屈連勝
摘要:魯迅之所以成為二十世紀(jì)中國文化的巨人,偉大的思想家,其中的一大原因是他能夠辯證地對(duì)待中西文化。他在猛烈抨擊中國傳統(tǒng)文化糟粕的同時(shí),還能夠認(rèn)真地整理古籍并發(fā)掘和繼承傳統(tǒng)文化中的精華,面對(duì)西方文化,他絕不盲從,而是批判地吸收。魯迅思想是受過尼采深刻影響的, 但是作為一個(gè)偉大的文學(xué)家和思想家的魯迅卻并沒有被尼采盲目地牽著鼻子走,而是根據(jù)中國社會(huì)的現(xiàn)實(shí)情況和自身的特定條件與尼采思想進(jìn)行了有益的對(duì)接,尋求兩者之間的最佳契合點(diǎn),對(duì)之進(jìn)行了合理接納,對(duì)于尼采思想消極性的一面也進(jìn)行了有力的批判。魯迅這種自覺地文化選擇意識(shí)對(duì)我們當(dāng)今這個(gè)較為浮躁的快餐社會(huì)仍有著重要的現(xiàn)實(shí)意義。
關(guān)鍵詞:魯迅;尼采;接納;疏離;中國傳統(tǒng)文化;西方文化;批判;選擇
向西方學(xué)習(xí), 引進(jìn)西方文化是晚清以來尤其是“五四”時(shí)代知識(shí)分子們共同的追求。魯迅早在“五四”運(yùn)動(dòng)以前就明確提出了學(xué)習(xí)西方先進(jìn)科學(xué)文化的主張, 并初步闡明了接受外來文化的基本原則和方法。魯迅一生思考的都是心性層面的問題, 主張“尊個(gè)性而張精神”, 關(guān)注人性的健全與解放, 這是他對(duì)外來文化的評(píng)判尺度和擇取標(biāo)準(zhǔn)。他不拘國別, 對(duì)西方近代文化作宏觀整體的辨析和借鑒。他反對(duì)科學(xué)泛化對(duì)人文精神的抑制; 提倡民主平等, 又反對(duì)絕對(duì)平等, 強(qiáng)調(diào)民主要建立在民眾人性健全的基礎(chǔ)上; 他吸收尼采“超人”哲學(xué)中對(duì)個(gè)體的重視, 又揚(yáng)棄了其極端個(gè)人主義的觀點(diǎn), 魯迅向西方文化學(xué)習(xí)時(shí)呈現(xiàn)出不拒斥、不盲從、批判性吸收的特點(diǎn)。
20 世紀(jì)初, 本著“走異路, 逃異地, 去尋求別樣的人們” 的想法, 魯迅抵達(dá)日本求學(xué)。他買了尼采的《查拉圖斯特拉如是說》, 這是魯迅接觸尼采的開始。至“五四”高潮到來, 尼采學(xué)說在中國廣泛傳播, 魯迅與尼采進(jìn)一步接近。1918 年, 魯迅用文言文從日文翻譯了《查拉圖斯特拉如是說》的序言的一部分。1920 年, 他又用白話文從日文翻譯了《查拉圖斯特拉如是說》序言的全部, 并發(fā)表于《新潮》第二卷第五期, 同時(shí)指出“尼采的文章即是太好, 本書又同箴言集成, 外觀上常見矛盾, 所以不容易理解”??梢婔斞笇?duì)尼采已有相當(dāng)自己的見解。這一時(shí)期, 魯迅多次在文章中引用尼采的文章或聯(lián)系尼采的思想來分析問題, 以至于《熱風(fēng)》出版以后, 魯迅被譽(yù)為中國的尼采。
魯迅與尼采的遇合, 與其特有的個(gè)性、稟賦有關(guān)。魯迅是現(xiàn)代中國反對(duì)舊傳統(tǒng)、舊文化最激烈的人之一, 他偏執(zhí)、多疑、固執(zhí)、勇于反抗并多少有一點(diǎn)情緒化的個(gè)人稟性, 都與有著極強(qiáng)的心力, 縱橫于人的尼采產(chǎn)生了心靈深處的共鳴,這與尼采直面人生悲劇, 勇于與悲劇命運(yùn)抗?fàn)幍木窀鼮榻咏t斞概c尼采都是孤獨(dú)型天才, 是社會(huì)流俗的反抗者, 又往往不為“群”理解, 被“群”疏離, 明顯帶上了一種悲劇性的色彩。
魯迅認(rèn)為尼采“先覺善斗之士”張揚(yáng)“主觀”精神的做法值得仿效。他提倡尼采的超人觀念,即那種從情感出發(fā)而又能勇猛奮斗、具有堅(jiān)強(qiáng)毅力的“意志絕世”。在此基礎(chǔ)上, 魯迅進(jìn)一步發(fā)揮, 提出了“掊物質(zhì)而張靈明, 任個(gè)人而排眾數(shù)”的“立人”理念。在魯迅看來“人既發(fā)揚(yáng)卓厲矣,則邦國亦以興起”。在《摩羅詩力說》一文, 魯迅更是發(fā)出了“精神界之戰(zhàn)士”的呼喚。這些都可視為尼采學(xué)說對(duì)魯迅思考國家民族前途的潛在影響。魯迅的“精神界之戰(zhàn)士”“無不剛健不撓, 抱誠守真; 不取媚于群, 以隨順舊俗; 發(fā)為雄聲, 以起其國人之新生, 而大其國于天下。”
