(廣東外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院國際商務(wù)系,廣東廣州 510507)オ
摘 要:跨文化商業(yè)交際能力成為商務(wù)英語學(xué)生的一項必備要求。在任務(wù)教學(xué)模式下,圍繞教學(xué)主題,開展以任務(wù)為核心的學(xué)習(xí),可以有效地幫助學(xué)生在完成任務(wù)的過程中實現(xiàn)獨立思考、相互合作和交流,并提升其自身的學(xué)習(xí)主體性、積極性和合作精神,從而提高學(xué)生的英語綜合運用能力和自主學(xué)習(xí)的能力。
關(guān)鍵詞:任務(wù)型教學(xué)模式;跨文化商業(yè)交際
中圖分類號:G642.421 文獻標識碼:A 文章編號:1671-5918(2009)01-0107-02
doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2009.01.053本刊網(wǎng)址:www.hbxb.netお
收稿日期:2009-03-15
作者簡介:陳秋紅(1983—),女,廣東省廣州人,廣東外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院,教師,主要研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
隨著我國改革開放形勢的發(fā)展,我國人民同世界各國人民的接觸也日趨頻繁。商務(wù)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入已引起越來越多的專家學(xué)者的重視。教育界也逐漸認識到跨文化交際能力對于商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的重要性。目前我國教育部高職高專英語教學(xué)的基本要求是,既要培養(yǎng)學(xué)生具備必要的英語語言基礎(chǔ)知識,又要強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生運用英語進行涉外工作的能力,使他們在涉外的日?;顒雍蜆I(yè)務(wù)活動中能進行簡單的口頭和書面交流。并且,2007年度全國商務(wù)英語教學(xué)研討會就明確將跨文化交際能力定為商務(wù)英語專業(yè)的培養(yǎng)目標之一,培養(yǎng)和提高跨文化交際能力將成為商務(wù)英語教學(xué)面臨的中心任務(wù)。
“跨文化商業(yè)交際”(即intercultural business communication或cross-cultural business communication)是指本族語者與非本族語者之間的商業(yè)交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的商業(yè)交際。通過對于商務(wù)英語中的跨文化現(xiàn)象的分析,能夠了解商務(wù)交流中的禮節(jié)和技巧,建立有效的溝通;掌握日常商務(wù)情景中的對話,了解東西方商業(yè)環(huán)境下的文化差異,掌握在處理跨文化交際中一些微妙問題時所需要的基本知識和技巧。
一、“跨文化商業(yè)交際”貫穿任務(wù)教學(xué)模式的現(xiàn)實意義
中國傳統(tǒng)英語教學(xué)的文化導(dǎo)入存在一些不足和缺陷。首先,文化知識的信息量太少。比如,在綜合英語的課堂中,教師往往只根據(jù)教學(xué)內(nèi)容穿插介紹文化背景知識或目的語國家的風(fēng)土人情,僅此而已。在商務(wù)英語口語教材中,根據(jù)各章節(jié)的主題提供一些相應(yīng)的文化知識,作為一種教學(xué)的補充或延伸。這些文化知識只是對目的語國家的人們的一些總體的概括的認識。其次,文化知識的傳輸方式大多是講授法,即教師通過講授灌輸給學(xué)生文化知識,學(xué)生則是被動地接收。通常這些文化知識的輸入缺乏具體的情境作背景,難免過于簡單化和片面性。這種純粹灌輸式的文化導(dǎo)入方式,很容易讓學(xué)生形成刻板印象,在遇到跨文化交際的問題時,思維趨向簡單化,不能客觀地分析處理問題。
