”(regimes of phrases)等試圖“合法地解體”(delegitimatize)父權(quán)及其話語體系,闡發(fā)女性被邊緣化之后的欲求,傾覆父權(quán)關(guān)于女性的規(guī)范化主體認(rèn)同,實(shí)現(xiàn)女性族群由“被構(gòu)成性自我”向“構(gòu)作性自我”的身份轉(zhuǎn)換。所謂“構(gòu)造性欲望”是德勒茲與加塔利筆下典型的“游牧式思維”(nomadic thought)方式,它對(duì)抗了各種試圖譴責(zé)、弱化或癱瘓女性欲望的父權(quán)力量。具體到女性主義翻譯運(yùn)動(dòng),這種“游牧式思維”便是采用“絕無停息”的“解轄化”(deterritorialization)斗爭(zhēng),在性別多樣性之余建立“超國家網(wǎng)絡(luò)”,在女性群體之間打造某種“溝通性權(quán)力”(communicative power),反抗順從與屈服,擺脫父權(quán)針對(duì)女性建構(gòu)的“克分子區(qū)割”(molar pole segregation)。否則,女性譯者如果只懂得在父權(quán)話語軌跡中打轉(zhuǎn),便只會(huì)強(qiáng)化父權(quán)既有的“統(tǒng)治效應(yīng)”[12]。“超國家網(wǎng)絡(luò)”中的女性主義譯者對(duì)于父權(quán)的集體防預(yù)與抵制觸及到了女性權(quán)力意念的“支持系統(tǒng)”。她們認(rèn)為,這種“支持系統(tǒng)”就是全體女性在社會(huì)規(guī)范價(jià)值方面的共享意識(shí),即通過翻譯實(shí)現(xiàn)對(duì)于父權(quán)統(tǒng)治的整體抗拒。這種抗拒不僅提升了譯者(尤其是女性譯者)的身份與地位,而且瓦解了翻譯中的種種等級(jí)喻說。

    (二)多維的語境意識(shí)

    勿庸置疑,翻譯是一種受制于語境的機(jī)會(huì)主義行為,它對(duì)原文本進(jìn)行有計(jì)劃的重寫。勒弗維爾的研究表明,現(xiàn)行的翻譯研究越來越重視布迪厄的兩大社會(huì)學(xué)概念:習(xí)性和場(chǎng)域(habitus&champ/field)。這不僅可以研究譯本,也可以研究譯者,即研究那些影響文本生產(chǎn)、出版、傳播、接受與復(fù)興的各種語境因素,以及譯者的主體性與個(gè)人政治。毫無疑問,翻譯的語境研究受益于后結(jié)構(gòu)主義及其相對(duì)主義思想,其強(qiáng)調(diào)意義的游移不定(slippery)、主觀性(subjective)、機(jī)會(huì)主義(opportunist)與傾向性(partisan)等主張乃是典型的后現(xiàn)代主義思維模式。

    費(fèi)拉德曾研究女性主義翻譯的“表述行為”特征,認(rèn)為它集中體現(xiàn)了翻譯的語境意識(shí)[13]。在巴特勒(Butler)[14]與梅爾與肯尼(Maier & Massardier Kenney)[15]看來,性別釋義不具有普遍性,而是相對(duì)局部的,不斷變化的觀念結(jié)構(gòu),它依附于歷史與文化因素。非傳統(tǒng)的性別展示如異性裝扮,或表示同性戀的話語,揭示出了性別自身的模仿結(jié)構(gòu)及其偶發(fā)性(contingency),并通過戲諷、夸張與幽默等瓦解了傳統(tǒng)性別的穩(wěn)固性與“自然特征”(natural aspects)。對(duì)翻譯的“表述行為”特征的探討主要集中在同性戀作品的研究與翻譯中。哈維曾專門探討了90年代將身份看成“純粹的表述行為效果”(pure effect of performality)的種種言論,并關(guān)注了標(biāo)記性語言的跨文化翻譯[16],因?yàn)楫愘|(zhì)文化強(qiáng)境中,不同的語言標(biāo)記,或社會(huì)政治背景將影響同性戀者的表述行為性。通過分析戈?duì)枴ぞS戴爾(Gore Vidal)《城市和鹽柱》(The City and the Pillar)的法語譯文,以及托尼·杜威爾(Tony Duvert)的《幻想之景》(Paysage de fantaisie)的英譯本,哈維說明了同性戀文化的特定規(guī)范,以及其所處文化語境怎樣影響翻譯文本的表述行為特征。哈維指出,維戴爾文本的法語譯者采取了“低調(diào)處理”(tone down)的手段,這可能與法國的同性戀者不愿意依據(jù)“性行為特征變體”(variable of sexuality)進(jìn)行自我身份認(rèn)同有關(guān),也反映了他們對(duì)于建構(gòu)一個(gè)挑戰(zhàn)和戲仿異性戀霸權(quán)的文化社區(qū)的懷疑態(tài)度。而與此相反,杜威爾的英譯本則反映了同性戀文化在英美范圍的實(shí)際存在。顯然,只有充分理解了不同語境中的性別政治,才能很好地理解翻譯文本的生成。

