• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論《文獻通考·經籍考》的重出與互著

    2010-03-22 08:43:28溫志拔南京大學文學院南京210093
    圖書館理論與實踐 2010年10期
    關鍵詞:編著者經籍馬氏

    ●溫志拔(南京大學 文學院,南京 210093)

    關于中國古代古目錄書圖書著錄之重出或互著的論爭,清章學誠以降,沿至今日不斷,且其議論之集矢,多在《漢書·藝文志》《直齋書錄解題》二端,并依此判定各自所持之“互著首創(chuàng)權”,而對于此后馬端臨之《文獻通考·經籍考》①重出或互著問題的討論,則不免稍顯冷落。在筆者看來,《經籍考》著錄圖書重出或互著的復雜程度并不減于此二書,通過分析討論其著錄性質,或將使我們更清楚地認識比首創(chuàng)權更為重要的問題:古人在何種程度上使用互著法。

    對于《經籍考》圖書著錄問題的關注,當始于四庫館臣,《四庫全書總目》卷一百四十一《子部五十一小說家二》《唐語林》八卷提要云:

    馬端臨《經籍考》引陳氏之言入小說家。又引晁氏之言入雜家。兩門互見,實一書也。[1]

    提要所言“互見”似乎很接近于目錄學的“互著”,因此今人劉石玉先生引為證據,證明《經籍考》確實“有意識地,自覺地運用互著法”。[2]筆者認為提要所言并不能作此論證,容后分析;其后,清人錢大昕更明確批評《經籍考》中的重復著錄,其《十駕齋養(yǎng)新錄》卷十三“文獻通考”條云:

    予讀唐宋史藝文志,往往一書而重見,以為史局不出一人之手之弊。若馬貴與《經籍考》,系一人所編輯,所采者不過晃、陳二家之說,乃亦有重出者。如陸德明《經典釋文》三十卷,見卷百八十五經解類,又見卷百九十小學類宋敏求《春明退朝錄》五卷,見卷二百一故事類,又見卷二百十六小說類,郭茂倩《樂府詩集》一百卷,見卷百八十六樂類,又見卷二百四十八總集類李匡義《資暇集》三卷,見卷二百十四雜家類,而卷二百十五又有李匡義《資暇集》三卷。(中略) 唐慎微《大觀本草》,與《證類本草》即一書,而誤分為二。[3]

    錢氏所持之批評態(tài)度是很明確,認為《經籍考》存在大量的重復著錄;與錢氏同時代而略早的盧文弨在其《群書拾補·文獻通考經籍校補》共提出17條“重出”的著錄,并認為重出者“當刪”。[4]而明確提出《經籍考》使用了互著法的是近人王重民,其在《中國目錄學史論叢》[5]和《校讎通義通解》中都提出,“我國第一次有意識地使用互著法,是第十四世紀初期馬端臨撰的《文獻通考·經籍考》”,[6]但并未舉例;今人戴南海先生則舉《經典釋文》“互著”于經解門與小學門為例,對此進行了證明,并引馬端臨按語認為《經籍考》使用互著乃馬氏“有意為之”:

    按:雜史、雜傳,皆野史之流,出于正史之外者。蓋雜史,紀、志、編年之屬也,所紀者一代或一時之事;雜傳者,列傳之屬也,所紀者一人之事。然固有名為一人之事,而實關系一代一時之事者,又有參錯互見者。前史多以雜史第四,雜傳第八,相去懸隔,難以參照,今以二類相附近,庶便檢云。

