葛燕康
摘 要: 本文作者結(jié)合十幾年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為在進(jìn)行中學(xué)文化教學(xué)時(shí)應(yīng)遵循七個(gè)原則:以綱為綱原則、實(shí)用性原則、適量性原則、可理解性原則、課內(nèi)外相結(jié)合原則、輸入輸出相結(jié)合原則、知識(shí)向意識(shí)和能力轉(zhuǎn)化的原則,并對(duì)這七個(gè)原則進(jìn)行了探討。
關(guān)鍵詞: 中學(xué)英語(yǔ) 文化教學(xué) 原則
語(yǔ)言和文化密不可分。語(yǔ)言是文化的主要載體,而文化則體現(xiàn)語(yǔ)言。因此,語(yǔ)言學(xué)習(xí)是文化學(xué)習(xí)的承襲,語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)緊密聯(lián)系。因此,文化在英語(yǔ)教學(xué)中具有極其重要的作用,這一觀點(diǎn)自20世紀(jì)80年代以來(lái)就得到了英語(yǔ)界的廣泛的認(rèn)可。新的《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡(jiǎn)稱《課標(biāo)》)提出了文化意識(shí)的培養(yǎng),英語(yǔ)教學(xué)的目的已從傳統(tǒng)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)中脫離出來(lái)。許多專(zhuān)家學(xué)者著書(shū)立說(shuō)探討文化導(dǎo)入的內(nèi)容、原則、方法及途徑,并在外語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行有意識(shí)的文化導(dǎo)入實(shí)踐。經(jīng)過(guò)20多年的發(fā)展,文化教學(xué)的研究與實(shí)踐取得了豐碩成果。但筆者發(fā)現(xiàn),這方面的文獻(xiàn)探討的較多的是大學(xué)文化教學(xué),而現(xiàn)有的中學(xué)文化教學(xué)文獻(xiàn)對(duì)于原則方面的探討不夠完善。結(jié)合十幾年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為在進(jìn)行中學(xué)文化教學(xué)時(shí)應(yīng)遵循以下七個(gè)原則:
1.以綱為綱原則
新《課標(biāo)》提出了文化意識(shí)的培養(yǎng),把它作為培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的基礎(chǔ)之一。同時(shí),還對(duì)每一級(jí)別所應(yīng)達(dá)到的文化目標(biāo)進(jìn)行了具體的細(xì)化?!墩n標(biāo)》(教育部,2001)把文化意識(shí)目標(biāo)分為二、五、八級(jí);而《課標(biāo)》(教育部,2003)則列出了七、八級(jí)文化意識(shí)目標(biāo)。自此,廣大中學(xué)教師應(yīng)該以綱為綱,認(rèn)真學(xué)習(xí)鉆研文化教學(xué)的目標(biāo),并在其指引下,根據(jù)教材的內(nèi)容及學(xué)生的理解能力,有計(jì)劃、分階段地安排文化教學(xué)的內(nèi)容。依據(jù)教材的編排系統(tǒng)的、不重復(fù)的教授文化知識(shí)是許多學(xué)者提倡的文化教學(xué)階段性原則。
2.實(shí)用性原則
文化教學(xué)的目的是培養(yǎng)和提高學(xué)生跨文化交際的能力。因此在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)充分考慮到文化教學(xué)的“交際性”。對(duì)于語(yǔ)言中所蘊(yùn)含的包羅萬(wàn)象的文化知識(shí),無(wú)需面面俱到地講授。只需要對(duì)那些容易使中國(guó)學(xué)生在理解和使用上產(chǎn)生誤解并直接影響其有效交際的文化知識(shí)進(jìn)行重點(diǎn)講授。比如在初中文化教學(xué)時(shí),對(duì)于稱謂語(yǔ)、問(wèn)候語(yǔ)、告別語(yǔ)、英語(yǔ)交際中常用的體態(tài)語(yǔ)、英語(yǔ)國(guó)家正式和非正式場(chǎng)合服飾和穿戴習(xí)俗等較有實(shí)用性的文化知識(shí)應(yīng)有意識(shí)地進(jìn)行介紹。
