昝 濤
1928年,土耳其共和國開始把傳統(tǒng)的阿拉伯字母進行拉丁化,成為現(xiàn)代土耳其語發(fā)展的新起點。字母的拉丁化是與土耳其共和國追求西方化的歷史任務(wù)密不可分的。
對土耳其人來說,2008年有很多值得紀念的事情:青年土耳其革命(1908年)100周年,國父凱末爾(1881~1938年)逝世70周年,同時也是奧斯曼一土耳其語實行拉丁化80周年。1928年,土耳其共和國開始把傳統(tǒng)的阿拉伯字母進行拉丁化,成為現(xiàn)代土耳其語發(fā)展的新起點。文字的發(fā)明標志著人類進入了文明社會,語言文字是文化、文明的載體。改變一直以來使用的文字,就具有文化革命的意義。
對現(xiàn)代化充滿激情的年代
“字母革命”發(fā)生在一個對現(xiàn)代化充滿激情的年代。那時,把實證主義、啟蒙理想奉為圭臬的國家精英們迫切地想使土耳其趕上西方的進步程度,恨不得讓土耳其人一夜之間就能脫胎換骨,接受西方文明的科學(xué)與理性。在他們看來,用傳統(tǒng)的阿拉伯字母進行拼寫的奧斯曼語極其晦澀難懂,普及起來非常艱難,既造成大量文盲,又嚴重阻礙土耳其人向歐洲學(xué)習(xí)。也就是說,字母的拉丁化是與土耳其共和國追求西方化的歷史任務(wù)密不可分的。
土耳其人是世界上講突厥語諸民族中的一支。他們大約從14世紀初開始建立起世界上最后一個伊斯蘭帝國——奧斯曼帝國。這是政教合一的神權(quán)帝國,以伊斯蘭教為國教,官方語言即奧斯曼語。這一語言其實是用阿拉伯字母拼寫,大量吸取阿拉伯語和波斯語詞匯雜糅而成。鑒于阿拉伯人和波斯人在伊斯蘭文明中的巨大文化貢獻,在奧斯曼語中,突厥語元素倒更像是外來語,顯得不倫不類。奧斯曼語是一種嚴重脫離大眾語的文言,只有經(jīng)過長期刻苦的學(xué)習(xí)才能掌握,普通老百姓很難看懂,這樣,掌握這門復(fù)雜的官方語言就成了統(tǒng)治精英的文化特權(quán),并反過來強化了他們的特權(quán)。根據(jù)我個人有限的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,發(fā)現(xiàn)奧斯曼語的確很難學(xué)。而拉丁化了的土耳其語則更容易學(xué)習(xí),也更容易通過自學(xué)來掌握。我的土耳其語老師曾告訴我,若想學(xué)好奧斯曼語,得先學(xué)阿拉伯字母,然后還應(yīng)該去學(xué)波斯語。
在世界歷史上,土耳其是較早贏得民族獨立并走上資本主義發(fā)展道路的非西方國家。1923年10月29日,土耳其共和國宣布成立,凱末爾當選為總統(tǒng)。從此,土耳其結(jié)束了歷時幾百年的奧斯曼帝國的封建統(tǒng)治,開始了歷史發(fā)展的新階段。凱末爾當政15年(1923~1938年),勵精圖治,革除舊俗,使土耳其人以歐洲文明為榜樣,在伊斯蘭教神權(quán)帝國的廢墟上,建立起了一個世俗國家。在凱末爾的多項變革措施中,“字母革命”的影響是最為深遠的。
字母拉丁化的激烈爭論
其實,自19世紀中葉以來,關(guān)于拼寫和字母的問題就在土耳其人中爭論不休。但由于得不到國家政權(quán)的支持,這些爭論長期以來只是局限于少數(shù)知識分子范圍。1908年青年土耳其革命后,關(guān)于字母和拼寫變革的爭論進一步擴大,一些作家和知識分子以巨大的勇氣提出拉丁化的主張和見解。1912年,杰拉爾·努里就寫道:“如果我們想取得進步的話,就必須爭分奪秒地去研究拉丁字母……隨著字母的革新,一個嶄新的思想時代也將在我們面前開啟。讓我們對自己的語言、文學(xué)和字母來一場革命吧,讓我們革新吧!”