    戴氏認為馬氏在按語中“正式使用了‘互見’‘參照’等互著與別裁的專門術語,這足以說明馬端臨對《七略》的互著、別裁法有所認識,并有意識地在《經籍考》中開始運用”。[7]且不論《七略》是否使用了互著別裁法,戴先生的論述至少存在兩個疑問需要解釋:其一,此按語是不是在論述將一書“互著”于兩門;其二,與劉石玉所舉《四庫總目》提要類似,是否出現(xiàn)了“互見”“參照”等字樣,就可認定作者使用了互著呢?此外持類似觀點的還有張沖,其《試析“互著”與“別裁”》一文也舉“陸德明著《經典釋文》互著于精解與小學兩類,宋敏求《春明退朝錄》互著于故事和小學兩類”[8]為例,認為馬端臨“真正最早有目的地運用互著方法著錄圖書”,但是張文并未說明“有目的地使用”的理由。像《經典釋文》《春明退朝錄》一樣重復出現(xiàn)于不同門類的情形,正如盧文弨與錢大昕所舉,在《經籍考》中遠不止一兩處,照此“標準”,這些重復都應當定為“互著”。南京大學的武秀成教授則對此謹慎得多,其《陳振孫評傳》認定“真正的互著用例只有一個”,即《焦氏易林》,因馬氏在自注中明確說“說見占筮門”,而“其他的重復著錄,不屬于此例”。[9]

    各家對《經籍考》著錄性質的論述,似乎都存在一個二元對立的傾向,或多認定為“重出”,或多認定為“互著”,所涉及的圖書恐遠多于此前的《直齋書錄解題》。除了定義概念的寬窄不同外,還有一個共同的缺失,即都未對《經籍考》所涉及的“重復出現(xiàn)”的圖書作更詳細具體的分析,實際上,《經籍考》的這些著錄現(xiàn)象并非簡單的二元對立,而存在多重的復雜情況,茲將其歸為四類如下:

    (1)《經籍考》依所輯對象的不同類屬,于不同門類下分別著錄同一部書,并分別照錄該書的原出解題。例如:①《通考》卷一百八十五《經籍十二》經解門“《經典釋文》三十卷”條引“陳氏曰”,出名、卷數、解題皆出自《直齋書錄解題》卷三經解類“《經典釋文》三十卷”條,而卷一百九十《經籍十七》小學門“《經典釋文》三十卷”條引“晁氏曰”,則出自《郡齋讀書志》卷四小學類“《經典釋文》三十卷”條。此類情形在《經籍考》中還有14條。②《通考》卷一百八十六《經籍十三》樂門《玉臺新詠》十卷、《玉臺后集》十卷,與卷二百四十八《經籍七十五》總集門《玉臺新詠》十卷、《玉臺后集》十卷。③《通考》卷一百九十七《經籍二十四》傳記門《國史編年政要》四十卷《國朝實錄列傳舉要》十二卷《皇朝宰輔拜罷錄》一卷《續(xù)百官公卿表》二十卷《質疑》十卷,與卷二百二《經籍二十九》職官門《續(xù)百官公卿》表二十卷《質疑》十卷。④《通考》卷一百九十八《經籍二十五》傳記門《渚宮故事》五卷,與卷二百五《經籍三十二》地理門《渚宮舊事》十卷。⑤《通考》卷二百《經籍二十七》偽史霸史門《云南志》十卷,與卷二百六《經籍三十三》地理門《晉書》十卷。⑥《通考》卷二百一《經籍二十八》故事各門總、故事門《輔弼名對》四十卷,與卷二百二《經籍二十九》職官門《輔弼名對》四十卷《目錄》一卷。⑦《通考》卷二百六《經籍三十三》時令門《歲時雜詠》、《續(xù)歲時雜詠》,與卷二百四十八《經籍七十五》總集門《歲時雜詠》二十卷。⑧《文獻通考》卷二百一十四《經籍四十一》雜家門《資暇集》三卷,與卷二百一十無《經籍四十二》小說門《資暇》三卷。⑨《通考》卷二百二十八《經籍五十五》類書門《古今刀劍錄》一卷,與卷二百二十九《經籍五十六》雜藝門《古今刀劍錄》一卷。⑩《通考》卷二百三十一《經籍五十八》別集門《杜審言集》十卷,與卷二百四十二《經籍六十九》詩集門《杜必簡集》一卷?!锻肌肪矶偃摹督浖弧穭e集門《富文忠札子集》六卷《奏議》十二卷《安邊策》,與卷二百四十七《經籍七十四》章奏門《富文忠公札子》十六卷?!锻肌肪硪话侔耸督浖窐烽T《樂府詩集》一百卷,與卷二百四十八《經籍七十五》總集門《樂府詩集》一百卷。《通考》卷二百一《經籍二十八》故事各門總、故事門《春明退朝錄》三卷,與卷二百一十六《經籍四十三》小說門《春明退朝錄》三卷?!锻肌肪矶僖弧督浖恕饭适赂鏖T總、故事門《翰林盛事》一卷,與卷二百二《經籍二十九》職官門《翰林盛事》一卷?!锻肌肪矶偃督浖穭e集門《孟東野集》十卷,與卷二百四十二《經籍六十九》詩集門《孟東野詩集》十卷。