3.適量性原則
中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要受到課時(shí)及教學(xué)進(jìn)度的限制,缺乏針對(duì)性,和深入地介紹文化背景知識(shí),勢(shì)必占用寶貴的教學(xué)時(shí)間。因此我們認(rèn)為適度的標(biāo)準(zhǔn),就是以能掃清“當(dāng)前文化障礙”,適當(dāng)考慮“而后文化障礙”為限度。在課堂上,遇到文化障礙時(shí),只針對(duì)此情此景的障礙進(jìn)行必要的文化背景介紹,如果時(shí)間允許,其面和度可適當(dāng)?shù)胤艑?,但絕不能無(wú)限制地?cái)U(kuò)展。有限制的文化教學(xué)擴(kuò)展可以放在課余時(shí)間。比如,對(duì)高中英語(yǔ)必修2(人教版)的Unit 2 “The Olympic Games”進(jìn)行教學(xué)時(shí),如果學(xué)生因?yàn)槲覈?guó)08年奧運(yùn)會(huì)的舉辦而對(duì)奧運(yùn)會(huì)的了解較多的話,可以少介紹些奧運(yùn)會(huì)知識(shí)。又如,必修5第一單元關(guān)于John Snow的介紹,課文注釋中給的信息如果全部展示會(huì)浪費(fèi)時(shí)間,可以只介紹第一段即可,即注釋中的“John Snow(1813—1858),英國(guó)麻醉學(xué)家、流行病專(zhuān)家。他首次提出了預(yù)防霍亂病的措施”。其他信息可以布置學(xué)生課后閱讀。
4.可理解性原則
Krashen認(rèn)為單純地主張輸入是不夠的,學(xué)習(xí)者需要的是“可理解輸入”,這樣,他們的內(nèi)在加工機(jī)制才能夠運(yùn)行。教師只有幫助學(xué)生真正理解文化信息才能讓學(xué)生學(xué)以致用。機(jī)械式的灌輸是沒(méi)有效果的。而在此方面是大有作為的:
4.1直觀法
直觀教學(xué)通過(guò)實(shí)物、模型、語(yǔ)言的形象描述、圖表、創(chuàng)設(shè)情景等直觀手段來(lái)組織文化教學(xué),幫助學(xué)生更好地感知目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家的文化背景,形成深刻清晰的表象或情感體驗(yàn),以正確理解、運(yùn)用文化知識(shí),形成文化意識(shí),掌握跨文化交際技巧。
多媒體技術(shù)具有集圖形、圖像、聲音、動(dòng)畫(huà)、文字等多種信息功能特點(diǎn),為語(yǔ)言的教與學(xué)創(chuàng)造了新的環(huán)境,而它的直觀性更是為廣大教師提供了許多方便。多媒體技術(shù)能否有效地運(yùn)用于文化教學(xué),是能否進(jìn)行有效的文化教學(xué)的關(guān)鍵。比如,必修1第五單元“Nelson Mandela-a modern hero”中有關(guān)于六位男性的文化背景知識(shí)介紹,教材中只有他們的照片,信息量很不足,可以在互聯(lián)網(wǎng)上多搜索兩張圖片,增加感性材料,加強(qiáng)對(duì)這幾位男性的偉大的理解。必修4第一單元“Women of Achievement”也是同樣的情況。而對(duì)必修2第五單元“Music”進(jìn)行文化教學(xué)時(shí),可以在課件中播放一段Rock in Roll,Jazz,Country music和Choral等音樂(lè)給學(xué)生聽(tīng)。
4.2對(duì)比法
有比較才能有鑒別。通過(guò)對(duì)比,可以提高區(qū)別可接受的文化和不可接受的文化的能力,防止生吞活剝地將他國(guó)文化吸收下來(lái)。《課標(biāo)》(2003)七級(jí)目標(biāo)描述第十點(diǎn)寫(xiě)道:“通過(guò)中外文化對(duì)比,加深對(duì)中國(guó)文化的理解?!钡诰劈c(diǎn)寫(xiě)道:“通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)了解世界文化,培養(yǎng)世界意識(shí)。”因此,英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)內(nèi)容不能局限于英美國(guó)家的文化,也要注重母語(yǔ)文化和其他國(guó)家的文化教學(xué),有益于學(xué)生思維廣度的開(kāi)發(fā)。必修2第一單元“Culture Relics”的課文注釋中不僅介紹了印度Taj Mahal(泰姬陵)的文化知識(shí),還介紹了中國(guó)Mogao Cave(莫高窟)的文化知識(shí)。在專(zhuān)題講座中,也應(yīng)該大量采用比較法,系統(tǒng)比較某一方面的文化異同點(diǎn)。