    (三)干涉的語言策略

    為了獲得身份認(rèn)同,女性主義譯者在翻譯時(shí)采用干涉的語言策略。張伯倫在討論權(quán)利話語與性別模式時(shí)認(rèn)為,女性不僅在身體上,而且也在語言文化上遭受歧視。費(fèi)拉德認(rèn)為,這與“翻譯的貶值”(devaluation of translation)有關(guān)[17]。如張伯倫所說,以加夫隆斯基(Serge Gavronsky)為代表的20世紀(jì)翻譯理論運(yùn)用男性語言與神話,將翻譯描述成“俄狄浦斯情結(jié)”(Oedipus Complex),忽視了女性的參與和貢獻(xiàn)[18]。為了反抗傳統(tǒng)文學(xué)與翻譯針對(duì)女性的壓迫,女性主義翻譯借用女性主義文學(xué)觀念,反對(duì)語言使用上的規(guī)范句法與既成文學(xué)體式,因?yàn)楹笳哒凵洳⒐袒烁笝?quán)式權(quán)力結(jié)構(gòu)。

    只有通過文字游戲等語言手段,才能駁斥現(xiàn)代理性關(guān)于知識(shí)四大特征的表述[19],才能以后現(xiàn)代藝術(shù)般的隨心所欲與玩世不恭,實(shí)現(xiàn)同父權(quán)的規(guī)戒性制度、實(shí)踐與話語的分庭抗禮。如同女性主義文學(xué)秉承桑塔格的“新感受”藝術(shù)觀一樣,女性主義翻譯也往往表現(xiàn)出模仿拼湊(pastiche)的特征,既引經(jīng)據(jù)典,又詼諧戲謔,打亂了語言符號(hào)視聽成份(signifiers)與概念成份(signified)之間的聯(lián)系,印證了后現(xiàn)代主義的差異性與多元化特征。這樣做的好處在于可以規(guī)避語言的男性化傾向,揭示女性的歷史與現(xiàn)實(shí),更好地表達(dá)符合女性經(jīng)驗(yàn)的世界觀,卸下女性背負(fù)的“負(fù)面定勢(shì)”。例如,霍華德·斯哥特曾經(jīng)討論波茜安妮克的翻譯,認(rèn)為將“Le ou la coupable doit etre punie”譯作 “The guilty one must be punished,whether she is a man or a woman”,盡管“punie”一詞在英文中未被呈現(xiàn),但是波茜安妮克通過這一詞所展示的語用意義還是在譯文中得以維持,因?yàn)檎巧鲜稣Z言手段一定程度上攪亂了性別觀念及其象征系統(tǒng),顛覆了我們關(guān)于父權(quán)文本中女性形象的被動(dòng)消費(fèi)。

    (四)“身體翻譯”:女性主義翻譯的色情性

    西塞分析了寫作的世界,指出女人的命運(yùn)尚屬未定之列,并認(rèn)為“女性寫作”可以幫助女人謀求出路。女性身體的節(jié)奏與情感可以為推翻“父親之名”的主宰提供可能。父權(quán)制對(duì)于陽具的強(qiáng)調(diào)使人們忘卻了“人”對(duì)于母體——人的主要生育者——的最初依賴[20]。因此,只有發(fā)明語言,女性才能光復(fù)自己的不可或缺性,打破父權(quán)制規(guī)戒的功能性存在。父權(quán)制的符號(hào)體系如不能破除,女性自身的話語體系與寫作模式若不能確立,則女性只能繼續(xù)被幽禁在失語中。

    為了恢復(fù)被物化、被遮掩、被詆毀、以及被馴化的女性身體,女性主義者倡導(dǎo)“身體寫作”,旨在表現(xiàn)被父權(quán)審查與詆毀的女性生理部位。對(duì)于翻譯而言,“身體文學(xué)”的困難既在于譯語詞匯、句法的難以確定,也在于“身體寫作”這一概念在文化與文化之間,群體與群體之間構(gòu)成的整個(gè)語義場(chǎng)中認(rèn)識(shí)的難以統(tǒng)一[21]。波伏娃在其作品中常常直接或間接提及“性欲”(sexuality)一詞,英語世界對(duì)于她的研究不斷訴諸于其文本中的性描寫及女性色情,并指出其在性的問題上有父權(quán)看法。在費(fèi)拉德看來,這樣的批評(píng)雖然不是全部來自于譯文,但譯文本身的確影響了波伏娃在英語中的接受。由于存在譯者的“自我審查”(self-censorship)以及原語與目標(biāo)語文化觀念的差異,“身體寫作”在文化間傳遞時(shí)會(huì)出現(xiàn)被遮蔽或被放大的現(xiàn)象。以《被遺棄的婦人》(La Femme Rompue)為例,主人公穆里埃爾(Murielle)在新年前夜的那段獨(dú)白體例上頗似意識(shí)流,其間夾帶了不少對(duì)于性的影射,整段文字既粗俗,又尖銳。穆里埃爾不斷重復(fù)其想象中別人的性經(jīng)歷,以強(qiáng)化她對(duì)于性的厭惡。帕特里克·歐布賴恩(Patrick O’Brian)在翻譯此段時(shí)不僅沒有清理穆里埃爾的語言,反而通過扭曲它加強(qiáng)了原文的粗俗氣。如將“l(fā)eurs conneries”譯為“all their balls”的做法一樣,歐布賴恩通過語言的陽性化處理指涉了男性生殖器。在女性主義文學(xué)與翻譯中,“身體”的書寫與翻譯非常重要,因?yàn)樗梢苑纯股鐣?huì)政治經(jīng)濟(jì)關(guān)系及父權(quán)敘述范疇對(duì)于女性的盤剝,甚至如尼采所說可以給予西方形而上學(xué)以毀滅性打擊,因此也是后現(xiàn)代問題。