    其中第10條,包括杜審言在內共有九家分別著錄于兩門,馬氏按語曰:“右謝惠連、陰鏗、杜審言、儲光羲、王昌齡、常建、孟浩然、岑參、李嘉祐《九家集》。晁氏書錄在《別集門》,所論已附在本門,此更不重具?!钡?4條中所引同為“陳氏曰”,其中后者應為乃馬端臨誤將“晁氏曰”作“陳氏曰”。

    (2)《經籍考》輯錄同一對象,而于不同門類下分別著錄同一部書,并引該書的原出解題。例如,《通考》卷二百《經籍二十七》偽史霸史門《海外使程廣記》三卷,與卷二百六《經籍三十三》地理門《海外使程廣記》三卷;《經籍考》兩處著錄之書名、卷數、解題皆出自《直齋書錄解題》卷八地理類《海外使程廣記》三卷,而《直齋書錄》其他類中并無此書。此類情形在《經籍考》中還有4條:《通考》卷二百《經籍二十七》偽史霸史門《至道云南錄》三卷,與卷二百六《經籍三十三》地理門《至道云南錄》三卷?!段墨I通考》卷二百《經籍二十七》偽史霸史門《諸蕃志》二卷,與卷二百六《經籍三十三》地理門《諸蕃志》二卷。《通考》卷二百一十四《經籍四十一》雜家門《致理書》十卷,與卷二百三十三《經籍六十》別集門朱抃《致理書》十卷。《通考》卷二百四十三《經籍七十》詩集門《斷金集》一卷,與卷二百四十八《經籍七十五》總集門《斷金集》一卷。

    其中第17條,《經籍考》于偽史霸史門下不僅引“晁氏曰”,還引了“陳氏曰”,而地理門又引陳氏曰,且兩處“陳氏曰”并不相同。后者與《直齋書錄》原文相同,前者則顯系馬氏改寫。第19、20條則完全承襲了《郡齋讀書志》本身的重復著錄(目前學界尚無觀點認為早于《直齋書錄》的《讀書志》有所謂“互著”)。