針對以上弊端,貫穿任務(wù)教學(xué)模式的跨文化商業(yè)交際教學(xué)的現(xiàn)實意義在于:(1)任務(wù)型教學(xué)強調(diào)以“學(xué)習(xí)者為中心”,從“學(xué)”的角度設(shè)計教學(xué)。學(xué)生在完成任務(wù)過程中體驗、領(lǐng)會、應(yīng)用語言知識和交際知識,并且發(fā)展了聽、說、讀、寫等語言技能,培養(yǎng)了與他人交流、協(xié)調(diào)、合作等交際能力。課堂上,教師不僅僅是知識的傳授者,更是教學(xué)環(huán)境的設(shè)計者、活動的組織者和學(xué)生發(fā)展的促進者。(2)強調(diào)“合作學(xué)習(xí)”,有利于培養(yǎng)學(xué)生磋商、合作等交際能力。任務(wù)型教學(xué)重視小組學(xué)習(xí),填補了師生之間、生生之間的信息差,實現(xiàn)了信息資源的共享,還使他們的語言知識結(jié)構(gòu)得到了擴展。(4)加強了“課堂學(xué)習(xí)與課外運用的關(guān)聯(lián)性”,任務(wù)型教學(xué)可以將課堂學(xué)習(xí)有效地延伸到課外。完成課堂交際任務(wù)的目的是使學(xué)習(xí)者有能力完成生活中類似的交際任務(wù)。(5)目標具體,針對性強,收效明顯。任務(wù)型課堂教學(xué)的主要目的是讓學(xué)生不僅在運用中學(xué),而且為了運用而學(xué),它直接通過課堂教學(xué)讓學(xué)生去用英語完成各種真實的生活、學(xué)習(xí)、工作等任務(wù),從而培養(yǎng)學(xué)生運用英語的能力。
二、任務(wù)的分層次
Willis(1996)按照任務(wù)的難度,由淺入深,將教學(xué)“任務(wù)”分為六大類:列舉型任務(wù)、整理型任務(wù)、比較型任務(wù)、解決問題型任務(wù)、分享個人經(jīng)驗型任務(wù)和項目型任務(wù)。
(一)列舉型任務(wù),或叫舉例型任務(wù)(listing)。這種任務(wù)要求學(xué)生根據(jù)主題或關(guān)鍵詞等不同的要求列舉或舉出例子,有利于培養(yǎng)學(xué)生的理解和歸納能力。
(二)整理型任務(wù)(sorting)。這種類型的任務(wù)要求學(xué)生重新整理被故意打亂順序的故事、句子或內(nèi)容等,有助于培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維和分析能力。
(三)比較型任務(wù)(comparing)。這類任務(wù)要求學(xué)生對不同的材料或內(nèi)容進行比較,有助于培養(yǎng)學(xué)生的辨別能力、歸納能力和辯證思維能力。
(四)解決問題型任務(wù)(problem solving)。這類任務(wù)要求學(xué)生用所學(xué)英語解決現(xiàn)實生活中的問題,有助于培養(yǎng)學(xué)生的推理能力和解決問題的能力及創(chuàng)新能力。
(五)分享個人經(jīng)驗型任務(wù)(sharing personal experience)。這類任務(wù)要求學(xué)生講述個人的經(jīng)驗,有助于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和實踐能力。
(六)項目型任務(wù)(project)。這類任務(wù)要求學(xué)生運用英語圍繞某一工作過程的項目進行探索活動,有助于培養(yǎng)學(xué)生綜合運用知識能力和創(chuàng)新能力,訓(xùn)練職業(yè)技能。
任務(wù)型教學(xué)模式是培養(yǎng)學(xué)生運用語言進行交的有效途徑之一。在高職高專教學(xué)中貫穿任務(wù)型教學(xué)法,首先要解決的問題就是設(shè)計任務(wù)。教師必須遵循任務(wù)設(shè)計的原則,根據(jù)具體的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)對象,設(shè)計出相應(yīng)的、可操作的任務(wù),并成功地實施任務(wù),幫助學(xué)生提高其用語言進行交際和解決實際問題的能力。
三、任務(wù)教學(xué)模式在“跨文化商業(yè)交際”課堂的應(yīng)用
在“跨文化商業(yè)交際”的課堂教學(xué)中,可以以這些任務(wù)類型作為依據(jù),圍繞課文的主題并根據(jù)學(xué)生的實際情況進行任務(wù)教學(xué)的設(shè)計。