但魯迅從接受尼采之初起, 就以一種“運(yùn)用腦髓, 放出眼光的, 自己來拿”的勇氣對(duì)尼采學(xué)說進(jìn)行了批判式的吸收。如對(duì)尼采著名的超人學(xué)說, 雖然早在《文化偏至論》中魯迅就把它作為西方思想傳統(tǒng)糾偏的有效方式予以推崇, 并由此引出其“立人”啟蒙主義等主張。在《破惡聲論》中, 魯迅又說:“至尼怯氏, 則刺取達(dá)爾文進(jìn)化之說, 掊擊景教, 別說超人?!?明確認(rèn)為尼采的超人是人類進(jìn)化的一個(gè)目標(biāo)。但是, 魯迅對(duì)尼采超人“偏至”的一面又始終是警醒的。早在《隨感錄·四十一》中, 魯迅就斷言:“尼采式的超人, 雖然太覺涉茫, 單就世界現(xiàn)有人種的事實(shí)看來, 卻可以確信將來總有尤為高尚尤近圓滿的人類出現(xiàn), 到那時(shí)候, 類人猿上面, 怕要添出‘類猿人這一個(gè)名詞?!边@段話已經(jīng)帶有一點(diǎn)嘲諷的痕跡。1934年, 魯迅寫《拿來主義》時(shí), 又說:“尼采自詡過他是太陽, 光照無窮, 只是給予, 不想取得。然而尼采, 究竟不是太陽, 他發(fā)了瘋”。第二年, 在《中國新文學(xué)大系小說二集序言》中, 魯迅又進(jìn)一步指出尼采的超人所學(xué)只有兩條出路?!耙粭l是發(fā)狂和死, 一條是收縮為虛無主義者……成為沙寧之徒, 只為以一無所信為名, 無所不為為實(shí)了”。 魯迅在這篇文章中, 不僅批判了尼采的思想, 同時(shí)也批判了那種“彼此都不能解”的“格言式”的文章??梢? 魯迅一生對(duì)尼采超人哲學(xué)確實(shí)有一個(gè)從吸取到批判的過程, 而且在這個(gè)過程中, 吸取始終是一種拿來主義式的汰選與化用, 始終是以批判的眼光在吸收。
魯迅認(rèn)為, “運(yùn)用腦髓, 放出眼光”去“占有, 挑選”, 根據(jù)不同的情況, 對(duì)中外文化遺產(chǎn)“或使用, 或存放, 或毀滅”。他用極通俗形象的語言說道:“看見魚翅, 并不就拋在路上以顯其‘平民化, 只要有養(yǎng)料, 也和朋友們像蘿卜白菜一樣的吃掉, ”“看見鴉片, 也不當(dāng)眾摔在毛廁里,以見其徹底革命, 只送到藥房里去, 以供治病之用”,“只有煙槍和煙燈, 雖然形式和印度, 波斯、阿剌伯的煙具都不同, 確可以算是一種國粹”,“但我想, 除了送一點(diǎn)進(jìn)博物館之外, 其余的是大可以毀掉的了?!边@種從實(shí)際出發(fā), 實(shí)事求是的分析態(tài)度, 才是歷史唯物主義的正確態(tài)度。在這一問題上, 魯迅不僅高于他的同時(shí)代人, 而且也為后世指明了方向。
魯迅成為文化偉人的一個(gè)重要條件就是他不但勇于吸收, 而且還善于創(chuàng)造。他認(rèn)為: 一個(gè)上升的民族決不墨守固有成法, 而是有魅力取用外來的東西,“就發(fā)中將彼俘來一樣, 自由驅(qū)使絕不介懷?!濒斞笀?jiān)決反對(duì)閉關(guān)鎖國, 閉目塞聽的態(tài)度, 同時(shí)他又反對(duì)匍伏人前, 盲目搬用。他主張“運(yùn)用腦髓, 放出眼光, 自己來拿”。大聲疾呼要實(shí)行“拿來主義”,“或使用, 或存放, 或毀滅?!边@樣一來,“主人是新主人, 宅子也就成為新宅子?!?魯迅自己就是這種有擇取、有改革的“拿來主義”的先驅(qū)。