    (4)《經籍考》明確說見于某門,而只于一處引該書解題,其例即②⑩④《焦氏易林》。連此以上一共二十四處“重復出現(xiàn)”的著錄。

    以上四類情形是否屬于互著?或者哪些屬于互著,哪些是重出?這使我們不得不再次面對“互著”這一概念的使用。

    自明人祁承火業(yè)《庚申整書略例》的“因、益、通、互”之“通”,至清人章學誠的“互著”,也已形成了這一概念的內涵,對此各家表述無多少異詞,例如臺灣昌彼得先生在《互著與別裁》一文中認為:“所謂‘互著’者,凡一書的內容可以通于兩類或兩類以上的學術時,則各依其可以隸入的部類分別重復著錄,一個是主類,其他處則于目下注明互見某類?!保?0]又如武秀成先生則更強調了“編著者有意識的”行為:“所謂‘互著’,就是編目者有意識地將一種書分別著錄在兩個或兩個以上的類目中?!保?]張守衛(wèi)先生則更明確地提出,不僅是分別著錄,還需“以子注‘見某類’等字樣標明其互見之處?!保?1]類似的定義還有很多,其要點不外有二:其一,編著者有意識的行為;其二,應是同一部書著錄于不同性質的類別中。據此我們可以進一步推衍,其外延當包括:編著者本人之行為,非他人或后人歸納;有意識的行為,具體應表現(xiàn)為自注說明;同一部書的著錄;能揭示書之相似而不同的性質等。其中編著者自注說明,各家或于定義中未明說而實際運用則認同,例如武秀成先生即據此判斷《焦氏易林》為互著之唯一例證,或雖于定義中明確說明而實際運用中卻并未貫徹,例如張守衛(wèi)先生,其所舉以證明之例,多有未著明“見某類”者,似乎難免自相矛盾和標準不一。筆者以為編著者自注說明“見某類”應是必需的。實際上在眾多無編者說明的情況下,論者往往通過推測解讀前人意圖的方式,斷其是否“有意識”的互著,但后人的解讀往往可以從多種角度得出多種可能性。例如《宋史·藝文志》《郡齋讀書志》都有部分重復出現(xiàn)的著錄,既可以認為是“有意識”的互著,也未嘗不可解讀為是重出。若此互著則不再是偶爾為之的特殊著錄方式,作為一種獨特方法的互著與文獻流傳中的重出訛誤之間的界限也將變得模糊不定,互著本身的價值也就不復存在了。

    據此,上述四類重復出現(xiàn)的著錄中,第(4)類顯屬互著、第(3)類不屬互著,當無問題。需要說明的是,第22條,前述《四庫全書總目》《唐語林》提要所云“引晁氏之言入雜家”故“兩門互見”,當是錯誤的?!督浖肌凡⑽磳⑵錃w入雜家門,而是兩書都歸于小說門,實屬第(3)類,而非第(1)類,因此劉石玉引之為證據,實為以訛傳訛,且所謂注明互見,應當是編著者本人的行為,而非后人的總結歸納,才能證明確互著乃其“有意為之”,即使館臣不誤,仔細閱讀該提要,我們認為館臣之意當是批評《經籍考》不該將一書分著兩類,而非為了注明“互見某類”。至于前兩類是否屬于互著,則再作分析如下:

    第(2)類多是將原文獻中某類下之一書分著于兩門,而其中一門并非原文獻所屬,這似乎有理由被解讀成“有意”互著,但我們認為第(2)類并非互著而是重出。一則此類各條馬氏并為注明見某類,二則,也完全可能是馬氏誤抄重出。例如第20條,表面看似乎是馬氏將《讀書志》中同屬別集類的兩條《斷金集》分別抄入詩集門和總集門,門類重新歸屬的“意識”似乎很明顯。但首先,其根據就是一處顯然的文獻重出;其次,對比晁氏曰,會發(fā)現(xiàn)《經籍考》據《讀書志》前一處解題云李逢吉、令狐楚二人所作“唱和詩”而歸入詩集門,這與原書別集歸屬并無太大差距,因為《讀書志》未設詩集類;而馬氏在抄另一條解題時誤將“輯其”作“韓琪”,其書成了多人詩作總集,同時“合晁陳二書為之而置‘晁氏曰’下”,①參見宋晁公武撰、孫猛校證《郡齋讀書志校證》上海古籍出版社1990年版第1062頁。此為孫猛校語,若只據晁氏原文抄寫,絕無可能多少數字。又據《直齋書錄》歸類,遂入總集??傊⒉荒芸闯鍪邱R氏“有意”要將晁氏兩條重出文獻互著于二門之中。而第(1)類中多與此近似,也無注語說明,多因所據目錄書分類體系的差異,而將書分別抄入與原書相同或相近的門類中,因而這些也應當認為是“著者疏忽而導致的重復”。[5]至于戴南海先生所舉馬氏按語,實際上是一種誤解,該按語馬端臨之意只在說明雜史、雜傳的密切關系,因而當歸為“相附近”的兩類,而不能離得太遠,實與互著無涉。

