鄧昊熙
(梧州學(xué)院外語系,廣西 梧州 543002)
語言間在wh疑問句方面展現(xiàn)出不同的句法機制。有的語言,如英語,要求疑問成分前移至句首,同時主謂倒裝。例如:
(1)a.John will eat the cake tomorrow.
b.*John will eatwhattomorrow?①
c.What will John___eat___tomorrow?
從傳統(tǒng)的生成語法角度看,(1c) 經(jīng)歷了所謂的“移位”操作:動詞will從其底層位置移動到主語John的前面,即主謂倒裝;而疑問詞what從底層的賓語位置移動到句首位置。
有的語言,如漢語,則不允許像英語那樣的wh疑問結(jié)構(gòu)調(diào)整:
(2)a.張三打了誰?
b.*打了 張三___誰?
c.*誰 張三打了___?②
d.*誰 打了 張三___?③
而有的語言,如保加利亞語和捷克語,則要求所有的wh疑問成分全部前移至句首[1-2],而這種句法機制在英語中是不允許使用的。由此可見,不同的語言在構(gòu)成wh疑問結(jié)構(gòu)時似乎采用的是不同的句法推導(dǎo)機制。那么,是什么因素導(dǎo)致語言在wh疑問結(jié)構(gòu)形成時體現(xiàn)出如此差異?在差異的背后是否隱藏著某些具有普遍性的因素?
由Prince和Smolensky提出的優(yōu)選論[3]為語言學(xué)研究提供了新的思路。優(yōu)選論的基本思想是所有限制條件按層級排列,這些限制條件應(yīng)該在最小程度上被違反。Samek-Lodovici指出,在優(yōu)選論的框架下,解決具有普遍意義的限制條件之間的沖突有很多方案,這些解決方案能夠幫助我們描寫和解釋語言差異?!熬哂衅毡橐饬x的限制條件直接決定了語言差異是否、在何處以及如何發(fā)生。”[4]其原因是,語言間差異只在限制條件發(fā)生沖突時發(fā)生。雖然優(yōu)選論最初是基于音系現(xiàn)象而提出的,但這種思想精髓同樣適用于非音系現(xiàn)象。正是出于這樣的考慮,許多學(xué)者已經(jīng)把優(yōu)選論思想的應(yīng)用范圍擴展到語言學(xué)的其他領(lǐng)域[5]。
關(guān)于疑問結(jié)構(gòu),Grimshaw從優(yōu)選論的角度提出了該結(jié)構(gòu)所涉及的多條限制條件[6]。而Ackema和Neeleman則從更為廣闊的語言背景分析疑問結(jié)構(gòu),他們認(rèn)為疑問結(jié)構(gòu)形式的其中一條限制條件是把命題標(biāo)記為疑問句Q[3-4]。
筆者在前人研究的基礎(chǔ)上,提出與以往分析不一樣的限制條件來分析wh疑問結(jié)構(gòu)的生成。筆者認(rèn)為,在wh疑問結(jié)構(gòu)上,語言間存在著差異的關(guān)鍵是限制條件的層級排列的差異。
語言傾向于在一連串詞符前使用詞素作為形態(tài)標(biāo)記來表明該詞符串的某一特點。在一些語言的疑問結(jié)構(gòu)的形成過程中,我們可以觀察到相同的現(xiàn)象:某些特殊的詞素在形態(tài)上標(biāo)記該結(jié)構(gòu)為疑問句,也就是這些詞素把句子標(biāo)記為[+疑問]特征。這些詞素所起的功能就是標(biāo)記句子的類型。Cheng指出,英語中的一般疑問句中的主謂倒裝現(xiàn)象,即動詞“錯位性”地前移到句首位置就表明了該結(jié)構(gòu)的類型為疑問結(jié)構(gòu)[7]:
(3)a.Can I___ask Peter for help?
b.*I can ask Peter for help?