魯迅既痛感于封建勢(shì)力的腐朽和黑暗,也對(duì)資本主義發(fā)展過程中呈現(xiàn)出的種種弊端保持高度的警惕和懷疑。魯迅之所以接納尼采思想是認(rèn)為它既可以有助于自己認(rèn)識(shí)和批判資本主義的諸多弊端,也有助于自己認(rèn)識(shí)和批判西方的物質(zhì)文明和政治制度在中國的變形,更重要的是,魯迅以為尼采的超人哲學(xué)指示了一種救國的方略?!拔逅摹边\(yùn)動(dòng)的爆發(fā),使魯迅受到極大的震撼,他看到了潛藏在人民群眾中的巨大力量,尼采的超人學(xué)說在魯迅的思想里失去了原有的位置,魯迅認(rèn)識(shí)到它的渺茫和空泛了。對(duì)于中國社會(huì)的現(xiàn)狀,前途和命運(yùn),他陷入了苦苦思索乃至彷徨之中。他意識(shí)到尼采的哲學(xué)是一種非理性的虛無,用以作為救國綱領(lǐng),只能導(dǎo)致空虛。1926年當(dāng)魯迅接觸了馬克思主義后,他才意識(shí)到他已經(jīng)找到了中國革命的有力武器,他開始用歷史唯物主義和辨證唯物主義以及階級(jí)論的觀點(diǎn)來分析中國的社會(huì)、歷史和現(xiàn)狀,走向了對(duì)尼采的徹底決裂,同時(shí)也完成了尼采式的個(gè)人主義者到馬克思主義者的轉(zhuǎn)變。
由此可見,魯迅在猛烈抨擊中國傳統(tǒng)文化糟粕的同時(shí),還能夠認(rèn)真地整理古籍并發(fā)掘和繼承傳統(tǒng)文化中的精華,面對(duì)西方文化,他大膽地拿來,絕不盲從,而是批判地吸收。魯迅這種自覺地文化選擇意識(shí)對(duì)我們當(dāng)今這個(gè)較為浮躁的社會(huì)仍有著重要的現(xiàn)實(shí)意義。今天,中國大陸的許多青年人,尤其是80后90后的當(dāng)代青年對(duì)中國的傳統(tǒng)文化知之甚少,許多人一味追求快捷的社會(huì),即“快餐制”,他們愛情快餐,物質(zhì)享受快餐,處處以我為圓心,凡事都講究“超前享受”。這些人心浮氣躁,盲目地學(xué)習(xí)西方所謂的“人性化”文明,一味追求“性解放”,欣賞西方所謂的“人權(quán)”與“民主”,已經(jīng)達(dá)到了“矯枉過正”的程度,他們把中國幾千年的文明拋之腦后,張揚(yáng)所謂的個(gè)性發(fā)展,物欲橫流、性靈泯滅,已出現(xiàn)了嚴(yán)重的道德滑坡現(xiàn)象,這不能不引起我們?nèi)腥A民族的高度重視。對(duì)待中華民族的傳統(tǒng),我們應(yīng)該像魯迅那樣,既是糟粕的批判者, 同時(shí)又是精華的繼承者、價(jià)值重估者,同時(shí)需要大聲“吶喊”:繼承和發(fā)掘中華民族傳統(tǒng)文化中的精華已到了刻不容緩的地步了!
參考文獻(xiàn):
[1] 魯迅. 狂人日記[ A] . 吶喊[ M] 北京: 人民文學(xué)出版社,1973。
[2] 魯迅. 青年必讀書[ A] . 魯迅全集: 第三卷[ M] . 北京:人民文學(xué)出版社 1981。
[3] 何錫章. 魯迅讀書記 [M] . 武漢: 長(zhǎng)江文藝出版社,2004。
[4] 魯迅. 破惡聲論[A] . 魯迅全集: 第八卷[M] . 北京: 人民文學(xué)出版社 1981。
[5] 魯迅. 吶喊·自序[A] . 吶喊[M] . 北京: 人民文學(xué)出版社 1973。
[6] 劉衛(wèi)東, 等. 尼采學(xué)說與新文化啟蒙[J] . 聊城師范學(xué)院學(xué)報(bào)( 哲社版) , 1994,(3)。
[7] 唐弢. 魯迅雜感[ J] . 魯迅風(fēng)·創(chuàng)刊號(hào), 1939,(1)。
[8] 魯迅. 文化偏至論[A] . 魯迅全集: 第一卷[M] . 北京:人民文學(xué)出版社 1956。
[9] 魯迅. 摩羅詩力說[A] . 魯迅全集: 第一卷[M] . 北京:人民文學(xué)出版社 1956。
[10] 魯迅. 隨感錄·四十六[A] . 魯迅全集: 第一卷[M] . 北京: 人民文學(xué)出版社 1956。
[11] 魯迅. 再論雷峰塔的倒掉[A] . 魯迅全集: 第一卷[M] .北京: 人民文學(xué)出版社 1956。
[12] 魯迅. 隨感錄·四十一[A] . 魯迅全集: 第一卷[M]. 北京: 人民文學(xué)出版社 1956。
[13] 魯迅. 拿來主義[A] . 魯迅全集: 第六卷[ M] . 北京: 人民文學(xué)出版社 1958。
[14] 魯迅全集(第1卷) [M].北京:人民文學(xué)出版社,1981.第 1 頁 共 3 頁。