1923年2月土耳其獨立戰(zhàn)爭勝利后,在伊茲密爾召開了一次經(jīng)濟會議,也就是在這次大會上,字母拉丁化問題被提了出來。來自伊茲密爾的代表納茲米與他的兩個朋友提出討論采用拉丁字母的建議,但是,當時的大會主席不僅拒絕在會上予以宣讀,會后更在傳達給媒體的聲明中表示,不能接受拉丁字母,“讓我們還是不要自找麻煩了,希望不要再有這樣的想法。不然,我們不就成了完完全全的聾啞人了嗎?而且,在伊斯蘭大家庭中,我們也將完全沒有立足之地”。
這個聲明再次引起關(guān)于字母和拼寫問題的廣泛爭論??死粘嘣隆す艘浴耙疗澝軤柎髸系睦∽帜浮睘轭}連寫三篇文章,以回應(yīng)該主席的聲明。1924年2月,一名議員在土耳其大國民議會上為采用拉丁字母辯護,使爭論進一步擴大化。1926年,在土耳其的《晚報》上,就字母拉丁化這個問題展開了一次讀者調(diào)查,但結(jié)果是多數(shù)人表示反對。
當專家學(xué)者們還在爭論不休時,起決定作用的牢牢掌控國家機器的凱末爾黨人已決意走歐洲化的道路,在字母拉丁化方面的決心也越來越堅定。1928年6月,凱末爾以其雷厲風(fēng)行的慣常風(fēng)格,命令成立一個“語言委員會”,其職責(zé)就是以拉丁字母為基礎(chǔ)來創(chuàng)制新的土耳其字母。有語言學(xué)家提出,從字母推出到普及可能至少需要五年時間,凱末爾聞聽此言,干脆地說:“要么就不做,要干就幾個月把它干完?!苯Y(jié)果,在很短時間里,委員會就以拉丁字母為基礎(chǔ)創(chuàng)制出了29個新字母。這個新系統(tǒng)的獨特性是,每一個字母的發(fā)音都是惟一的,學(xué)習(xí)起來非常容易。
更容易接受歐洲文明了
1928年8月8日晚,凱末爾在伊斯坦布爾發(fā)表講話說:“朋友們,為了更好地表達我們美麗的語言,我們采用了新的字母。我們美麗、和諧與豐富的語言,將用新的土耳其字母來表達。數(shù)百年來,我們的頭腦一直處于鐵框框之中,我們必須把自己從那些難以理解的符號中解放出來,我們必須明白這一點?!?/p>
講話之后,土耳其全國立即掀起了學(xué)習(xí)新字母的運動。1928年8月~9月,凱末爾拿著小黑板,開始在全國旅行,隨時隨地鼓勵和教授人們學(xué)習(xí)新字母,被稱為“首席教師”。
1928年10月1日,土耳其大國民議會通過了《土耳其字母采用和實施法》。該法規(guī)定分階段地用新土耳其字母來取代舊的阿拉伯字母。法律規(guī)定,自1929年1月1日起,國家機關(guān)、公司、銀行、協(xié)會以及社團在其工作文件中必須使用土耳其字母,土耳其語出版的圖書必須以土耳其字母印刷。1929年6月1日后,政府不再接受用舊字母提交的各類申請。所有的學(xué)校,凡是用土耳其語教學(xué)的,必須使用土耳其字母,嚴禁使用阿拉伯字母出版的圖書進行教學(xué)。自1928年12月1日起,所有土耳其語的報刊也開始用新土耳其字母出版。1929年1月1日,國家教育部直屬的公立學(xué)校發(fā)起了“讀寫運動”。
在土耳其共和國當局的改革中,字母拉丁化可以說是最具革命性的一步。采用拉丁字母,表明新生的共和國從東方文明向西方文明脫胎轉(zhuǎn)型的堅定決心。對土耳其人來說,以拉丁字母為基礎(chǔ)所創(chuàng)制的新字母體系更適合土耳其語的結(jié)構(gòu),而以前所采用的阿拉伯字母,在閱讀和書寫方面都非常困難,現(xiàn)在,這種難度則被大大降低了,老百姓的識字率在短時期內(nèi)大大提高。
不過,當代中國學(xué)者甘陽曾以土耳其為反面例證強調(diào)指出:在土耳其全盤西化的改革中,最具魄力和影響力的是1928年的文字革命,它使后代實際上不能閱讀傳統(tǒng)的經(jīng)典文獻,“有從文化上徹底斷根的效果”。這種說法當然可以進一步討論。但站在土耳其改革者的立場看,“字母革命”的確使土耳其人更容易接受歐洲文明了。土耳其成為中東地區(qū)最為現(xiàn)代化的國家,“字母革命”實是功不可沒。