4.3本質(zhì)法
有些學(xué)者認(rèn)為文化可以分為物質(zhì)的、制度的和心理的文化三個(gè)層次。物質(zhì)的和制度的在表層,是有形的;心理的,或者說(shuō)是思維的,是底層的、無(wú)形的。幫助學(xué)生通過(guò)表層文化現(xiàn)象揭示底層文化心理,有助于學(xué)生理解不同文化的本質(zhì)區(qū)別,而不是單純?nèi)ビ洃浄倍嗟奈幕F(xiàn)象。例如:中西方文化有著不同的思維模式,中國(guó)傳統(tǒng)的宇宙觀或?qū)ψ匀坏膽B(tài)度是天人合一,而西方則主張?zhí)烊讼喾?,中?guó)文化重形象思維,而西方文化重抽象思維或邏輯思維。
5.課內(nèi)外相結(jié)合原則
課堂是文化教學(xué)的主要陣地,教師應(yīng)該充分利用教材后面的課文注釋進(jìn)行文化旁白,而課后活動(dòng)是文化教學(xué)的有利輔助,是有限課堂的延伸。
5.1課堂滲透
課堂教學(xué)作為學(xué)校教育活動(dòng)的主要形式,是學(xué)生獲取知識(shí)的主要途徑。因此我們特別注意占領(lǐng)課堂這塊陣地,從普及的角度大面積地進(jìn)行文化教育。在課堂中進(jìn)行文化教學(xué),我們主要結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)和內(nèi)容,可以從詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)和閱讀教學(xué)等幾方面進(jìn)行嘗試和探索。
5.2課外活動(dòng)
中學(xué)生的身心發(fā)展特點(diǎn)及英語(yǔ)學(xué)科的教學(xué)特點(diǎn),決定了我們可以多角度、多渠道地通過(guò)多種途徑,運(yùn)用多種方法對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化教育。比如,幫助學(xué)生結(jié)交他國(guó)知心網(wǎng)友;觀看文化氣息濃厚的外國(guó)電影;開(kāi)辦英語(yǔ)文化專(zhuān)題講座;舉行課外文化表演活動(dòng);文化專(zhuān)題探索,即教師指導(dǎo)學(xué)生以小組合作形式就某一文化專(zhuān)題作系統(tǒng)深入的社會(huì)調(diào)查研究,引導(dǎo)學(xué)生從大量科學(xué)客觀的文化信息資料中得出令人信服的發(fā)現(xiàn),從而克服自己的文化偏見(jiàn),理解和認(rèn)同文化差異。
6.輸入輸出相結(jié)合原則
Krashen的輸入假設(shè)理論認(rèn)為:只要接受到足夠的語(yǔ)言輸入,而且這些輸入又是可以理解的(comprehensive),人們就可以習(xí)得語(yǔ)言。Swain的輸入假設(shè)理論認(rèn)為:學(xué)習(xí)者不僅需要“可理解的輸入”,更需要“可理解的輸出”。輸出在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中有顯著的作用,不僅能幫助學(xué)生提高使用語(yǔ)言的流利程度,還可使學(xué)生意識(shí)到自己在語(yǔ)言使用時(shí)存在的問(wèn)題。在提供“可理解的輸入”的同時(shí)應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生積極地輸出再現(xiàn)。輸入輸出假設(shè)原是用于語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí),文化教學(xué)也有異曲同工之處。
因此,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生在大量輸入的基礎(chǔ)上積極地輸出、再現(xiàn)所學(xué)的語(yǔ)言材料。文化表演是以小組互動(dòng)和交際作為語(yǔ)言文化教學(xué)的策略。由教師創(chuàng)造學(xué)習(xí)和使用目的語(yǔ)的環(huán)境,每個(gè)小組的學(xué)生根據(jù)文化環(huán)境的需要,通過(guò)扮演不同的角色共同完成一個(gè)模擬的交際過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,教師是導(dǎo)演,學(xué)生既是演員又是觀眾,站在與自己文化背景不同的立場(chǎng)去體會(huì)和分析目的語(yǔ)文化的價(jià)值,加深對(duì)目的語(yǔ)文化的價(jià)值,培養(yǎng)學(xué)生在沒(méi)有教師干預(yù)的環(huán)境中解決文化沖突的能力,其學(xué)習(xí)成果往往是綜合的、全面的、有效的。