    (五)文字游戲:女性主義翻譯的語言痛楚

    女性主義認(rèn)為,規(guī)范的句法與既成文學(xué)體式折射并固化了父權(quán)式權(quán)力結(jié)構(gòu),而反句法特征的戲謔式文學(xué)手法則可以展現(xiàn)女性的“構(gòu)造性欲望”。例如,朋·坎蒲(Penn Kemp)的《同聲翻譯》(Simultaneous Trans lation)一詩,雖然共計(jì)只有35行,但其中并置了大量同音位,且英語、法語夾雜,以描寫女性的無能感,及其對(duì)此的抵觸。該詩采用第一人稱敘述方式,道出了父權(quán)制語言中的女性緘默與無法自表??财颜J(rèn)為,父權(quán)制語言逾越了個(gè)體語言差異,將沉默追加于女性,并迫使她們?yōu)榱吮磉_(dá)自己而不得不“翻譯”男性語言[1]14。為了解構(gòu)傳統(tǒng)語言句法與意義,重構(gòu)音韻,坎蒲在吟詠上表現(xiàn)出強(qiáng)烈的口語化特質(zhì)。

    翻譯這樣的文字游戲要想既保持原文的詞素音位與語用關(guān)系,又保持原文詞匯形式是極其困難的。比較明智的選擇乃是如同哈伍德翻譯布隆薩德那樣,有所取舍地保全譯文。女性主義寫作針對(duì)翻譯提出的挑戰(zhàn)既是技術(shù)上的,又是理論上的。譯者在遭遇充斥著文字游戲的文本時(shí),只能盡力所能及,提供具有最佳關(guān)聯(lián)效果的創(chuàng)造性解決方式,以彌補(bǔ)語言之間的差異,以及譯文效果與作者預(yù)期之間的距離。作為達(dá)麗的德語譯者,威斯林克曾經(jīng)痛心疾首,感嘆譯文的難以確定。例如,德語中用來指代“therapist”的乃是“Therapeut”,而“rapist”則對(duì)應(yīng)于“vergewaltiger”。二者在“詞素音位關(guān)系”上沒有相似特征。同理,威斯林克將達(dá)麗用以指代飛船的“wound-tomb”譯為“Mutterschop-Grabstatte”也只譯出了表面意義,而沒有傳達(dá)音韻關(guān)系。達(dá)麗的文字游戲表現(xiàn)的“諾斯替主義”(Gnostic)特征對(duì)于歷史、哲學(xué)與文學(xué)等均提出了挑戰(zhàn)。就翻譯而言,這樣的文本其翻譯難度可想而知。如威斯林克所說,達(dá)麗文本的生命力在于其文字游戲,但要翻譯出它們困難重重,甚或不可能。費(fèi)拉德在閱讀了德譯本與英語原本之后指出,德文讀者從威斯林克譯本中所獲得的效果與原文相比已經(jīng)南轅北轍。當(dāng)然,威斯林克的譯本中確有精彩譯例。例如,在某處講述太空探索的用詞之上,達(dá)麗調(diào)侃了人類在技術(shù)面前的奴役狀況,指出所謂太空旅行不過是受控于計(jì)算機(jī)的爬行而已[22]52。然而,當(dāng)媒體報(bào)道這樣的情況時(shí),它卻被掩蓋在有關(guān)性愛的種種喻說之中。達(dá)麗將所謂“太空中的第一次國際對(duì)接”(first international docking in space)戲謔為“國際間的性愛行為”(an act of international intercourse),是一次“淫蕩的連接”。在這其中,“美國飛船扮演著男性,或能動(dòng)的角色……”它將自己(陽具般)的頭部戳進(jìn)了俄羅斯飛船[22]51。威斯林克在翻譯這段話時(shí)采用了表示“dock”與“hook up”的“koppeln”,以及表示“match-making”的“kuppeln”二詞。于是,“international docking”變成了“erste internationale Raumschiffkoppelung”,而“international intercourse” 則變成了“internationale[r] Kuppelei”。費(fèi)拉德認(rèn)為,盡管威斯林克并沒有譯出“intercourse”一詞,但 “Kuppelei”一詞效果更好,因?yàn)樗_傳達(dá)了達(dá)麗文字游戲中的貶損語氣。

    女性主義文字游戲的處理有多種手段,如雅克琳·亨利提出的“三種方法”,即 traduction isomorphe、traduction homomorphe和traduction heteromorphe;有弗蘭克·海伯特的另外“三種方法”,即基于“Inhalt”、“Technik”與“Stil”的不同取舍[23];還有德克·德拉巴斯蒂塔的“八分法”[24]。然而,無論譯者采用何種翻譯策略,譯文要想保全原文的全部形式、語義和語用元素根本不可能。如德拉巴斯蒂塔所說,文字游戲的可譯性最終還是只能取決于“文本方式”(textual means)與“文本功能”(textual functions)的區(qū)分。有時(shí)譯者只能舍義取音,采用聲音模仿技巧”(imitation phonetique)的翻譯策略保留原文的“形態(tài)音位”與“句法”關(guān)系,而不是“詞匯含義”。

