摘要: 語言是文化的一面鏡子,是文化的載體,民族語言與民族文化有著千絲萬縷的聯(lián)系。語言的產(chǎn)生與使用與社會文化背景密不可分的。人們的言語行為和社會文化背景有著密切的關(guān)系。本文以語言學家和社會學家的研究成果為基礎(chǔ),從社會語言學的角度對西方性別語言的成因展開了研究,分析了男女表達積極情緒和消極情緒的語言。
關(guān)鍵詞: 性別差異表達情緒男女語言
20世紀60年代之前,語言與性別的關(guān)系還沒有得到系統(tǒng)的研究,屬于零散研究時期。到了20世紀60年代末70年代初,才進入了語言學對性別因素的系統(tǒng)研究時期。這一時期的研究以Robin Lakoff于1975年寫的Language and Women’s Place一文為標志。從此語言與性別研究激起了語言學家、心理學家和交際研究者的高度重視。著名的薩丕爾·沃爾夫假說提出語言對我們的思維有相當?shù)挠绊懽饔茫布凑Z言與文化思維之間有相關(guān)性。語言本身沒有性別之分,是人們用來溝通的工具。但是,由于男女社會分工的不同,以及性格特征和生理特色和生理特點的不同,使得每一種語言都深深地打上了性別的烙印。因而語言和性別的關(guān)系也就一直受到人們的關(guān)注。由于受到社會地位、性格特色、生理特色等因素的影響,使得西方男女在表達情緒時的語言也存在著很大的差異。
一、性別語言存在的原因
(一)生理因素
從生理學的角度來分析,由于男女的發(fā)音器官的不同,決定了其語音物理特征的不同。女性的聲帶短而薄,聲音高,而男性的聲帶長而厚,聲音低沉。女性的肺活量一般沒有男性大,呼吸頻率也比男性稍快,這使得女性的發(fā)音不及男性發(fā)音的“元氣”足,說話時輕聲細語。可見男女先天在生理上就有差異。
(二)社會原因
世界上絕大多數(shù)的文化習慣認為男性的地位優(yōu)于女性。《圣經(jīng)》中明確提到了“男人創(chuàng)造了世界”,而女性只是男性的一根肋骨。在古語中,woman一詞就是由“wife”加“man”得來的。隨著女系社會轉(zhuǎn)到父系社會,男性的社會地位不斷提高,女性逐漸處于被動和屈服的地位。
(三)心理原因
從心理上,女性更愿意接近標準語,力求發(fā)音的清晰,合乎規(guī)范。這是受傳統(tǒng)意識的影響,要求女性中規(guī)中矩、端端正正。而對男性的要求則不那么嚴格,可以保留口音以示豪爽。1975年Robin Lakoff在其《語言和婦女的地位》(Language and Women’s Place)一書中闡述了她的寫作目的是從語言角度提供性別不平等的判斷依據(jù),以及討論是否可以通過語言學的研究終止這種性別不平等現(xiàn)象。女性在說話時強調(diào)重音,之所以會這樣是因為她預(yù)計到她的話不會被重視。在英語中,提出問題時最后用升調(diào)。而女性傾向于在陳述句內(nèi)使用升調(diào),表達了女性的優(yōu)柔寡斷和不確定。
A:When will you go there?
B:Oh,around 10 o’clock?
顯而易見,B是女性。雖然她確定是10點去,但是她依然運用了升調(diào),這充分說明了女性說話時底氣不足,缺乏自信,而且優(yōu)柔寡斷。
二、表達積極情緒和消極情緒的語言
周裕新在其編著的《現(xiàn)代女性心理》中也指出情緒的性別差異表現(xiàn)主要有:(1)主觀體驗不同:女性主觀體驗的情感性色彩濃,而男性的情感性色彩較淡,偏重于理性的思考;(2)生理成分差異:女人用“心”聽他人的話,男人則用“腦”聽他人的話;(3)情緒行為區(qū)別:男性的表情行為一般表現(xiàn)為主我性的、顯示性的和感情沖動性的,而女性一般表現(xiàn)為不突出主我的、謙虛的和忍讓的。在表達情緒的語調(diào)運用上,女性的語言中至少包含了5種語調(diào),而男性則只有3種。相比較之下,女性更多地使用復(fù)雜的語調(diào)、面部表情和手勢等表達自己的感情。在一天之內(nèi),女性能夠使用多達2.4萬個交流信號,而男性每天則最多不過發(fā)出7000到1萬個信號,可見,在語調(diào)控制能力方面,女性遠遠優(yōu)于男性。她們善于把握不同的語調(diào)來控制感情。如此看來,男性和女性由于先天的生理差異和后天社會環(huán)境等因素的影響使其在情緒表達上呈現(xiàn)出差異性。
(一)喜樂
在用詞方面,當女性表達高興的心情時,更喜歡用一些夸張性的、強調(diào)性的詞語。如so,fantastic,perfectly,adorable,lovely等。并且對一些詳細的顏色詞例如:淺褐(ecru)、淡紫色(mauve)、藍綠色(aquamarine),女性使用的也比男性使用的多得多。從心理學的角度分析感情濃厚這一點來說,女性的心理感受比男性高,其言語行為感情成分就多。而男性在表達時則避開使用這些空洞的、沒有實質(zhì)意義的形容詞。與男性相比,女性更樂于表達自己的情緒。
(二)怒
當男性憤怒時,常選用一些粗魯?shù)脑~匯,如damn等。男性表達咒罵的語言相比較于女性來說表達了更強的感情色彩。而相比之前,女性一般避免使用咒罵語,即使在表達咒罵的感情時,也大量使用委婉語,選用詞匯時會字斟句酌。早在1920年,葉斯柏森(Otto Jespersen)就指出“女性在言語交際時極力回避粗野下流的表達方式”。比較下面兩種不同的說法:
A:Oh,dear,you are late again.
B:Shit,you are late again.
不難看出,A是女性,B是男性。
(三)哀
女性在悲哀時經(jīng)常會流淚,而男性則很少流淚。女性尋求朋友及家人的幫助,向他們訴苦,而男性則更愿意獨自承擔悲傷。女性在自我觀念上更傾向于承認自己是一個愛表達情緒的人,而且女性更容易在別人面前“哭”。女性富有情感色彩,容易情緒化,而且“哭”在中國自古以來似乎就是女人的專利,常言道“男兒有淚不輕彈”,因而不管是受到文化情景的影響還是先天的生理因素的影響,女性更愛表達自己的情緒,并善于用“哭”這種方式表達哀傷。
參考文獻:
[1]Lakoff,R.Language and Women’s Place[M].New York:Harper﹠ Row,1975.
[2]Coats,J.Women,Men and Language.London.New York:Longman,1986:106.
[3]Coates Jenniter.Language and Gender:A Reader[M].Oxford[Eng]Malden Mass:Blackwell,1998:142.
[4]Bem,S.L.Lenses of Gender.New Haven.CT:Yale University Press,1993.
[5]肖建安.英語中性別語體研究的理論發(fā)展及研究方法探索.外語與外語教學,2000.
[6]王烈琴.論性別語言的現(xiàn)狀及發(fā)展前景[J].西安外國語學院學報,2003,(4).
[7]章兼中.外語教學心理學.安徽教育出版社,1985.
[8]張愛玲.論女性語言的特色及其文化內(nèi)涵.外語界,1995.
[9]饒紀紅.社會文化因素與話語風格的性格差異[J].江西社會科學,2006,(12):160-163.