[英]郭 瑩
在我居住的舊金山灣區(qū),??梢杂^賞到其貌不揚(yáng)的中國女人挽著高大英俊的美國男人。
中國男人得出的結(jié)論是:丑女人才會(huì)去嫁美國男人。
使我感動(dòng)的是,那些被中國男人“拋棄”的“丑女”們,在美國男人那里找到了愛。并不是美國男人看不到自己身旁女人臉上的皺紋和斑點(diǎn),而是他們能夠超越長相去發(fā)現(xiàn)一個(gè)女人的優(yōu)點(diǎn)和內(nèi)心。相比而言,中國男人常常驕傲地把他“獵”到手的漂亮女人帶到眾人面前,正如他向別人展示和炫耀他的奔馳車及花園洋房一樣。
美國男人真的審美差嗎?
實(shí)際上,美國男人與中國男人崇尚的美女標(biāo)準(zhǔn)幾乎同出一轍。受生物本能的驅(qū)使,他們同樣會(huì)去追求外表漂亮的靚女,但他們更多地看重心靈的撞擊,思想的交流,這是美國男人在生物本能之上的一個(gè)超越。而中國男人不能接受丑女,是因?yàn)槊琅芗ぐl(fā)他們的性欲,而丑女則不能,這總以說明中國男人還停留在滿足性欲的初級階段。
福塞爾在《格調(diào)》一書中提到,新貴們喜歡開著閃閃發(fā)亮的新奔馳招搖過市,而“老錢”們反而樂意低調(diào)地坐在一輛落滿灰塵的普利茅斯中,因?yàn)檎嬲挥械摹袄襄X”們心中底氣十足。反之,如果你讓一位富有的中國男人,開著一輛又破又舊的普利茅斯上路,他會(huì)斷然拒絕,就像讓一位成功的中國男人去娶一位丑女一樣,那簡直就是要他的命。其實(shí),中國男人也不是不需要交流思想,只是他們更愿意和男性朋友去交流,而女人只有聽他們侃的份兒。中國男人不能容忍一個(gè)女人跟他平起平坐。曾見識(shí)過一位中國女博士向一位本科畢業(yè)的男同胞示好,惹得這位“高攀不起”的男同胞落荒而逃。這位在美國一間公司當(dāng)小白領(lǐng)的男同胞,更偏愛返回中國大陸喜滋滋地“面試”數(shù)十位,包括五星級酒店前臺(tái)接待小姐在內(nèi)的美少女們。
一個(gè)中國男人要找的,實(shí)際上是他母親的翻版,一個(gè)愛他的女性,一個(gè)崇拜他的女性,一個(gè)能滿足他的女性,而不是一個(gè)他愛的女性。在中國歷史上,愿意為一個(gè)女人放棄一切的男人更是寥寥無幾。而英國前國王愛德華八世,卻愿意“送出”大英帝國的江山為聘禮,迎娶一位比自己大5歲、離過兩次婚的美國平民婦女,并對其從一而終。而這段為心愛女人放棄王位的感人歷史只會(huì)被中國男人以一句“紅顏禍水”來定論。
在家庭成員關(guān)系的次序劃分上,中西文化的差異盡顯無余。照中國孝字當(dāng)頭的儒家思想,年長者祖父母、父母在家庭中是理所當(dāng)然排在首位;排在第二位的是子女,因?yàn)椴恍⒂腥裏o后為大;然后就是兄弟手足同根生;最后才輪到夫妻關(guān)系,妻子是客人相敬如賓。在西方則不同,受基督教一夫一妻制的影響,家庭的編排順序是:夫妻、兒女、父母、兄弟姐妹。按《圣經(jīng)》的說法,神創(chuàng)造了男女,因此人要離開父母與太太聯(lián)合成為一體,夫妻為家的基礎(chǔ)。
丑女“棄暗投明”嫁老外
曾經(jīng)聽很多中國女人說,她們喜歡和美國男人在一起,因?yàn)椤案杏X好”。
美國男人從不吝嗇夸獎(jiǎng)女人,即使一位相貌平凡的女人,他們也會(huì)由衷地夸獎(jiǎng)她的才華美、心靈美、聰穎美等等。上世紀(jì)80年代初,老牌好萊塢影星格里高力·派克訪華時(shí),于晚宴上遇見中國昔日影星王曉棠,當(dāng)王向其展示她著漁家老太粗衣?lián)u漁船的劇照時(shí),派克夸獎(jiǎng)已年過半百的王曉棠美麗至極。王事后感嘆,派克贊美被海風(fēng)吹散的滿頭銀發(fā)下皺紋斑斑的老太婆,絕對是一種高層次美的定義。
有教養(yǎng)的美國男人還懂得尊重和欣賞女人內(nèi)在的價(jià)值。與之相比的是,我曾聽到不止一個(gè)中國男人說,如果你想追到一個(gè)非常漂亮的女孩子,首先要打掉她的驕傲。唉,可憐的中國男人,什么時(shí)候才能以自己寬廣、無私的愛,以自己對女性由表至里的誠心尊重,去贏得女人真正的愛而不是“逆來順受”的習(xí)慣呢?
除了長相,中國男人的另一條求偶標(biāo)準(zhǔn)是年齡。20~30歲之間的男人,往往要求女方比他小1~5歲。30~40歲的男人,則要求女方比他小5~15歲。而美國男人在征婚啟事上,大都不設(shè)年齡限制。老夫少妻和老妻少夫在美國屢見不鮮,而且生活幸福。
中美征婚啟事的另一不同特點(diǎn)是,中國男人往往羅列的是他們的成就,諸如:學(xué)位、職業(yè)、職稱、經(jīng)濟(jì)狀況,甚至有幾室?guī)讖d的房產(chǎn),等等。而美國男人多羅列他們的個(gè)人愛好和性格特點(diǎn)。記得有一次,受朋友之托,在網(wǎng)上幫她姐姐參謀找對象,剛翻譯了四五條,該女士就不耐煩地抱怨起來:“怎么他們都不提自己的經(jīng)濟(jì)情況啊,像學(xué)位、房子、每月收入、技術(shù)職稱等,這些才是最重要的擇偶條件嘛。盡羅里羅嗦地講他愛看什么電視節(jié)目,愛玩什么運(yùn)動(dòng),愛聽什么音樂,愛讀什么書籍;如何熱愛動(dòng)物,如何熱愛野游之類的廢話。這些于我有何相干?美國人擇偶也太不嚴(yán)肅了!”
她的這番感慨,道出了中國人和美國人求偶心態(tài)及標(biāo)準(zhǔn)上的本質(zhì)差異:中國人求偶是在進(jìn)行一項(xiàng)“一絲不茍”的排序儀式,恰如考大學(xué)一樣,什么分?jǐn)?shù)才能決定你進(jìn)哪所學(xué)府。一個(gè)蘿卜一個(gè)坑,劣質(zhì)蘿卜休想混到高等坑里去。而美國人找對象,則是在找一個(gè)人生伴侶,一個(gè)與自己興趣相投、心心相印的另一半。無怪乎中國“丑女”們都要“棄暗投明”了。
(摘自《長沙晚報(bào)》)