摘要: 歧義是指一種語(yǔ)言形式包含兩種或兩種以上的意義。歧義現(xiàn)象作為語(yǔ)言中的一種普遍現(xiàn)象主要有三種類型:句法歧義、語(yǔ)義歧義和語(yǔ)用歧義。本文借例句進(jìn)行了分析。
關(guān)鍵詞: 三維語(yǔ)法句法歧義語(yǔ)義歧義語(yǔ)用歧義
什么是歧義?歧義不等于多義。嚴(yán)格地說(shuō),多義是指某種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)可能含有兩個(gè)或者兩個(gè)以上的意義,而歧義則指某種語(yǔ)言現(xiàn)象在特定的語(yǔ)言環(huán)境中,人們實(shí)際上對(duì)它有不止一種的解釋。換言之,多義僅指一種可能性,它無(wú)所謂好壞優(yōu)劣,即這是語(yǔ)言規(guī)律的客觀存在,我們只能發(fā)現(xiàn)它、分析它。歧義是指實(shí)現(xiàn)了的可能性,一般地說(shuō),歧義是一種消極的語(yǔ)言現(xiàn)象,它會(huì)給交際帶來(lái)某些不便,因而應(yīng)當(dāng)力求避免。當(dāng)然,也有故意利用歧義來(lái)造成某種特殊修辭效果的。
三維語(yǔ)法是講語(yǔ)法有三個(gè)平面或三個(gè)角度或三個(gè)側(cè)面,也就是語(yǔ)法系統(tǒng)有三個(gè)子系統(tǒng):句法系統(tǒng)、語(yǔ)義系統(tǒng)、語(yǔ)用系統(tǒng)。對(duì)于歧義類型的描寫,我從三維語(yǔ)法的角度,把歧義分為句法歧義、語(yǔ)義歧義和語(yǔ)用歧義。
一、句法歧義
句法結(jié)構(gòu)指兩個(gè)或者兩個(gè)以上的句法成分按照一定規(guī)律組成的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),而句法歧義是指由于句法關(guān)系的原因而造成的歧義。句子是由詞或短語(yǔ)按照一定的句法功能組合而成的,語(yǔ)或短語(yǔ)之間存在著一定的結(jié)構(gòu)層次和結(jié)構(gòu)關(guān)系。因此,對(duì)句法因素造成的歧義現(xiàn)象,主要從句法結(jié)構(gòu)內(nèi)部詞語(yǔ)之間的結(jié)構(gòu)層次和構(gòu)成成分之間的關(guān)系進(jìn)行分析。
(一)層次相同而句法結(jié)構(gòu)關(guān)系不同產(chǎn)生的歧義
如常見(jiàn)的同位關(guān)系與偏正關(guān)系交叉的歧義短語(yǔ),動(dòng)賓關(guān)系與偏正關(guān)系交叉的歧義短語(yǔ),定中式偏正關(guān)系和狀中式偏正關(guān)系交叉的歧義短語(yǔ)等。這些歧義短語(yǔ)進(jìn)入句子后,會(huì)造成句子的歧義。例如:
①你們領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)該帶頭。
②我們公司正在準(zhǔn)備出口商品。
例①中的“你們領(lǐng)導(dǎo)”這個(gè)短語(yǔ)在結(jié)構(gòu)上既可看作“同位關(guān)系”,又可看作“偏正關(guān)系”。作為前者理解時(shí),意思為“你們這些領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)該帶頭”;作為后者理解時(shí),意思為“你們的領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)該帶頭”。例②中的“出口商品”這個(gè)短語(yǔ)在結(jié)構(gòu)上既可看作“偏正短語(yǔ)”,又可看作“動(dòng)賓短語(yǔ)”。作為前者理解時(shí),意思為“我們公司正在準(zhǔn)備出口的商品”;作為后者理解時(shí),意思為“我們公司正在準(zhǔn)備將商品出口”。