如上所述,動詞can前移至句首位置,在形態(tài)上標(biāo)記(3a)為疑問結(jié)構(gòu),而(3b)中的can保留在原位,在形態(tài)上不能滿足標(biāo)記句子疑問特征的要求。如果把句子的形態(tài)標(biāo)記作為一條具有普遍意義的限制條件的話,沒有被特定詞素標(biāo)記句子類型的結(jié)構(gòu)將被視為違反“形態(tài)標(biāo)記”限制條件。換句話說,為了在形態(tài)上標(biāo)記出句子的類型為疑問句,必須把某些成分移動到句首位置。
不過,也應(yīng)該注意到,wh疑問句和一般疑問句的區(qū)別在于前者的回答不是簡單的“是”或“否”,而是要求聽話方提供特定的信息內(nèi)容,因此wh疑問句是帶有信息焦點的疑問結(jié)構(gòu)。關(guān)于疑問結(jié)構(gòu)與焦點的關(guān)系,唐燕玲和石毓智指出,焦點標(biāo)記經(jīng)常與疑問代詞結(jié)合,或者焦點標(biāo)記與疑問代詞擁有共同的句法特征,疑問代詞是句子的天然焦點 。對于焦點的表達(dá)手段,他們概括出了兩大類,其中一類是句法手段,即一些語言利用特殊的句法位置、語法標(biāo)記或者位移來表達(dá)焦點。同時他們還指出,在一種語言內(nèi)部一般以某一特定的句法位置來表達(dá)焦點:(1)句子的最左端,即句子的開頭;(2)謂語動詞之前,主語之后;(3)句子的最右端,即句子的末尾[8]。他們總結(jié)出一個跨語言的規(guī)律是,凡利用固定句法位置表達(dá)焦點成分的語言,也往往存在著疑問代詞的語序變換,即疑問代詞也必須出現(xiàn)在焦點的句法位置?;谶@一分析,我們把wh疑問詞包含信息焦點的現(xiàn)象稱為“焦點的形態(tài)標(biāo)記”。例如:
(4)a.*Can I___ask who for help?
b.Who can I___ask___for help?
(4a)中動詞can前移至句首,滿足了在形態(tài)上標(biāo)記該結(jié)構(gòu)為疑問句的要求,但由于包含信息焦點的疑問詞who沒有前移至句首,所以它并沒有滿足“焦點的形態(tài)標(biāo)記”的要求。相反,(4b)中動詞can和疑問詞who都前移,所以能同時滿足“疑問結(jié)構(gòu)的形態(tài)標(biāo)記”和“焦點的形態(tài)標(biāo)記”兩項要求。根據(jù)這一現(xiàn)象,可以推斷在英語wh疑問結(jié)構(gòu)生成過程中涉及兩條與形態(tài)標(biāo)記有關(guān)的限制條件,一條是“疑問結(jié)構(gòu)的形態(tài)標(biāo)記”(以下簡稱MM[+Q]),而另一條是“焦點的形態(tài)標(biāo)記”(以下簡稱MM[+FOC]),定義如下:
MM[+Q]:一個疑問結(jié)構(gòu)必須在形態(tài)上區(qū)別于陳述結(jié)構(gòu),其句首位置必須由特定的標(biāo)記來占據(jù)。
MM[+FOC]:一個帶有信息焦點的疑問結(jié)構(gòu)必須以一個帶有焦點標(biāo)記功能的詞素開始。
由此可見,作為標(biāo)記句子類型的“形態(tài)標(biāo)記”限制條件其實是由兩條子限制條件組成,這兩條子限制條件分別在類型和焦點兩方面對疑問結(jié)構(gòu)做形態(tài)標(biāo)記。
當(dāng)一個成分是信息焦點時,它也是句子內(nèi)容所關(guān)注的中心,該成分傾向于出現(xiàn)在句首等較為顯著的位置。陳小兆從分裂句的角度分析了焦點與疑問成分的關(guān)系[9],例如:
(5)a.It was her sister who (that) flew to Pa-ris last Friday.
b.It was by plane that her sister went to Paris last Friday.
c.It was Paris that her sister flew to last Friday.
d.It was last Friday that her sister flew to Paris.
