• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    在翻譯實(shí)踐中探討漢英翻譯理論和技巧

    2009-09-03 07:03:12孫曉平
    文教資料 2009年21期
    關(guān)鍵詞:漢英莫高窟散文

    孫曉平

    摘要:本文通過具體的散文《莫高窟》翻譯實(shí)踐,借助對(duì)漢英句子的對(duì)比,論述了漢英句子的不同和因此而采用的翻譯策略及翻譯技巧。

    關(guān)鍵詞:散文《莫高窟》翻譯理論翻譯策略翻譯技巧

    猜你喜歡
    漢英莫高窟散文
    一座山,一杯茶(散文)
    紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:13:20
    散文兩篇
    西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:12
    散文兩章
    西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:08
    紙上的故土難離——雍措散文論
    莫高窟,走過千年
    莫高窟第245窟主尊定名考
    西夏學(xué)(2017年2期)2017-10-24 05:34:50
    莫高窟第445窟的造像組合與功能
    話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
    從目的論看環(huán)保公示語(yǔ)的漢英翻譯
    莫高窟里看藻井
    资中县| 新郑市| 平塘县| 虹口区| 永寿县| 中宁县| 德钦县| 涿鹿县| 六枝特区| 灵宝市| 汝城县| 禹州市| 临朐县| 闸北区| 延川县| 双流县| 泰和县| 靖江市| 阿拉善右旗| 大城县| 黑水县| 宝丰县| 萝北县| 大姚县| 申扎县| 九龙坡区| 泰来县| 西吉县| 胶南市| 定西市| 从化市| 长岭县| 汶川县| 哈密市| 买车| 缙云县| 始兴县| 岫岩| 金坛市| 钟山县| 子长县|