摘要: 語言磨蝕研究對促進外語學(xué)習(xí)具有重大的意義。國內(nèi)語言磨蝕方面的研究目前基本上僅限于語言磨蝕的原因、影響因素等,而對某一語言方面的磨蝕研究相對較少。本文簡要地回顧了我國語言磨蝕的研究情況,指出詞匯習(xí)得的重要地位,并結(jié)合目前我國大學(xué)生英語詞匯習(xí)得的現(xiàn)狀和存在的問題,闡述了語言詞匯磨蝕對我國大學(xué)英語詞匯習(xí)得的啟示。
關(guān)鍵詞: 外語詞匯磨蝕 大學(xué)英語 詞匯習(xí)得
一、語言磨蝕研究概況
語言磨蝕是語言習(xí)得的伴生產(chǎn)物,與語言習(xí)得的關(guān)系密不可分。因為語言習(xí)得不僅包括學(xué)習(xí)和獲得的一面,還包括喪失、磨蝕的一面;不僅有上升、發(fā)展的一面,還有僵化、退化的一面。有語言習(xí)得就必然有語言磨蝕。所謂語言磨蝕(LA:language attrition,簡稱語蝕),是指雙語或多語使用者由于某種語言使用的減少或停止,其運用該語言的能力會隨著時間的推移而逐漸減退(倪傳斌,2006)。其中,外語磨蝕是語言磨蝕按受蝕語種分類時兩個類別(另一類為母語磨蝕)中的一類(Van Els,1986)。
目前,語蝕研究歷經(jīng)大半個世紀(jì)的發(fā)展,已形成一個完全獨立的學(xué)科,造就了一批成績卓著的學(xué)者,提出了較為系統(tǒng)的語蝕研究理論,出版了豐富的文獻(xiàn)資料。迄今為止,國際語蝕研究方面最重要,最有影響的代表作有:“Fifty Years of Second Language Attrition”(Bahrick,1984),“Language Attrition in Progress”(Weltens et al.,1986),“Linguistic Factors in Second Language Loss”(MoorcroftGardner,1987)等(引自蔡寒松,2004)。國際語蝕研究如火如荼,最近幾年,國內(nèi)一些學(xué)者也有了自己的一些研究成果,具體表現(xiàn)在“外語磨蝕的影響因素分析”、“外語磨蝕的本質(zhì)屬性”(倪傳斌,2008)、語言耗損研究評述(蔡寒松)、語言流損研究對我國外語教學(xué)的啟示(鐘書能,2003)等。
二、詞匯磨蝕研究的必要性
英語詞匯的總量非常大,而且隨著社會的發(fā)展,科技的進步不斷更新和擴大,詞匯量的擴大將永無止境。熟練掌握詞匯是理解語言和使用語言表達(dá)的基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)語言的最終目的是為了交際,而詞匯則是語言交際的核心。英國語言學(xué)家Winkins(1972)認(rèn)為如果沒有語音和語法,還可以傳達(dá)一點點信息,但是如果沒有詞匯,那就不能傳達(dá)任何信息??梢娫谡Z言的運用中,詞匯起著傳達(dá)信息的重要作用。
文秋芳的研究也表明,詞匯學(xué)習(xí)可以促進英語水平的提高,學(xué)生只有具備了充足的詞匯量才能聽懂和讀懂,從而才有可能為寫作提供“可理解的輸入”。在國外一些較有影響的語言磨蝕研究中,一些研究者通過不同的研究方法和被試對象對比了語音、語法和詞匯的磨蝕程度,發(fā)現(xiàn)磨蝕程度最明顯的和最早的是詞匯,其次是語法,語音的磨蝕程度最低。因此結(jié)合詞匯教學(xué)和習(xí)得重要地位,詞匯磨蝕研究可以說是外語磨蝕的研究重點,成為語言磨蝕其它部分的研究基礎(chǔ)。
三、大學(xué)英語詞匯習(xí)得的現(xiàn)狀及存在的問題
1.從詞匯教學(xué)的角度。
許多教師在英語詞匯教學(xué)中使用的教學(xué)手段不多,大部分教師注意到了以公認(rèn)的方式讀出單詞并講解其相應(yīng)的語法特征。這確實有利于學(xué)生記憶這些詞匯或句型,但教師很少講這些詞匯的文體特征和語用習(xí)慣以及它們的社會文化意義。這種做法很容易導(dǎo)致兩個不良后果:一是學(xué)生了解生詞的意思,而在使用時不能從腦海中提取出這些詞加以運用;二是學(xué)生無法區(qū)分生詞和同義詞,不能準(zhǔn)確用詞。對于多義詞的講解,多數(shù)教師往往以詞義為中心,將多義詞的不同意義介紹給學(xué)生,然后給出配套例句。而在此過程中,不同意義之間的內(nèi)在聯(lián)系以及不同詞義所對應(yīng)的語體、語法特征被忽視。導(dǎo)致學(xué)生對詞匯所包含的文化內(nèi)涵知之甚少,詞匯運用不得體。這將嚴(yán)重影響學(xué)生準(zhǔn)確地掌握詞匯并把它們自由表達(dá)出來(馬桂花,2006)。總之,傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)不能使學(xué)生很好地掌握并熟練地運用習(xí)得的詞匯,進而極易造成詞匯磨蝕。