這些分裂句分別強調(diào)的是執(zhí)行者、方式、目的地以及時間。如果把這些信息看成是未知信息的話,就相對應(yīng)于who、how、where以及when這幾個wh疑問詞了。由此可見,這些wh詞所包含的信息就是焦點信息。一個疑問成分充當(dāng)句子的信息焦點,焦點化的成分就如同疑問成分一樣也應(yīng)占據(jù)句首位置。因此,“焦點化”限制條件(以下簡稱FOC)的定義如下:
FOC:焦點化成分必須占據(jù)句首位置。
值得注意的是,雖然MM[+FOC]和FOC這兩條限制條件都與焦點有密切關(guān)系,但兩者并不完全等價。要滿足MM[+FOC],一個wh疑問詞必須前移至句首;但要滿足FOC,句中所有的焦點成分都必須全部前移至句首。例如:
(6)a.*John gave what present to Lucy?
b.What present did John give___to Lucy?
c.*John gave what present to whom?
d.What present did John gave___to whom?
e.*What present to whom did John gave___ ___?
(6a)不合法。它既違反了MM[+FOC],也違反了FOC。(6b) 合法。它既滿足了MM[+FOC]也滿足FOC,因為疑問成分what present前移至句首,而且句中的信息焦點恰好是wh疑問詞。(6c)不合法。該結(jié)構(gòu)中充當(dāng)信息焦點的有兩個成分,what present和to whom,但這兩個信息焦點都沒有出現(xiàn)在句首的位置。此外,句首焦點位置也沒由wh疑問詞來占據(jù)。所以該結(jié)構(gòu)同時違反了MM[+FOC]和FOC。(6d)合法。值得注意的是,疑問成分what present出現(xiàn)在句首位置,滿足了MM[+FOC]和一次FOC的要求。但由于另一個wh成分to whom留在原位,所以該結(jié)構(gòu)違反了一次FOC限制條件。(6e)雖然很好地滿足了MM[+FOC]和FOC這兩條限制條件,但它卻是英語中不合法的疑問結(jié)構(gòu)。為什么滿足了限制條件的結(jié)構(gòu)竟然會是不合法的結(jié)構(gòu)?看來,除了上文所提到的限制條件以外,還需要別的限制條件。
Legendre指出,從對限制條件的最低程度違反到結(jié)構(gòu)的經(jīng)濟(jì)性,無不反映出經(jīng)濟(jì)性在優(yōu)選論中起著重要作用。對限制條件最低程度的違反意味著在相同條件下,如果兩個候選項都違反了同一條限制條件,那么違反次數(shù)少的那一個將成為優(yōu)選項[10]。自然語言傾向于展現(xiàn)其“最省力”的經(jīng)濟(jì)性原則。在句法機制里,經(jīng)濟(jì)性意味著除非有特殊原因,否則應(yīng)該保持基本結(jié)構(gòu),不作任何結(jié)構(gòu)的調(diào)整。比方說,英語陳述句的基本句式是主謂結(jié)構(gòu)。除非出于某種原因,我們應(yīng)該盡量保持其基本的句式結(jié)構(gòu)。換句話說,沒有原因地改變句子的基本結(jié)構(gòu)將會被視為違反經(jīng)濟(jì)性的基本要求。
基于上述分析,我們把經(jīng)濟(jì)性作為一條具有普遍意義的限制條件(以下簡稱ECO),其定義如下:
ECO:保持句子的基本結(jié)構(gòu)。
可以想象,ECO在很多情況下都可以被違反。當(dāng)某些限制條件要求改變句子的基本結(jié)構(gòu)時,這些限制條件就會與ECO發(fā)生沖突。例如,上文已經(jīng)討論過的疑問句的形態(tài)標(biāo)記要求疑問句必須在形態(tài)上區(qū)別于陳述結(jié)構(gòu)。為滿足這一要求,動詞必須前移。動詞的前移必將與ECO發(fā)生沖突。在此情形下,句法機制選擇滿足MM[+Q]而不惜違反ECO:
(7)a.*I can ask John for help?
b.Can I___ask John for help?