    (六)去“本質(zhì)主義”:女性主義翻譯的多樣性

    女性主義翻譯理論立足于后現(xiàn)代視角,銷蝕了傳統(tǒng)翻譯理論的二元法則。如哥塔德所說,舊的二元觀念消除了文化痕跡與反射自身的元素,剝奪了翻譯的事件基礎(chǔ)。為此,女性主義注重研究翻譯中語言的性別角色與轉(zhuǎn)換,如女性譯者的歷史與現(xiàn)代作用、翻譯中陰陽兩性語言的處理,以及作為涉及性別角色的女性主義翻譯準(zhǔn)則的確立等[6],并將翻譯置于后現(xiàn)代主義各派系的整體框架之下,因而帶有明顯的反本質(zhì)主義特征。過去30年間,性別研究轉(zhuǎn)向了“女性拷問”(woman-interrogated),以及男同性戀與“同性戀方法”(queer approaches)的研究,這表明了性別概念的多變,以及翻譯研究對(duì)此的靈活反應(yīng)。20世紀(jì)6、70年代,婦女運(yùn)動(dòng)主要關(guān)注女性行為的刻板模式,規(guī)避女性差異,強(qiáng)調(diào)女性的共同經(jīng)驗(yàn)。到了80年代,則開始研究并揭示女性在歷史與跨文化中的差異。與此相適應(yīng),早期的女性主義翻譯理論主要致力于構(gòu)建女性整體共有的、恒定的女性性別身份,即基于確定的性別差異。這一范式主要關(guān)注探尋翻譯中女性作家遭到的曲解、女性譯者的隱身,以及翻譯理論與話語的父權(quán)特征如考德魯、亞力山大與費(fèi)拉德等對(duì)于英譯波伏娃的分析批評(píng),克里斯蒂娜·德·皮桑文本的早期英譯本研究,16世紀(jì)女性譯者的《圣經(jīng)》第51首贊美詩的譯本比較研究,以及匿名的英法圣教徒傳記作家兼譯者的作品研究等[25]54。

    女性主義翻譯觀將女性看成在社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)與政治等方面共享相似受迫情形的群體,這既拓展了性別差異范圍,同時(shí)也拓展了翻譯對(duì)于差異性的關(guān)注。這便是艾麗絲·帕克所說的翻譯的多元性(polysexual)與多性別(multi-gendered)方法。費(fèi)拉德認(rèn)為,女性主義翻譯研究的多樣化受益于女性主義研究思想上的新近變化,是一種策略上的轉(zhuǎn)變。這種基于女性的身份政治、處境狀態(tài)與歷史維度的重新思考對(duì)于翻譯學(xué)術(shù)的進(jìn)度無疑作用巨大。

    三、結(jié)語

    綜上所述,女性主義翻譯觀無疑具有鮮明的“后現(xiàn)代”特征,因?yàn)樗c伊格爾頓對(duì)修辭學(xué)與歷史的考察、托多羅夫?qū)τ谂u(píng)的批評(píng)、伽達(dá)默爾對(duì)于真理與方法的“闡釋”、??聦?duì)于知識(shí)考古學(xué)的譜系分析,以及德里達(dá)對(duì)于書寫的“文字學(xué)”研究及“撒播”等有著密切的聯(lián)系。女性主義翻譯的后現(xiàn)代特征既有其語言學(xué)、文學(xué)理論與文化思潮基礎(chǔ),也有其遙遠(yuǎn)的神學(xué)與哲學(xué)基礎(chǔ),如“神性放棄”、“雌雄同體”與“撒播”等。女性主義翻譯觀擺脫了傳統(tǒng)的關(guān)于二元的“控制單位—反應(yīng)單位”權(quán)力關(guān)系模式,包括男/女性、作者與原作/譯者與譯作等,使后者從父權(quán)構(gòu)建的差異化與等級(jí)化概念,以及傳統(tǒng)翻譯研究所構(gòu)建的“二元”確定性中解脫出來。女性主義翻譯者在對(duì)象征父權(quán)的文學(xué)文本的解析中,采用的正是后現(xiàn)代主義的話語理論。他們希望通過“重寫”、“干預(yù)”等策略來探尋父權(quán)文本中蘊(yùn)含的權(quán)力關(guān)系與性別斗爭(zhēng),從而恢復(fù)總體化敘事壓制之下的自主話語與知識(shí),揭示其聲音。雖然學(xué)界對(duì)女性主義翻譯觀存有不少批評(píng)與質(zhì)疑,認(rèn)為這一后現(xiàn)代話語理論過于偏激,批評(píng)女性主義翻譯觀“偏離甚至歪曲了翻譯活動(dòng)的本質(zhì)”[26],“矯枉過正”[4],“太情緒化、太主觀、太宗派化和理想化,因而不能成為真正的學(xué)術(shù)研究”[27],但是女性主義把我們從傳統(tǒng)思維的藩籬中解放出來,為翻譯研究提供了新的視角和巨大的思考空間,這是值得肯定。

    參考文獻(xiàn):

    [1] FLOTOW,LUISE VON.Feminism in Translation: the Canadian Factor[J].Quaderns.Revista de traducció,2006,(13):19.