2.從詞匯習(xí)得的角度。
從心理語言學(xué)的角度來看,外語詞匯習(xí)得應(yīng)分為三個階段。第一階段習(xí)得形式,即拼寫和發(fā)音;第二階段涉及詞目內(nèi)容,即母語的意義和句法;第三階段是整合。然而大部分學(xué)生詞匯習(xí)得方式單一,主要靠背誦記單詞,大都是孤立地學(xué)詞,知其然而不知其所以然,囫圇吞棗,對單詞的系統(tǒng)知識缺乏深入了解,不注意使用詞匯,不注意積累,從而形成外語詞匯磨蝕現(xiàn)象。在一項對大學(xué)生一年級非英語專業(yè)的新生的高中英語詞匯磨蝕測試結(jié)果表明:在語音上,弱音節(jié)的、音素組合關(guān)系為“聚合”關(guān)系的、總體韻律相似的詞匯易磨蝕;詞性上,詞綴的語義易被磨蝕,詞性相似且伴有語音相似的詞匯易磨蝕,詞匯的首尾成分相似的詞匯也易磨蝕(李艷紅,2008)。
3.從外語學(xué)習(xí)過程的角度。
外語學(xué)習(xí)的過程,包括語言輸入、知識的構(gòu)建及語言的輸出。其中,外語學(xué)習(xí)者的語言輸出在數(shù)量和質(zhì)量上都無法保證,這就使得外語學(xué)習(xí)過程缺少輸出最后一個環(huán)節(jié),造成語言學(xué)習(xí)的過程不完整。與母語不同,母語的輸出是多渠道的,生活中的各個方面都進行著語言輸出,外語絕大部分只有在課堂時間才可以進行輸出的練習(xí)(胡敏,2008)。所以當(dāng)學(xué)生習(xí)得詞匯以后,如果不重視輸出環(huán)節(jié),就無法達(dá)到強化記憶和構(gòu)建語言知識的效果,就會加劇詞匯磨蝕。在母語環(huán)境下的外語教學(xué)往往只注重輸入而忽視輸出,導(dǎo)致學(xué)習(xí)成果得不到有效的鞏固,因此很容易產(chǎn)生“將所學(xué)都還給老師”的詞匯磨蝕現(xiàn)象。
四、外語詞匯磨蝕研究對大學(xué)英語詞匯習(xí)得的啟示
我國雖然很重視外語教學(xué),但外語磨蝕現(xiàn)象比較突出。作為外語學(xué)習(xí)者,應(yīng)該認(rèn)識和遵循外語磨蝕與外語習(xí)得原理,盡量克服語言磨蝕,提高外語學(xué)習(xí)的效率。針對外語詞匯磨蝕研究的相關(guān)理論及大學(xué)生詞匯習(xí)得存在的問題,現(xiàn)得出以下一些啟示:
1.磨蝕前應(yīng)具備較高的水平。
磨蝕前外語水平與磨蝕的量或速度成反比(倪傳斌,2006)。只有當(dāng)外語學(xué)習(xí)者的外語水平達(dá)到一定程度時,這種語言水平才會相對穩(wěn)定,從而降低和避免語言磨蝕。因此,學(xué)生要想保持已有的外語能力就必須在外語學(xué)習(xí)結(jié)束前具備較高的外語水平(歐陽德芳,2007)。然而,英語詞匯的學(xué)習(xí)是一個循序漸進的積累過程,學(xué)生要注意日積月累,教師應(yīng)為學(xué)習(xí)者提供大量符合學(xué)生實際水平的語言輸入,讓學(xué)生從中感知語言規(guī)律,從而使學(xué)生習(xí)得相對多的詞匯量,達(dá)到相對高的英語詞匯水平,進而降低詞匯磨蝕程度。
2.增加輸出渠道,完善外語習(xí)得過程。
與外語的接觸對學(xué)習(xí)者日后外語磨蝕的速度和程度起到至關(guān)重要的作用。對于我國的學(xué)生來說,學(xué)以致用是克服語言耗損的一種重要方法,因為一個完整的外語習(xí)得過程應(yīng)包括輸入—構(gòu)建—輸出三個環(huán)節(jié),而我國大部分學(xué)生在外語習(xí)得過程中缺少輸出這一環(huán)節(jié)。因此教師應(yīng)設(shè)法為學(xué)生提供語言環(huán)境和場景,引導(dǎo)和鼓勵學(xué)生積極尋找練習(xí)機會,并通過閱讀外文報刊雜志、看外國電影等增加對目的語詞匯的接觸和使用機會,從而降低詞匯磨蝕程度。
3.改善外語詞匯習(xí)得方式。
外語課堂教學(xué)方式、側(cè)重點和強度對學(xué)生的外語磨蝕有一定影響,因此教師在詞匯教學(xué)中應(yīng)有針對性、有重點地進行詞匯教學(xué),并根據(jù)英語單詞的特點結(jié)合語境講解詞匯,引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)語境猜測詞義。如:
例1:Our side beat the other in the match.