(7a)表明該結(jié)構(gòu)滿足ECO就會違反MM[+Q]。而(7b)則相反,滿足了MM[+Q]卻違反了ECO,但該結(jié)構(gòu)是合法的。這兩個例子說明,在英語疑問結(jié)構(gòu)形成時,經(jīng)濟(jì)性的要求與形態(tài)標(biāo)記的要求是相互沖突的。經(jīng)濟(jì)性限制條件要求保持句子的基本結(jié)構(gòu),而形態(tài)標(biāo)記則要求句子以動詞開頭。由此可以推斷,在英語疑問結(jié)構(gòu)的生成過程中,MM[+Q]在優(yōu)先度上領(lǐng)先于ECO。
至此,文章提出以下三大限制條件:形態(tài)標(biāo)記限制條件、焦點化限制條件和經(jīng)濟(jì)性限制條件。其中,形態(tài)標(biāo)記限制條件由兩條子限制條件組成:疑問結(jié)構(gòu)的形態(tài)標(biāo)記和焦點的形態(tài)標(biāo)記。這幾條限制條件間不同的層級排列是造成語言間疑問結(jié)構(gòu)差異的最主要原因。
優(yōu)選論的基本原理表明,限制條件是處于相互沖突的關(guān)系中,優(yōu)選論采用層級排列的方法來調(diào)和限制條件間的激烈競爭。下文結(jié)合限制條件的層級排列來分析疑問結(jié)構(gòu)生成的句法機制。
英語:MM[+Q] (( MM[+FOC] (( ECO (( FOC
從表1可以看出,候選項a因為沒有從形態(tài)上標(biāo)記該結(jié)構(gòu)為疑問結(jié)構(gòu),所以該候選項違反了MM[+Q]和MM[+FOC]。由于沒有涉及任何的移動操作,該結(jié)構(gòu)很好地滿足了ECO的要求。不過作為信息焦點的兩個疑問成分沒有前移,所以違反了FOC兩次。因為MM[+Q]和MM[+FOC]所處的層級位置較高,候選項a違反了這兩條限制條件就意味著候選項a被淘汰。候選項b進(jìn)行了主謂倒裝,能滿足MM[+Q]的要求。但是該候選項的句首位置沒有被作為信息焦點的wh疑問成分所占據(jù),所以違反了MM[+FOC]。同時,因為涉及到移動,所以違反了ECO。此外,它還違反了兩次FOC。候選項c沒有進(jìn)行主謂倒裝,違反了MM[+Q]。把what移動到句首滿足了MM[+FOC]卻違反了ECO。而留在原位的另一個wh成分for whom是導(dǎo)致該候選項違反一次FOC的原因。候選項d和候選項e很好地滿足了MM[+Q]和MM[+FOC],但前者只違反了ECO兩次而后者則違反了三次。雖然候選項d還違反了FOC一次而候選項e并沒有違反FOC,但因為ECO的層級排列位置高于FOC,即ECO優(yōu)先于FOC,所以候選項d仍是和諧的優(yōu)選輸出項。
表1 英語疑問結(jié)構(gòu)的競選表
表1討論的是作為根句的英語wh疑問結(jié)構(gòu)的生成情況。如果wh疑問結(jié)構(gòu)充當(dāng)補足語成分,情況會有所不同。
英語wh疑問結(jié)構(gòu)充當(dāng)補足語:MM[+FOC](( ECO (( FOC (( MM[+Q]
充當(dāng)補足語成分的英語wh疑問結(jié)構(gòu)涉及wh疑問詞的移動,但不作主謂倒裝,因此MM[+FOC]的層級排列位置應(yīng)高于MM[+Q]。根據(jù)表2,候選項a和候選項b因為違反了處于層級排列最高位置的MM[+FOC]而首先遭淘汰。候選項c、候選項d和候選項e沒有違反MM[+FOC],但候選項d和候選項e因為違反ECO的次數(shù)多于候選項c而被淘汰。候選項c成為優(yōu)選輸出項。
表2 英語wh疑問結(jié)構(gòu)充當(dāng)補足語的競選表
下文分析漢語疑問結(jié)構(gòu)。漢語不允許像英語那樣的結(jié)構(gòu)移位,漢語的疑問結(jié)構(gòu)應(yīng)先考慮保持句子的基本結(jié)構(gòu)。
漢語:ECO (( MM[+Q] (( MM[+FOC] (( FOC
根據(jù)表3,漢語的ECO處于層級排列的最高位置,這樣才能保證漢語的wh疑問結(jié)構(gòu)不出現(xiàn)像英語那樣的結(jié)構(gòu)調(diào)整。候選項a保持句子的基本結(jié)構(gòu),很好地滿足了ECO的要求。但由于沒有進(jìn)行動詞前移和疑問詞前移,所以該候選項違反了MM[+Q]和MM[+FOC],而且還違反了FOC。候選項b、候選項c、候選項d和候選項e都因為移位而違反了處于層級排列最高位置的ECO,有的還違反了多次(如候選項d和候選項e)。正是因為這些候選項都違反了ECO,所以均遭淘汰。雖然有的候選項(如候選項b、候選項d和候選項e)在滿足處于第二位的MM[+Q]時比候選項a表現(xiàn)要好,而有的候選項(如候選項c、候選項d和候選項e)在滿足處于第三位的MM[+FOC]時和處于第四位的FOC時也比候選項a要好,但這些都沒能改變候選項b~e都被淘汰的命運。綜合比較之下,候選項a為優(yōu)選輸出項。