    [2] SPIVAK G C.The Politics of Translation[M]∥in Michèle Barrett and Anne Phillips(ed.).Destabilizing Theory.Stanford: Stanford University Press,1992:280-282.

    [3] SIMON S.Translation and Gender: The Politics of Cultural Transmission[M].London and New York: Routledge,1996:15.

    [4] 葛校琴.女性主義翻譯之本質(zhì)[J].外語研究,2003,(6):35-38.

    [5] 蔣驍華.女性主義對(duì)翻譯理論的影響[J].中國翻譯,2004,(4): 10-15.

    [6] 陳 琳.近十年加拿大翻譯理論研究評(píng)介[J].中國翻譯,2004,(2):68.

    [7] GUATTARI F.The Postmodern Dead End[J].Flash Art,1986,May/June: 40-41.

    [8] 道格拉斯·凱爾納,斯蒂文·貝斯特.后現(xiàn)代理論[M].張志斌,譯.北京:中央編譯出版社,2004:99.

    [9] DELPHY C.The Invention of French Feminism: An Essential Move[J].Yale French Studies,1995:190-221.

    [10] 耿幼壯.書寫的神話[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2006:27.

    [11] 費(fèi)小平.翻譯的政治-翻譯研究與文化研究[D].四川大學(xué),2004:91-101.

    [12] FOUCAULT M.The History of Sexuality[M].New York: Vintage Books,1980:102.

    [13] FLOTOW,LUISW VON.Genders and the Translated Text: Developments in “Transformance”[J].TextusⅫ,1999:275-288.

    [14] BUTER J.Gender Trouble,Feminism and the Subversion of Identity[M].New York and London: Routledge,1990:136-137.

    [15] MAIER C,F Massardier-Kenney.Gender in/and Literary Translation[M]∥in M.Gaddis Rose(ed.).Translation Horizons Beyond the Boundaries of Translation Spectrum.New York: Centre for Research in Translation,Binghamton,1996:225-242.

    [16] HARVEY K.Translating Camp Talk: Gay Identity and the Translated Text[J].Traduction,Terminologie,Redaction(TTR),2000:305.

    [17] FLOTOW,LUISE VON.Mutual Pun-ishment? Feminist Wordplay in Translation: Mary Daly in German[M]∥in Dirk Delabastita (ed.).Traductio: Essays on Punning and Translation.Manchester:St.Jerome Publishing,1997:45-66.

    [18] 劉軍平.女性主義翻譯理論研究的中西話語[J].中國翻譯,2004,(4):7.

    [19] 謝立中.現(xiàn)代性、后現(xiàn)代性社會(huì)理論[M].北京;北京大學(xué)出版社,2004:402.

    [20] 李 德.法國后現(xiàn)代主流女性主義研究評(píng)述[J].中國石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2006,(5):97-101.

    [21] FLOTOW,LUISE VON.Translation and Gender: Translating in the ’Era of Feminism’[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2004:18.

    [22] DALY M.Gyn/Ecology.The Metaethics of Radical Feminism[M].Boston: Beacon Press,1978 (trans.by Erika Wisselinck as) Gyn/Okologie.Eine Meta-Ethik des radikalen Feminismus[M].Munchen:Frauenoffensive,1980.

    [23] SCHUTTE K.Translating Puns in Feminist Writing[D].Utrecht University,2007:19-25.

    [24] DELABASTITA.Introduction,Wordplay and Translation[J].Special Issue: The Translation,1996(2.2):127-139.

    [25] WOGEN-BROWNE J.Wreaths of Time: the Female Translator in Anglo-Norman Hagiography[M].in R.Ellis and R.Evans(eds.).The Medieval Translator 4.Exeter: University of Exeter Press,1994:54.

    [26] 張景華.女性主義對(duì)傳統(tǒng)譯論的顛覆及其局限性[J].中國翻譯,2004,(4):20-25.

    [27] 楊 柳.中國語境下的女性主義翻譯研究[J].外語與外語教學(xué),2007,(6):60-63.