(一)列舉型任務(wù):第二章“文化和價值觀”的最后一個話題是文化的影響,在講解“文化定型”的時候采用了列舉型任務(wù)。先大概介紹了文化定型的概念和作用,然后希望學(xué)生根據(jù)他們的知識儲備對美國、日本、法國這三個國家的文化進行定型。學(xué)生都踴躍列舉各個國家的文化特點。比如,美國強調(diào)個人的獨立存在;尊重個人的尊嚴、自由權(quán)利;敢于冒險和開拓、講求效益;同時犯罪和暴力問題嚴重。日本的文化特點有:“輕柔、溫順、禮貌而且溫和”,愛吃生冷的食物,比較崇尚原味;喜好素淡的顏色和天然情趣;家族勢力、家族意識和集團意識很強;民間信仰和巫術(shù)特盛;女子對男子的溫順和依賴;等等。法國是個浪漫的國度;藝術(shù)行業(yè)發(fā)達;注重美食、法國的時裝/ 葡萄酒/ 化妝品舉世聞名;等等。最后老師總結(jié):文化定型可以讓我們更好地了解某個文化,但是這是適用于對群體文化分析,畢竟個體之間還是存在著差異的,應(yīng)該要具體情況具體分析。
(二)整理型任務(wù):在第二章“文化和價值觀”的理論中,重點介紹了Hofstede的五個維度(個體/集體主義、權(quán)利差距、回避不確定性、男性化/女性化、儒家動力)。在學(xué)生掌握基本概念和特點的基礎(chǔ)上,課后給學(xué)生布置了些整理型任務(wù),通過這個練習(xí)讓學(xué)生深化對這五個維度的理解,以及提高學(xué)生應(yīng)用理論的能力。任務(wù)內(nèi)容是分析案例中的行為是否是某種文化背景下的典型表現(xiàn)。比如:In Great Britain, you discover that a junior employee is the daughter of an influential politician, and so you promote her to a senior job. She is a poor communicator and unqualified for the job. Nevertheless, this promotion is happily accepted by the other employees. Is it typical or untypical of British culture? Why do you think this? 這個案例的分析關(guān)鍵在于“關(guān)系”這個現(xiàn)象在英國的重要程度,這就涉及到用“權(quán)利差距”這個維度來整理這個案例的思路。
(三)比較型任務(wù):第三章“言語交際”中講到文化對詞義的內(nèi)涵的影響,采用比較型任務(wù),組織學(xué)生分成小組,討論狗、龍、蝙蝠三種動物在英漢文化中的內(nèi)涵意義區(qū)別。這個話題學(xué)生討論很熱烈,最后的發(fā)言也是各執(zhí)一詞。通過這個爭論,讓學(xué)生深刻理解不同文化背景對詞義理解的差異。以“狗“為例來說明:狗在中國的意義是偏貶義的,比如我們經(jīng)常會說“狗急跳墻”,“狗仗人勢”,“狼心狗肺”,“狗腿子”等。而“dog”在英語文化中被認為是人類的好朋友,是值得信任的,是平等對待的對象。所以,西方人對吃狗肉覺得不可思議。我們經(jīng)常會看到這些表達,足以證明狗在英美文化中是代表正面形象的。如 “l(fā)ucky dog”(幸運兒);“Every dog has its day.”(凡人皆有得意日);“Love me, love my dog.”(愛屋及烏)。
(四)解決問題型任務(wù):第二章“文化和價值觀”的最后一個話題是文化的影響,在講解文化沖擊的時候,提出了問題“how to handle the cultural shock”,讓學(xué)生思考下如何減少文化沖擊帶來的影響。經(jīng)過討論,學(xué)生紛紛發(fā)表了自己的看法,如下:思想上要做好準備,凡事適應(yīng)都需要一段時間;帶著冒險的精神,充分享受異國之行;保持不斷學(xué)習(xí)的狀態(tài);多多參與各種活動,廣泛結(jié)交當(dāng)?shù)嘏笥?;從家里帶些熟悉的家居用品或鐘愛的其他物品,以便制造家的感覺;多出去走走,了解周邊環(huán)境;經(jīng)濟允許的話可以在當(dāng)?shù)芈糜危垣@取更多文化的感受;要找到發(fā)泄情感的渠道象寫博客或者日記,與朋友分項自己的經(jīng)歷;等等。這個任務(wù)所列出的解決措施,其實對于任何的新環(huán)境都適用,所以對學(xué)生將來適應(yīng)社會也有一定的幫助。