    第(1)類中真正屬于互著的只有第10條所代表的除謝惠連以外的八家,以及劉石玉先生所舉的第15條一家?!锻肌肪矶偃督浖迨摺纷鳌啊吨x惠連集》五卷”,卷二百四十二《經籍六十九》則作“《謝惠連集》一卷”,并引陳氏曰:“本集五卷,今惟詩二十四首?!憋@然一卷本的只是其詩,而五卷本則恐不僅有詩,還有其他文體,因此二者原本并非同一部書,二者分入詩集門和別集門不應屬互著。其余各家則為同一部書而見于兩門,馬端臨為之作以明確說明。第10條等九家按語如前,第15條的說明見于別集門“《孟東野集》十卷”標題之下,曰“詳見詩集”。這些說明都與《焦氏易林》下注“說見占筮門”作用相同,為馬氏所作互著說明,同時我們也可以這樣追問,如果《經籍考》中有如部分學者所述的如此多的“互著”,而馬氏對其互著是有明確說明的,那么,在此之外的“互著”卻不更做一字說明呢?

    綜上所述,我們看到,《文獻通考·經籍考》是一部卷帙宏大而輯錄龐雜的目錄學著作,馬端臨在抄錄、編集該書時,對于各家門類的差別不一以及與本書分類鑿枘不合之處,應是有所認識與安排的,因此在陳振孫《直齋書錄解題》發(fā)明使用互著法之后,進一步運用以解決分類著錄上的這些問題,并不奇怪,而同時在輯錄各家條文時又多有重出,應當是不足責怪的,重要的是,我們能從這些著錄的性質的討論中,進一步了解古人認識和使用這一方法的標準與界限,從而更清晰地了解古人對于書籍的學科歸屬的反思與探討,才是這一討論的真正意義。

    [1](清) 永瑢,等.欽定四庫全書總目 [Z].北京:中華書局,1997:1857.

    [2]劉石玉.《經籍考》互著小考[J].圖書館學研究,1987(2):148-156.

    [3]錢大昕.十駕齋養(yǎng)新錄[M].上海:上海書店,1983:310-311.

    [4]盧文弨.群書拾補[M].北京:直隸書局,1923:54-85.

    [5]王重民.中國目錄學史論叢[M].北京:中華書局,1986:162.

    [6](清) 章學誠撰;王重民通解.校讎通義通解[M].上海:上海古籍出版社,2009:9.

    [7]戴南海.《經籍考》的學術價值[C]//王瑞明.《文獻通考》研究.鄭州:中州古籍出版社,1994:252.

    [8]張沖.試析“互著”與“別裁”[J].圖書與情報,2005(2):79-81.

    [9]郝潤華,武秀成.晁公武陳振孫評傳[M].南京:南京大學出版社,2006:444-447.

    [10]昌彼得.版本目錄學論叢[M].臺北:學海出版社,1977:62.

    [11]張守衛(wèi).“互著”、“別裁”兼用始于《直齋書錄解題》[J].圖書情報工作,2009(11):142-145.

    猜你喜歡
    編著者經籍馬氏
    彝文經籍《祭龍經·祭彩虹經》中的敬畏自然觀研究
    一類時間變換的強馬氏過程
    有環(huán)的可逆馬氏鏈的統(tǒng)計確認
    《四庫全書總目》對《國史經籍志》的利用與考訂
    圖書館研究(2021年5期)2021-01-06 14:12:47
    關于樹指標非齊次馬氏鏈的廣義熵遍歷定理
    新書架
    新書架NEW BOOK
    一致可數可加馬氏鏈不變測度的存在性
    新書架■NEW BOOK
    中國瑤族文化經籍的海外傳播及其意義
    东丰县| SHOW| 永顺县| 洪雅县| 七台河市| 桂阳县| 英吉沙县| 彭水| 乌兰察布市| 永善县| 广州市| 丹凤县| 尼木县| 巴中市| 溆浦县| 泰兴市| 名山县| 芜湖市| 龙陵县| 津南区| 霍城县| 应城市| 南靖县| 丘北县| 旅游| 西乡县| 恩施市| 崇文区| 临夏县| 咸丰县| 黑山县| 大冶市| 翼城县| 湘潭市| 济南市| 溧水县| 淅川县| 天气| 太保市| 洛阳市| 广水市|