    猜你喜歡
    父權(quán)女性主義譯者
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    論利維坦的父權(quán)路徑
    李安家庭三部曲下的現(xiàn)代父親形象
    戲劇之家(2016年14期)2016-08-02 13:33:20
    《人·鬼·情》中的女性主義
    淺析女性主義翻譯
    人間(2015年18期)2015-12-30 03:42:11
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    胡適的父權(quán)缺失與母權(quán)凸顯——兼論中國傳統(tǒng)女性在社會(huì)轉(zhuǎn)型中的作用
    《飄》的女性主義解讀
    《華盛頓廣場(chǎng)》中話語權(quán)背后的父權(quán)統(tǒng)治與女性成長(zhǎng)
    久久国内精品自在自线图片| 18+在线观看网站| 欧美性感艳星| 五月玫瑰六月丁香| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 久久人妻熟女aⅴ| 在线精品无人区一区二区三| 久久这里有精品视频免费| 夜夜爽夜夜爽视频| 老熟女久久久| 欧美3d第一页| 如何舔出高潮| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 最近的中文字幕免费完整| 国产在视频线精品| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 免费观看在线日韩| 国产在线免费精品| 国产午夜精品一二区理论片| 日本91视频免费播放| 亚洲成人一二三区av| 成人无遮挡网站| 国产精品欧美亚洲77777| 一区二区av电影网| av免费观看日本| 26uuu在线亚洲综合色| 少妇丰满av| 欧美日韩在线观看h| 一区在线观看完整版| 美女主播在线视频| 成人国产麻豆网| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 亚洲国产欧美在线一区| 9色porny在线观看| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 91aial.com中文字幕在线观看| 亚洲美女视频黄频| 男女啪啪激烈高潮av片| 亚洲丝袜综合中文字幕| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲精品美女久久av网站| 看免费成人av毛片| 最近中文字幕2019免费版| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 男女边吃奶边做爰视频| 亚州av有码| 国国产精品蜜臀av免费| 色视频在线一区二区三区| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 一二三四中文在线观看免费高清| 精品国产国语对白av| 我要看黄色一级片免费的| a级毛片黄视频| 午夜激情av网站| 性色av一级| 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲少妇的诱惑av| 亚洲av成人精品一区久久| 亚洲丝袜综合中文字幕| 99国产精品免费福利视频| 成人亚洲精品一区在线观看| 免费观看av网站的网址| 91久久精品电影网| 亚洲精品日韩av片在线观看| 国产成人91sexporn| 精品久久久久久久久av| 18禁在线播放成人免费| 国产亚洲最大av| 91久久精品国产一区二区成人| 亚洲高清免费不卡视频| 五月天丁香电影| 少妇熟女欧美另类| 久久久久久人妻| 91成人精品电影| 亚洲精品久久成人aⅴ小说 | 精品熟女少妇av免费看| 91久久精品电影网| 观看av在线不卡| 七月丁香在线播放| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 日本爱情动作片www.在线观看| 一级毛片我不卡| 下体分泌物呈黄色| 丝袜在线中文字幕| 国产日韩欧美亚洲二区| videos熟女内射| 成人午夜精彩视频在线观看| 国产毛片在线视频| 亚洲av二区三区四区| 永久免费av网站大全| 18在线观看网站| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 有码 亚洲区| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产片特级美女逼逼视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 久久久久久人妻| 亚洲精品一二三| 国产高清不卡午夜福利| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 精品久久久久久久久亚洲| 国产男人的电影天堂91| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 久久久久久久久大av| 久久久午夜欧美精品| 五月开心婷婷网| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲av不卡在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 成人国语在线视频| 国产 一区精品| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 久久精品久久久久久久性| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲欧洲日产国产| 99热国产这里只有精品6| 一级,二级,三级黄色视频| 欧美三级亚洲精品| 亚洲丝袜综合中文字幕| 99re6热这里在线精品视频| 国产高清不卡午夜福利| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 我的女老师完整版在线观看| 黑人欧美特级aaaaaa片| 一本一本综合久久| 国产精品蜜桃在线观看| 亚洲精品久久成人aⅴ小说 | 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 日本wwww免费看| 色哟哟·www| 亚洲综合精品二区| 妹子高潮喷水视频| 国产淫语在线视频| 国产在线免费精品| 日韩一本色道免费dvd| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 999精品在线视频| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 成人亚洲精品一区在线观看| 母亲3免费完整高清在线观看 | 青春草国产在线视频| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲在久久综合| 精品人妻偷拍中文字幕| 欧美bdsm另类| 一级a做视频免费观看| 精品国产国语对白av| 婷婷成人精品国产| 免费人成在线观看视频色| 看十八女毛片水多多多| 91久久精品电影网| 一级毛片 在线播放| 成人漫画全彩无遮挡| 日本欧美国产在线视频| 蜜桃国产av成人99| 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲,欧美,日韩| 久久人妻熟女aⅴ| 99热国产这里只有精品6| 久久影院123| 性色avwww在线观看| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 伦理电影免费视频| 高清av免费在线| 97超视频在线观看视频| 一区二区av电影网| 国产国语露脸激情在线看| 日本与韩国留学比较| 最新的欧美精品一区二区| 欧美xxⅹ黑人| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 老司机影院毛片| 一个人看视频在线观看www免费| 久热这里只有精品99| 久久久国产欧美日韩av| 99久久人妻综合| 18禁动态无遮挡网站| 丰满饥渴人妻一区二区三| 51国产日韩欧美| 熟女人妻精品中文字幕| 