摘要: 同作為修辭手段,隱喻中的一類——be型隱喻和同義反復(fù)有著類似的結(jié)構(gòu)。本文通過對(duì)它們?cè)诮Y(jié)構(gòu)和語(yǔ)用特征上的分析,探討了二者的相似點(diǎn)與不同處。了解二者的差異有助于學(xué)習(xí)者更好地理解和使用這兩種修辭。
關(guān)鍵詞: 同義反復(fù)be型隱喻比較
同義反復(fù)話語(yǔ)(tautological utterance)是言語(yǔ)交際中有趣的語(yǔ)言現(xiàn)象,它是指用同一詞語(yǔ)充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)構(gòu)成的判斷句。因此我們可以概括地以“A1+be+A2”來表達(dá)這種特定的修辭。A1和A2表面上是同一個(gè)詞,而實(shí)際意義相異,其語(yǔ)用功能在于言簡(jiǎn)意賅。
隱喻作為一種十分常見的修辭現(xiàn)象,在Webster’s New World Dictionary中被定義為“A figure of speech containing an implied comparison,in which a word or phrase ordinarily and primarily used of one thing is applied to another.”。隱喻的形式有很多,但其中最基本的一種可以概括為“A+be+B”,在這里我們稱之為be型隱喻。
本文將針對(duì)同義反復(fù)“A1+be+A2”和be型隱喻“A+be+B”作一相應(yīng)比較,分析其在結(jié)構(gòu)和語(yǔ)用上的特征。
1.結(jié)構(gòu)構(gòu)成
如上所述,同義反復(fù)是主語(yǔ)賓語(yǔ)相同的判斷句:
War is war.
Business is business.
Women are women.
Girls are girls.
Children are children.
這些都是同義反復(fù)的典型例子。從構(gòu)成上看,be動(dòng)詞連接的是兩個(gè)完全相同的名詞。從邏輯的角度講并沒有交際內(nèi)容。但顯而易見,這樣的“同義反復(fù)”是有交際含義的。這是因?yàn)?,雖然是同一個(gè)名詞,作為主語(yǔ)的A1所表示的是類指意義,是可以用義素分析法將其與其他名詞區(qū)分開來的。例如,woman一詞可以表示為{+human,+adult,–male}。而A2所表示的則是同一名詞的特征意義(聯(lián)想意義)。如大多存在于女性身上的有諸如細(xì)心、多愁善感、脆弱、優(yōu)柔寡斷、愛美、甚至虛榮等特征。
而be型隱喻是一種暗含比較的一種修辭。它將原來用于一種事物的詞匯或表述賦予了另一種事物。用Lakoff和Johnson在《我們賴以生存的隱喻》一書中所言,隱喻就是從一個(gè)源域映射到一個(gè)目標(biāo)域這一概念。be型隱喻恰恰是一類較為顯著的映射。例如:
Money is a bottomless sea,in which honour,conscience,and truth may be drowned.
Life is an isthmus between two eternities.
Habit is a cable;every day we weave thread,and soon we cannot break it.
All the world is a stage,and all the men and women merely players.
The pageant of seasons is a thrilling and unending drama.