例2:The color of the shirt does not match that of the tie.
例3:He struck a match and lit a cigarette.
上述三個句子中都有match一詞,意義分別是“比賽”、“與……相配”、“火柴”。語境不同,意義不同。語言學(xué)家Firth曾說:“A word used in a new context is a new word.”所以利用語境習(xí)得詞匯是行之有效的策略。另外,文化的導(dǎo)入也很必要,每種文化都有富含文化信息的詞匯。例如,漢語文化中烏鴉是不祥之物,而在英美文化中,它卻代表著智慧。因此,了解中西文化差異可以加深學(xué)生對詞匯的理解。此外,學(xué)生也要注意改善詞匯習(xí)得的方法,比如選擇合適的詞典、系統(tǒng)的學(xué)習(xí)詞匯知識等。
4.合理運用情感因素。
良好的情感因素有利于語言學(xué)習(xí)的心理狀態(tài)(倪傳斌,2006)。因此,教師應(yīng)幫助學(xué)生樹立對目的語的正確態(tài)度、調(diào)動其對語言學(xué)習(xí)的興趣,保護其自尊心,鼓勵其主動學(xué)習(xí)和鍛煉。因此學(xué)生在習(xí)得詞匯時,就會抱以積極的學(xué)習(xí)態(tài)度,就會有堅強的毅力,就會把枯燥的詞匯學(xué)習(xí)變成一種樂趣,找出適合自己的學(xué)習(xí)方法,從而有效習(xí)得詞匯,減少磨蝕程度。
五、結(jié)語
外語教育在教育領(lǐng)域一直占有相當(dāng)重要的地位。然而,國家、學(xué)校、教師、家長和學(xué)生在外語的教和學(xué)上投入雖大,而收效卻與期望的相去甚遠(yuǎn),究其原因,外語磨蝕是一個非常重要的原因(倪傳斌,2008)。我們知道,英語教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力,在交際能力的諸要素中語言能力是至關(guān)重要的一環(huán),而詞匯則是使交際得以進行的語言能力的核心部分之一。因此,在很大程度上,我們可以說,學(xué)生的英語詞匯能力直接影響到他的聽、說、讀、寫、譯的能力。在英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生只有掌握了充足的詞匯量,才能聽懂他人所說的英語,讀懂他人所寫的英語文章,才能暢所欲言地用英語表達(dá)自己的思想。我國提出終身教育的理念已久,結(jié)合詞匯磨蝕研究的必要性,筆者提出應(yīng)當(dāng)加強詞匯教學(xué),減少詞匯磨蝕。學(xué)習(xí)如逆水行舟,不進則退。因此,學(xué)生可以根據(jù)個人的學(xué)習(xí)特點,選擇合適的方法,在語言學(xué)習(xí)實踐中學(xué)用結(jié)合,變枯燥的機械記憶為積極有趣的感知、理解及使用,真正做到掌握詞匯,滿足交際的需要。
參考文獻(xiàn):
[1]Bahrick.H. Fifty years of second language attrition:Implications for programmatic research[J]. Modern Language Journal,1984,68:105-118.
[2]Moorcroft,R.,Gardner,R.Linguistic factors in second language loss[J].Language Learning,1987,37:327-340.
[3]Weltens,B.,De Bot,K.,Vans Els,T.Language Attrition in Progress[M].Foris Publications,1986.
[4]Wilkins,D.Linguistics in Language Teaching[M].Edward Amold,1972.
[5]蔡寒松,周榕.語言耗損研究評述[J].心理科學(xué),2004,(4).
[6]胡敏.母語與第二語言學(xué)習(xí)過程比較及對語言磨蝕的影響[J].長春工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,(9).
[7]李艷紅.外語詞匯磨蝕的語言學(xué)表征分析[J].中南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,(3).
[8]馬桂花,石永珍.第二語言產(chǎn)出性詞匯習(xí)得中存在的問題及對策[J].西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,(12).
[9]倪傳斌.外語磨蝕的影響因素分析[J].外語教學(xué)與研究,2006,(1).
[10]倪傳斌.外語磨蝕的本質(zhì)屬性[J].外國語,2007,(1).
[11]倪傳斌,劉治.基于外語“磨蝕“的教育學(xué)反思[J].外語與外語教學(xué),2008,(3).
[12]歐陽德芳,江銀鳳,黃葉青.從外語磨蝕看外語學(xué)習(xí)[J].外語教學(xué)與研究,2007,(44).
[13]鐘書能.語言流損研究對我國外語教學(xué)與研究的啟示[J].外語教學(xué),2003,(1).