免费观看的影片在线观看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 亚洲av不卡在线观看| 国产午夜精品一二区理论片| 大陆偷拍与自拍| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 少妇丰满av| 免费av中文字幕在线| av电影中文网址| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 久久久欧美国产精品| 国产成人精品在线电影| 国产精品无大码| 国产高清国产精品国产三级| 久久久久精品性色| 亚洲少妇的诱惑av| 麻豆成人av视频| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产成人免费观看mmmm| 天美传媒精品一区二区| 欧美xxxx性猛交bbbb| 精品亚洲成国产av| 一个人看视频在线观看www免费| 久久热精品热| 亚洲精品色激情综合| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 丰满饥渴人妻一区二区三| 免费人成在线观看视频色| 久久人妻熟女aⅴ| 99热网站在线观看| 国产av国产精品国产| 青春草国产在线视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 少妇人妻 视频| 成人无遮挡网站| 在线 av 中文字幕| 久久精品国产亚洲av天美| 午夜免费男女啪啪视频观看| 久久99一区二区三区| av福利片在线| 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产 精品1| 午夜福利视频在线观看免费| 亚洲经典国产精华液单| 久久99精品国语久久久| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 能在线免费看毛片的网站| 欧美日韩亚洲高清精品| 99re6热这里在线精品视频| 日韩av在线免费看完整版不卡| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 一本大道久久a久久精品| 特大巨黑吊av在线直播| 午夜免费男女啪啪视频观看| 两个人的视频大全免费| 七月丁香在线播放| 精品少妇内射三级| 国产视频内射| 99久久精品一区二区三区| 在线看a的网站| 色吧在线观看| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 在线观看www视频免费| 国产毛片在线视频| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 能在线免费看毛片的网站| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产乱人偷精品视频| 免费av不卡在线播放| 日本wwww免费看| 免费观看性生交大片5| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 午夜影院在线不卡| 久久精品人人爽人人爽视色| 少妇被粗大猛烈的视频| 搡老乐熟女国产| 狂野欧美激情性bbbbbb| 91成人精品电影| 老司机影院毛片| 亚洲av.av天堂| 美女cb高潮喷水在线观看| 久久久久久久久久久丰满| 人体艺术视频欧美日本| 女人精品久久久久毛片| 最近手机中文字幕大全| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产av码专区亚洲av| 99热国产这里只有精品6| 亚洲成人手机| 欧美成人精品欧美一级黄| 精品一品国产午夜福利视频| 少妇高潮的动态图| 亚洲天堂av无毛| 99九九线精品视频在线观看视频| 国产精品国产三级国产专区5o| a级片在线免费高清观看视频| 亚洲精品自拍成人| 国产高清国产精品国产三级| 一边摸一边做爽爽视频免费| av专区在线播放| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产av国产精品国产| 熟妇人妻不卡中文字幕| 黄色一级大片看看| 高清在线视频一区二区三区| 五月开心婷婷网| 五月玫瑰六月丁香| 丝袜脚勾引网站| 99re6热这里在线精品视频| 成人黄色视频免费在线看| 最近中文字幕2019免费版| 边亲边吃奶的免费视频| 高清不卡的av网站| tube8黄色片| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 18禁动态无遮挡网站| 伦理电影大哥的女人| www.色视频.com| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 精品亚洲成a人片在线观看| 免费观看av网站的网址| 一边亲一边摸免费视频| 简卡轻食公司| 国产成人一区二区在线| 国产一区二区三区av在线| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 超碰97精品在线观看| 久久女婷五月综合色啪小说| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 久久 成人 亚洲| 99久久人妻综合| 全区人妻精品视频| 久久久久久伊人网av| 久久久久网色| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 国产精品蜜桃在线观看| 性高湖久久久久久久久免费观看| 国产成人91sexporn| 国产精品嫩草影院av在线观看| 男女无遮挡免费网站观看| 成人毛片60女人毛片免费| 亚洲内射少妇av| 国产黄色视频一区二区在线观看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 午夜日本视频在线| 欧美性感艳星| 韩国高清视频一区二区三区| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 欧美xxxx性猛交bbbb| 国产一级毛片在线| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 精品熟女少妇av免费看| 3wmmmm亚洲av在线观看| 中文字幕av电影在线播放| 中文字幕制服av| 99国产综合亚洲精品| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 丝袜脚勾引网站| 99国产精品免费福利视频| 久久精品国产自在天天线| 在线观看免费高清a一片| 亚洲国产成人一精品久久久| 精品国产露脸久久av麻豆| 搡老乐熟女国产| 亚洲美女搞黄在线观看| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 中文字幕最新亚洲高清| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 亚洲av日韩在线播放| 精品少妇久久久久久888优播| 熟妇人妻不卡中文字幕| 精品熟女少妇av免费看| 黄色怎么调成土黄色| 天天影视国产精品| 国产黄频视频在线观看| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 97在线人人人人妻| 只有这里有精品99| 欧美性感艳星| 91成人精品电影| 国产精品偷伦视频观看了| 国产亚洲精品久久久com| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲av男天堂| 亚洲精品一二三| 视频在线观看一区二区三区| 视频中文字幕在线观看| 97在线人人人人妻| freevideosex欧美| 国产高清有码在线观看视频| 国产日韩欧美在线精品| 制服诱惑二区| 能在线免费看毛片的网站| 日韩成人伦理影院| 最近最新中文字幕免费大全7| 麻豆乱淫一区二区| 久久女婷五月综合色啪小说| 久久久精品94久久精品| 国产在线一区二区三区精| 国产精品 国内视频| 精品卡一卡二卡四卡免费| av视频免费观看在线观看| 视频区图区小说| 国产成人aa在线观看| 看免费成人av毛片| 在线观看三级黄色| 亚洲精品456在线播放app| 久久国产精品大桥未久av| 日韩成人av中文字幕在线观看| 