這些都是be型隱喻“A+be+B”這一基本形式的體現(xiàn)。我們知道,隱喻不單單有名詞性隱喻,根據(jù)隱喻的句法構(gòu)成特點(diǎn)我們可以發(fā)現(xiàn),隱喻還有動(dòng)詞性隱喻、副詞性隱喻、介詞性隱喻和量詞性隱喻。從構(gòu)成上看,be動(dòng)詞連接的是兩個(gè)不同的名詞,屬于名詞性隱喻范疇。be型隱喻與同義反復(fù)修辭所不同的是,A和B這兩個(gè)名詞取的都是其特征意義(聯(lián)想意義)。以“Money is a bottomless sea.”為例,名詞A(money)和名詞B(sea)都具有深不見底、令人沉淪的特征。也正是兩者之間的相同特征將二者聯(lián)系在了一起,構(gòu)成一個(gè)典型的be型隱喻。
2.修飾詞搭配
正如上文提到的,同義反復(fù)的結(jié)構(gòu)中,A1所表示的是類指意義,A2表示特征意義,整個(gè)句式表示對(duì)事物的一般規(guī)律或特征的概括,因此,它們?cè)诰浞ㄉ献匀皇艿较鄳?yīng)的限制。定冠詞與不定冠詞和名詞結(jié)合都可以表示類指意義,因此除了冠詞(表示義務(wù)時(shí),偶爾可以是物主代詞)以外,A1與A2的前面不能加其它限定性修飾成分。因?yàn)槿绻贏1前面加其它限定性修飾成分可能改變其類指意義,而表示特指或其它意義。A2前面加其他限定性修飾成分會(huì)取消其表示特征意義的可能性。例如,我們一般會(huì)說“Boys are boys.”而不是“Naughty boys are naughty boys.”,因?yàn)槟泻⒆涌偨o人一種調(diào)皮的印象,加上限制詞特征意義也隨之唯一化了。除了調(diào)皮,男孩子還具有天真、活潑、好動(dòng)、聰明、勇敢等其他特征。
be型隱喻在這一點(diǎn)上不同于同義反復(fù),名詞前可以加修飾詞。Lakoff和Johnson突出了隱喻作為一種認(rèn)知思維方式的觀點(diǎn)。他們的隱喻認(rèn)知理論認(rèn)為:人類思維總是傾向于以熟知的、有形的、具體的事物為參照,來認(rèn)識(shí)抽象的概念,從而形成一個(gè)不同概念域之間相互關(guān)聯(lián)的認(rèn)知方式。通過隱喻的使用,把熟悉的和不熟悉的概念聯(lián)系到一起,從而加深我們對(duì)不熟悉概念的認(rèn)識(shí)。從“A+be+B”這一結(jié)構(gòu)上看,A通常指代的是人們陌生的事物,而B所指代的是人們熟悉的事物,所以往往B的概念和形象越具體,越便于人們理解A事物的某些特征。因此隱喻的這一結(jié)構(gòu)中,B這個(gè)名詞的前面是可以加修飾詞的。修飾詞能夠很好地幫助人們理解A事物的相關(guān)特征。
3.語(yǔ)用分析
從同義反復(fù)的結(jié)構(gòu)特征我們得知,A2指代的是一個(gè)相同于A1的名詞的特征意義。由于特征意義的多樣性,導(dǎo)致同義反復(fù)話語(yǔ)會(huì)話含義的不唯一性。同義反復(fù)會(huì)話含義要依賴語(yǔ)境才能得到理解。在具體的語(yǔ)用環(huán)境下,不是所有特征都能成為意義的焦點(diǎn),而是存在一個(gè)凸顯與提取的過程。同樣以“Women are women.”為例,女性有眾多特征,在不同的語(yǔ)境下,同一句話的含義會(huì)不盡相同。
(1)如在干繁重的體力活時(shí),女人無(wú)論怎樣努力也干不了男人那么多。此時(shí)的一句“Women are women.”被提取的是“柔弱”這一特征。
(2)如約會(huì)的時(shí)間過了半小時(shí),她還沒有來。此時(shí)的“Women are women.”提取的是“女人事多,拖拖拉拉的”這一特征。
(3)如“你瞧,連路上吃的菜她都給你準(zhǔn)備好了,女人就是女人!”這時(shí)提取的則是“女人心細(xì),設(shè)想周到”這一特征。
(4)如果是丈夫抱怨妻子說起話來她就沒完沒了,這時(shí)“Women are women.”提取的是“女人話多,嘮嘮叨叨的”這一特征。
(5)如果是商場(chǎng)搞促銷,女人沖進(jìn)去大包小包地買起來,這是同樣一句話提取的則是“女人天生購(gòu)物狂,愛花錢”這一特征。
(6)再比如,“一個(gè)女人對(duì)著鏡子左照右照,女人就是女人!”這時(shí)候提取的又是“女人愛漂亮”這個(gè)特征。
(7)如果女人看電影時(shí)被男女主人公的艱難愛情所打動(dòng),淚流滿面時(shí),一句“Women are women.”的含義不言而喻,是說她們多愁善感,情緒波動(dòng)大,容易哭。