(五)分享個人經(jīng)驗型任務(wù):第三章“言語交際”中,在講解口頭交際中的公共演講部分的時候,針對學(xué)生普遍面臨的stage fright問題,學(xué)生可以盡情分享個人的經(jīng)驗,以得出如何克服這個怯場的問題。給予短暫的討論后,學(xué)生分別根據(jù)自己的經(jīng)驗,得出以下一些途徑:一是選擇的演講話題一定要是自己熟悉,做150%的準備;二是積極的自我鼓勵;三是把恐懼緊張轉(zhuǎn)為參與熱情;四是允許自己偶爾犯錯;五是不要在意結(jié)巴,繼續(xù)演講,沒有必要道歉;六是與聽眾互動,使聽眾成為演講的參與者;七是演講前,聯(lián)系深呼吸;等等。諸如此類貼近學(xué)生生活的話題,學(xué)生更能積極參與,而且是他們有親身經(jīng)歷的體驗,這種任務(wù)不僅容易開展,而且可以活躍課堂氣氛。
(六)項目型任務(wù)。在學(xué)習(xí)了溝通、文化價值觀、言語交際和非言語交際這些基本文化理論后,在學(xué)期中安排了一次影視欣賞課,所選影片為《刮痧》,該片講述了一個在美國的中國家庭,因為有一次爺爺給發(fā)燒鬧肚子的孫子刮痧而引起法律糾紛,面臨妻離子散的故事;反映了中西文化的差異、沖突和融合的過程及移民者的精神困境;被認為是中國最為成功的關(guān)于文化差異的影片。在觀賞影片過程中,學(xué)生被要求盡可能進行實例記錄。課后,學(xué)生應(yīng)用已學(xué)過的知識來分析影片中的各種英漢文化差異,這項任務(wù)旨在培養(yǎng)學(xué)生的綜合應(yīng)用知識的能力。
在接下來的一周,學(xué)生對這部影片進行了課堂討論,在討論過程中,學(xué)生并不是單純地羅列情節(jié)與文化間的聯(lián)系,而是紛紛列舉自己所知道的同樣事例,并接著對所反映的文化差異提出了爭論。例一,電影中有一片段是:許大同在自己“成功”后接年老的父親來美國團圓。父親堅持要回中國后,許心里很難受,擔(dān)心父親一個人的生活會不好過。這里就體現(xiàn)了中美對家庭概念的文化差異。從文化傳統(tǒng)來看,中國家庭多為延伸家庭,家庭成員的關(guān)系體現(xiàn)為互補性;中國人養(yǎng)兒防老,三代共享天倫之樂是最常見的一種常態(tài)。而美國多為核心家庭,家庭成員的關(guān)系體現(xiàn)為獨立性。兒女獨立門戶后,很少與父母住在一起。有些人甚至干脆把老人送往養(yǎng)老院。美國因此被稱為“兒童的天堂,老人的地獄”。例二,中美關(guān)于禮儀的差異。電影中兩個場景是:(1)小丹尼斯告訴昆蘭的孩子:“我爺爺放屁太響了。”(2)爺爺抽煙,簡寧很敏感。影片中有很多次關(guān)于抽煙的細節(jié)。在英美文化中,最忌諱的是從體內(nèi)發(fā)出的各種聲音,特別是咳嗽、噴嚏、抽鼻子、清嗓子、吐痰、打嗝、放屁、肚子咕嚕咕嚕做響等。他們在人前,極力抑制這類功能性發(fā)聲,如果做不到,就立刻表示歉意。中國人認為這類行為純屬正常的生理現(xiàn)象,只要不是正對著人或者對著滿飯菜,大家都不在意,也無須道歉,道歉反而是張揚“臭氣”,結(jié)果是弄巧成拙。(2)英美人在抽煙前,往往要征得主人,女士或者不抽煙的旁人同意:Would you mind if I smoke? 在吃飯時候,也一般不允許抽煙。
四、結(jié)束語
在跨文化商業(yè)交際的學(xué)習(xí)過程中,將任務(wù)教學(xué)模式融入課內(nèi)外的學(xué)習(xí)活動中,將小組合作學(xué)習(xí)與班級授課、任務(wù)實施和個人學(xué)習(xí)有機地結(jié)合起來,不但能夠體現(xiàn)學(xué)生的主體地位,增加學(xué)生學(xué)以致用的機會,更能擴展他們的思路,促進了學(xué)生思維的發(fā)展。應(yīng)用任務(wù)教學(xué)模式,使學(xué)生由活動的旁觀者變成參與者,有利于學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。與此同時,學(xué)生在完成任務(wù)的過程中,也增進了相互間的交流,培養(yǎng)了學(xué)生的人際交往能力和與人合作學(xué)習(xí)的能力,增強了他們的集體意識。
參考文獻:
[1]Sana Reynolds, Deborah Valentine. Guide to Cross-Cultural Communication(跨文化溝通指南) [M]. 北京: 清華大學(xué)出版社, 2004.
[2]Willis,D. and Willis,J. Challenge and Change in Language Teaching[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2002.
[3]竇衛(wèi)霖.跨文化商務(wù)交際[M].北京:高等教育出版社,2005.
[4]李嶸.高職英語教學(xué)中的跨文化交際教學(xué)[J].長沙大學(xué)學(xué)報,2004,(3).