老女人水多毛片| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕 | 亚洲精品日韩av片在线观看| 99久国产av精品国产电影| 欧美日本中文国产一区发布| 爱豆传媒免费全集在线观看| 妹子高潮喷水视频| 午夜福利网站1000一区二区三区| 在线观看免费高清a一片| 另类亚洲欧美激情| 最新中文字幕久久久久| 欧美xxxx性猛交bbbb| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 成人影院久久| 国产亚洲精品第一综合不卡 | 欧美日韩精品成人综合77777| 丝袜脚勾引网站| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲精品国产色婷婷电影| 中文字幕亚洲精品专区| 岛国毛片在线播放| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 久久精品久久久久久久性| 插逼视频在线观看| 制服人妻中文乱码| 一级黄片播放器| 性高湖久久久久久久久免费观看| 色哟哟·www| 简卡轻食公司| 国产精品99久久久久久久久| 啦啦啦在线观看免费高清www| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 丝袜脚勾引网站| .国产精品久久| 黄片播放在线免费| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 又大又黄又爽视频免费| 51国产日韩欧美| 全区人妻精品视频| 中文字幕av电影在线播放| av视频免费观看在线观看| 日韩三级伦理在线观看| 国产深夜福利视频在线观看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产亚洲精品久久久com| 少妇高潮的动态图| 激情五月婷婷亚洲| 免费黄频网站在线观看国产| 午夜日本视频在线| 一本久久精品| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲精品国产色婷婷电影| 午夜福利视频在线观看免费| 观看av在线不卡| 久久精品夜色国产| av.在线天堂| 一二三四中文在线观看免费高清| 97超碰精品成人国产| 777米奇影视久久| 伊人久久国产一区二区| 69精品国产乱码久久久| 亚洲五月色婷婷综合| 九九在线视频观看精品| 黄色毛片三级朝国网站| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲欧美色中文字幕在线| 国产精品 国内视频| 亚洲四区av| 久久女婷五月综合色啪小说| 一级二级三级毛片免费看| 国产av一区二区精品久久| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲av在线观看美女高潮| 人成视频在线观看免费观看| 国产精品久久久久成人av| av在线老鸭窝| 日日撸夜夜添| 亚洲av不卡在线观看| 制服诱惑二区| 国产69精品久久久久777片| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 在现免费观看毛片| 女人久久www免费人成看片| 亚洲情色 制服丝袜| 国产又色又爽无遮挡免| av又黄又爽大尺度在线免费看| 91成人精品电影| 久久精品久久久久久噜噜老黄| a级毛色黄片| 这个男人来自地球电影免费观看 | 18禁观看日本| 日本午夜av视频| 国产69精品久久久久777片| 一区二区三区精品91| 久久久精品区二区三区| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 美女国产高潮福利片在线看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 一区二区三区乱码不卡18| 久久国产精品大桥未久av| 亚洲情色 制服丝袜| 亚洲欧美成人精品一区二区| 精品久久久久久电影网| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲精品日韩av片在线观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 我要看黄色一级片免费的| 插逼视频在线观看| 最近手机中文字幕大全| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 国产精品嫩草影院av在线观看| 99国产综合亚洲精品| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 国产成人freesex在线| 天堂8中文在线网| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 午夜久久久在线观看| 久久狼人影院| 五月玫瑰六月丁香| 国产乱人偷精品视频| 亚洲国产av新网站| 亚洲国产精品国产精品| 亚洲av成人精品一二三区| 九九爱精品视频在线观看| av福利片在线| 狠狠精品人妻久久久久久综合| a级毛片在线看网站| 免费观看无遮挡的男女| 亚洲精品美女久久av网站| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 不卡视频在线观看欧美| 校园人妻丝袜中文字幕| 国产在线视频一区二区| 久久99热这里只频精品6学生| 国产毛片在线视频| 欧美性感艳星| 免费看光身美女| 91精品国产国语对白视频| 亚洲人成网站在线观看播放| √禁漫天堂资源中文www| 亚洲欧美成人精品一区二区| 26uuu在线亚洲综合色| 丰满饥渴人妻一区二区三| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 99热6这里只有精品| 国产精品成人在线| 亚洲精品456在线播放app| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 啦啦啦啦在线视频资源| 只有这里有精品99| 丝袜在线中文字幕| 亚洲国产精品专区欧美| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 一级a做视频免费观看| 少妇的逼水好多| 黄片播放在线免费| 黄色毛片三级朝国网站| 欧美 日韩 精品 国产| 最新中文字幕久久久久| 亚洲不卡免费看| 成人国产av品久久久| 欧美日本中文国产一区发布| 国产免费视频播放在线视频| 99re6热这里在线精品视频| av在线播放精品| 亚洲经典国产精华液单| 人妻人人澡人人爽人人| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 国产精品久久久久成人av| 亚洲精品aⅴ在线观看| 少妇熟女欧美另类| 91aial.com中文字幕在线观看| 中文字幕制服av| 亚洲av.av天堂| 欧美一级a爱片免费观看看| 多毛熟女@视频| 久久亚洲国产成人精品v| 亚洲精品久久午夜乱码| 亚洲人成77777在线视频| 我要看黄色一级片免费的| 日韩人妻高清精品专区| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产一区二区三区av在线| 纯流量卡能插随身wifi吗| 久久久久久久久大av| a级毛色黄片| 人人妻人人澡人人看| 一级爰片在线观看| 成人影院久久| 精品酒店卫生间| 亚洲综合精品二区| 亚洲精品视频女| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 日日撸夜夜添| 秋霞伦理黄片| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲经典国产精华液单| 女性被躁到高潮视频| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 性色av一级| 搡女人真爽免费视频火全软件| 在线观看一区二区三区激情| 精品久久久久久久久av| 国产毛片在线视频| av卡一久久| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 少妇 在线观看| 3wmmmm亚洲av在线观看| 精品亚洲成a人片在线观看| 高清av免费在线|