(二)句法結(jié)構(gòu)關(guān)系相同而層次不同產(chǎn)生的歧義
有些歧義結(jié)構(gòu)作不同層次的劃分之后,句法結(jié)構(gòu)關(guān)系仍然相同。例如:
①一本古代人物傳記
A1一本古代|人物傳記
A2一本古代人物|傳記
以上例句層次構(gòu)造不同,句法結(jié)構(gòu)關(guān)系卻是相同的,都是偏正關(guān)系,例①兩種不同的層次構(gòu)造:A1“一本古代|人物傳記”,理解為“一本古代寫人物的傳記”;A2“一本古代人物|傳記”,理解為“一本寫古代人物的傳記”。
(三)層次和句法結(jié)構(gòu)關(guān)系都不同產(chǎn)生的歧義
在漢語(yǔ)里,詞與詞按照線形序列組合成短語(yǔ)或句子。因此,對(duì)這些語(yǔ)言單位作層次和結(jié)構(gòu)分析,可能有多種結(jié)果,即層次和結(jié)構(gòu)不同,可能產(chǎn)生多種意義。例如:
①演戲要演好人
A1演戲要演|好人
A2演戲要演好|人
例①中的A1“好人”為偏正關(guān)系,理解為“演戲要演好的人物,正面人物”;A2“好人”是補(bǔ)充關(guān)系,理解為“演戲時(shí)要把人物演好”。
二、語(yǔ)義歧義
語(yǔ)義結(jié)構(gòu)是指兩個(gè)或兩個(gè)以上的語(yǔ)義成分,按照一定規(guī)律組成的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),而語(yǔ)義歧義實(shí)際上就是深層的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系,即實(shí)詞進(jìn)入句法結(jié)構(gòu)以后才具有的那種語(yǔ)義上的聯(lián)系。例如動(dòng)詞與名詞之間的動(dòng)作與施事、受事、工具、目的等語(yǔ)義關(guān)系,造成這種語(yǔ)義歧義的原因。
(一)因詞的多義性而形式的歧義
①他天天要吃飯。
例①中的“飯”是多義詞,一指“煮熟的谷類食品,多指大米飯”,二指“每天定時(shí)分次吃的食物”,如“午飯”等。因此,“他天天都要吃飯”便有兩個(gè)意思,一是指他天天都要吃大米飯,二是指他每天都要進(jìn)食。
(二)動(dòng)詞后支配對(duì)象的范圍界限不清
①李煜認(rèn)為杜甫有濃厚的門第觀念是值得商榷的。
A1李煜認(rèn)為杜甫有濃厚的門第觀念|是值得商榷的
A2李煜認(rèn)為|杜甫有濃厚的門第觀念是值得商榷的
例①的A1中動(dòng)詞“認(rèn)為”的支配對(duì)象是“杜甫有濃厚的門第觀念的觀點(diǎn)”,顯然表明“杜甫有門第觀念”只是李煜的觀點(diǎn)。A2中的動(dòng)詞“認(rèn)為”的支配對(duì)象是“杜甫有濃厚的門第觀念的觀點(diǎn)是值得商榷的”,顯然表明“杜甫有門第觀念”是其他人的觀點(diǎn),李煜并不認(rèn)同這一觀點(diǎn)。
3.詞類不同產(chǎn)生的歧義
漢語(yǔ)中存在著大量的兼類詞,有些兼類詞在某些結(jié)構(gòu)中由于語(yǔ)法功能不同,產(chǎn)生了歧義。例如:
①那篇文章你給我看看。
例①中的“給”當(dāng)作動(dòng)詞時(shí),表示“送與交付”之義,意思是“你把文章遞給我看看”;當(dāng)作介詞時(shí),表示“替、為”之義,意思是“那篇文章你替我看看”。
三、語(yǔ)境語(yǔ)用歧義
語(yǔ)境中的歧義現(xiàn)象是指一句話在特定語(yǔ)境中,對(duì)于不同的人可能產(chǎn)生不同的理解,語(yǔ)用中的歧義現(xiàn)象主要著眼于說(shuō)話分析。造成語(yǔ)境歧義的原因主要有:
(一)由于聽話者的年齡、文化素養(yǎng)、思想感情等差異,雖然說(shuō)話人的話語(yǔ)是明確的,而聽話人卻不能完全理解,這是產(chǎn)生語(yǔ)用歧義的客觀基礎(chǔ)。如魯迅的《狂人日記》中,何醫(yī)生在給“狂人”看病時(shí)說(shuō):“不要亂想,靜靜養(yǎng)幾天,就好了?!睂?duì)“狂人”的哥哥說(shuō):“趕緊吃吧?!?/p>
何醫(yī)生的兩句話都有明確的含義,前一句是說(shuō)“好好休息養(yǎng)病”,后一句是說(shuō)“趕緊吃藥”。但“狂人”的理解卻是“養(yǎng)肥身體供他們吃”和“趕緊吃人”,顯然“狂人”一開始就覺(jué)得自己生活在一個(gè)吃人的社會(huì)里,因此才產(chǎn)生這樣的歧解。
(二)有時(shí)候一個(gè)語(yǔ)句可以同兩種語(yǔ)境的話題相聯(lián)系,于是在說(shuō)話人和聽話人之間出現(xiàn)不同的理解,產(chǎn)生了語(yǔ)境歧義。如曹禺《雷雨》中的一段對(duì)白:
周樸園:我聽說(shuō)你現(xiàn)在做了一件很對(duì)不起自己的事。
周萍:(驚)什—什么?
周樸園:(走到周萍面前)你知道你現(xiàn)在做的事是對(duì)不起你的父親么?并且—(停)—對(duì)不起你的母親嗎?
周萍:(失措)爸爸。
周樸園:(仁慈地)你是我的長(zhǎng)子,我不愿意當(dāng)著人談這件事,(稍停,嚴(yán)厲地)我聽說(shuō)我在外邊的時(shí)候,你這兩年在家很不規(guī)矩。
周萍:(更驚恐)爸,沒(méi)有的事,沒(méi)有……
周樸園:公司的人說(shuō)你總是在跳舞場(chǎng)里鬼混,尤其是這兩三個(gè)月,喝酒、賭錢,整夜地不回家。
周萍:(放下心)您說(shuō)的是——
周萍為什么會(huì)由驚慌失措轉(zhuǎn)為放下心?因?yàn)樗日`解了周樸園的話語(yǔ)。這種歧解的產(chǎn)生有其內(nèi)、外兩方面的原因,外因是交際過(guò)程中對(duì)話語(yǔ)有影響的,可以把握的具體因素,包括時(shí)間、地點(diǎn)、目的、對(duì)象,以及具體的上下文,等等。周樸園一開始就提出了“一件很對(duì)不起自己的事”,這樣一個(gè)可以與兩個(gè)話題相關(guān)聯(lián)的斷語(yǔ):它可以是指周萍在外鬼混的事,也可以是指周萍與繼母繁漪之間的亂倫關(guān)系,接著周樸園一連串的嚴(yán)厲質(zhì)問(wèn)都為周萍的歧解提供了外因。內(nèi)因那是對(duì)交際有影響的隱含因素,包括交際雙方的預(yù)設(shè),雙方共同具有的背景知識(shí),以及交際所處的時(shí)代、環(huán)境,等等,周萍誤解父親的話語(yǔ),從內(nèi)因看,是因?yàn)樗闹杏泄怼?/p>
四、結(jié)語(yǔ)
歧義現(xiàn)象復(fù)雜多樣,我從三維語(yǔ)法角度把歧義分為語(yǔ)用歧義、句法歧義和語(yǔ)義歧義三種類型,只是為了說(shuō)明問(wèn)題的方便。事實(shí)上,對(duì)于歧義現(xiàn)象的分析,應(yīng)該是多層次、多角度的,這樣才能把問(wèn)題闡述得更清楚、更透徹。
參考文獻(xiàn):
[1]朱德熙.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究.北京:商務(wù)印書館,1980.
[2]趙元任.趙元任語(yǔ)言論文集.北京:商務(wù)印書館,2002.
[3]范曉.三維語(yǔ)法闡釋.上海:漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2004.
[4]張斌.現(xiàn)代漢語(yǔ)句子.上海華東師范大學(xué)出版社,2000.