(8)如果看到一群女人聚在一起互相咬耳朵,指指點(diǎn)點(diǎn),議論紛紛,可能同樣的一句話取的就是“八卦”這一特征了。
當(dāng)然這里列舉的并沒有窮盡“Women are women.”這句話的所有會(huì)話含義。在不同的語(yǔ)境下,還會(huì)提取女人的其他特征作為其會(huì)話含義。而且,同一個(gè)特征也適用于不同的語(yǔ)境??梢哉f,由于同義反復(fù)的特殊結(jié)構(gòu)特征,A2有多少特征意義,“A1+be+A2”就有可能出現(xiàn)多少會(huì)話含義。
在這一點(diǎn)上“A+be+B”型隱喻會(huì)略所不同。我們知道,隱喻涉及兩個(gè)領(lǐng)域的事物,是一個(gè)領(lǐng)域在另一個(gè)領(lǐng)域的映射。只要某一種事物和另一種事物建立起了相似性聯(lián)系,也就是確立了二者之間的映射關(guān)系,就能產(chǎn)生新的意義。可以說,相似性是隱喻的一個(gè)典型特征,甚至可以看成隱喻的標(biāo)志。上文提到過,A和B這兩個(gè)名詞取的都是其特征意義,而這些特征意義存在的相似點(diǎn)使得隱喻成立。從這點(diǎn)來講,隱喻較同義反復(fù)不會(huì)有那么多的會(huì)話含義。如:“她是一塊冰?!毕嗨菩缘穆?lián)想使我們得知此句隱喻所要表達(dá)的是“人的態(tài)度冷淡,像冰一樣給人冰冷之感”。但是這并不意味著隱喻的會(huì)話含義就是固定的、一成不變的。任何隱喻都是在對(duì)實(shí)際語(yǔ)境的洞察中而建立的,語(yǔ)境作為一個(gè)必不可少的要素參與了隱喻的構(gòu)建。隱喻的產(chǎn)生和理解都處于一定的語(yǔ)言環(huán)境之中,語(yǔ)境是打開隱喻理解和隱喻創(chuàng)造秘密的鑰匙。在不同的語(yǔ)境下,同一個(gè)隱喻也可能有不同的會(huì)話含義。如“He is a pig.”這個(gè)隱喻在不同的語(yǔ)境下就可能分別取“能吃”或者“懶”等不同的特征意義。
通過分析我們得出,同義反復(fù)和be型隱喻在構(gòu)成上有著相似之處,但在深層結(jié)構(gòu)上存在諸多不同。同義反復(fù)修辭中,be動(dòng)詞連接的兩個(gè)名詞分別取其類指意義和特征意義,且名詞前通常不加修飾詞;而be型隱喻修辭中,be動(dòng)詞連接的兩個(gè)名詞均取其特征意義,而且名詞前可以加修飾詞進(jìn)行修飾。在使用上,同義反復(fù)和be型隱喻的理解均依賴于語(yǔ)境,但也存在一定的不同。隱喻作為一個(gè)領(lǐng)域在另一個(gè)領(lǐng)域的映射,是借助于形象和熟悉的概念來理解陌生概念的重要手段。同義反復(fù)由于其結(jié)構(gòu)和語(yǔ)用等特點(diǎn),這類話語(yǔ)的作用通常是作結(jié)束語(yǔ),言簡(jiǎn)意賅,用于結(jié)束一個(gè)話題。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,G. Johnson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago:Chicago University Press,1980.
[2]龔玲.科技語(yǔ)言的隱喻特征[J].科技情報(bào)開發(fā)與經(jīng)濟(jì),2005.
[3]李樹德,馮奇.英語(yǔ)修辭簡(jiǎn)明教程[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2006.
[4]劉正光.“非理想”的語(yǔ)言事實(shí)在理論建設(shè)中的地位與作用[J].現(xiàn)代外語(yǔ)(季刊),2005.
[5]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[6]文旭.同義反復(fù)話語(yǔ)的特征及其認(rèn)知語(yǔ)用解釋[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2003.
[7]王進(jìn).隱喻創(chuàng)新芻議[J].探索與爭(zhēng)鳴理論月刊,2006.
[8]焉麗.從英語(yǔ)漢語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ)、成語(yǔ)、委婉語(yǔ)看隱喻能力和隱喻運(yùn)用[J].語(yǔ)言應(yīng)用研究,2006.