表3 漢語疑問結(jié)構(gòu)的競選表
文章從優(yōu)選論的角度,嘗試從新的限制條件來討論疑問結(jié)構(gòu)的生成過程。雖然語言在wh疑問結(jié)構(gòu)上存在不少的差異,但這些差異的來源是限制條件的層級排列所存在的差異。MM、FOC和ECO這三條限制條件處于相互競爭沖突的關(guān)系中,而不同的層級排列是解決沖突的關(guān)鍵因素。喬姆斯基曾經(jīng)指出,人類首先發(fā)展出了一種思想的語言,而后某種外在的形式發(fā)展起來,它將內(nèi)在的計算系統(tǒng)和感覺—運動系統(tǒng)聯(lián)系在一起。從內(nèi)在的語言系統(tǒng)到感覺—運動系統(tǒng)的映射是非常復(fù)雜的。語言間的差異是內(nèi)在語言系統(tǒng)外化的不同實現(xiàn)方式而已[11]。文章認(rèn)為,優(yōu)選論的方法為描寫語言系統(tǒng)不同的外化形式提供了一條思路。語言間的差異是表面的,在其背后隱藏著深層次的具有普遍性的因素。這些深層次的普遍因素不同的排列組合,形成了千姿百態(tài)的語言表象。
注釋:
① 當(dāng)該句為回響問句 (echo question) 時為合法的句子。
② 該句在某些特殊情況下似可接受。
③ 注意該句原本想表達(dá)的是“張三”為施事,“誰”是受事。而當(dāng)結(jié)構(gòu)d作“誰”充當(dāng)施事、“張三”充當(dāng)受事理解時是一個合法的結(jié)構(gòu)。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Ackema P,Neeleman A.Optimal Questions[J].Natural Language and Linguistic Theory,1998,16 (3):443-490.
[2]Ackema P,Neeleman A.WHOT?[M] // Barbosa P,Fox D,Hagstrom P.Is the Best Good Enough?Cambridge:The MIT Press,1998:15-33.
[3]Prince A,Smolensky P.Optimality Theory:Constraints Interaction in Generative Grammar[M].Oxford:Blackwell,2004.
[4]Samek-Lodovici V.An Invitation to OT Syntax and Semantics[J].Lingua,2007,117 (9):1 513-1 521.
[5]Kager R.Optimality Theory[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
[6]Grimshaw J.Projection,Heads,and Optimality[J].Linguistic Inquiry,1997,28 (3):373-422.
[7]Cheng Lai Shen.On the Typology of Wh-questions[M].New York & London:Garland Publishing,1997.
[8]唐燕玲,石毓智.疑問與焦點之關(guān)系[J].外國語,2009,32(1):51-57.
[9]陳小兆.論預(yù)設(shè)與原句[J].外語與外語教學(xué),2009(5):11-14.
[10]Legendre G.An Introduction to Optimality Theory in Syntax[M] // Legendre G,Grimshaw J,Vikner S.Optimality-Theoretic Syntax.Cambridge:The MIT Press,2001:1-28.
[11]司富珍.語言論題——喬姆斯基生物語言學(xué)視角下的語言和語言研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2008.