7.知識(shí)向意識(shí)和能力轉(zhuǎn)化的原則
文化知識(shí)的傳授和跨文化意識(shí)的培養(yǎng)是分不開(kāi)的。教師的首要任務(wù)是運(yùn)用各種方法進(jìn)行文化教學(xué),提高學(xué)生的文化敏感性,培養(yǎng)跨文化意識(shí)始終是文化教學(xué)中的重點(diǎn)。了解某方面的文化知識(shí)并不意味著就理解尊重這種文化,也不意味著擁有這方面的跨文化交際能力?!墩n標(biāo)》(2003)八級(jí)目標(biāo)描述中寫(xiě)道:“對(duì)英語(yǔ)和英語(yǔ)國(guó)家的人們及其文化傳統(tǒng)有比較客觀和公平的認(rèn)識(shí)?!?/p>
我們應(yīng)該尊重事實(shí),要看到無(wú)論哪種文化,都有其優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),不應(yīng)站在種族立場(chǎng)上去衡量。我們應(yīng)該在吸收西方文化中優(yōu)秀一面的同時(shí),批判性地了解其糟粕的一面。教師在教授文化知識(shí)時(shí)一定要分析其原因和優(yōu)劣勢(shì),讓學(xué)生能在理解的基礎(chǔ)上尊重一種文化,不要全盤(pán)吸收或全盤(pán)否定一種文化,有借鑒地吸收以豐富本土文化,使本土文化更有特色地立于世界文化之林。
文化表演是跨文化交際能力的培養(yǎng)的有效途徑,這在第7點(diǎn)有詳細(xì)的論述。教師在課內(nèi)外都可以適當(dāng)使用這種方法。
現(xiàn)在許多中學(xué)對(duì)于文化教學(xué)仍然不是很重視,仍然是只教英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),對(duì)于背景文化知識(shí)不是忽略不教,就是淡淡帶過(guò)。在當(dāng)今社會(huì)經(jīng)濟(jì)政治迅猛發(fā)展的趨勢(shì)下,在國(guó)際間交流合作日益加深的情況下,在國(guó)家新課程改革的要求下,中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)在向?qū)W生傳授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),應(yīng)充分挖掘教材的文化內(nèi)涵,全面提升學(xué)生的文化素養(yǎng)及跨文化交際能力,從而學(xué)以致用,是外語(yǔ)教學(xué)的最佳境地和最高宗旨。
由于本人學(xué)術(shù)水平有限,文中一定會(huì)有種種不足,對(duì)有些問(wèn)題闡述得也比較膚淺,請(qǐng)各位專(zhuān)家和學(xué)者不吝賜教。
參考文獻(xiàn):
[1]Krashen,S.D.Principles and Practice in Second Language Acquisition.New York Pergamon,1982.10.
[2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991.
[3]李曉鴻.克拉申的輸入假設(shè)與文化教學(xué).樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2003.6.
[4]普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)英語(yǔ)(必修1—5).人民教育出版社.
[5]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)——理論、實(shí)踐、與方法.上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[6]英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿).北京師范大學(xué)出版社,2001.
[7]英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)).人民教育出版社,2003.