摘要: 本文旨在通過(guò)對(duì)《羅密歐與朱麗葉》和《熙德》兩劇的比較,分析兩者在情節(jié)沖突、人物形象和主旨等方面的異同點(diǎn),同時(shí)把握其不同的藝術(shù)特質(zhì)和時(shí)代特征。
關(guān)鍵詞: 《羅密歐與朱麗葉》 《熙德》 愛情 理智 情感
《羅密歐與朱麗葉》和《熙德》是兩部在歐洲文學(xué)中堪稱經(jīng)典的愛情劇作,分別出自文藝復(fù)興時(shí)期的英國(guó)人主主義文學(xué)大師莎士比亞和法國(guó)古典主義代表作家高乃依筆下。兩部作品以彼時(shí)彼地的生活為背景,卻都以情感與理智的沖突為題材,同時(shí)在許多方面又構(gòu)成了鮮明的對(duì)照。本文旨在對(duì)這兩部作品進(jìn)行分析,并探尋其中的藝術(shù)和思想內(nèi)涵。
首先,《羅密歐與朱麗葉》和《熙德》在題材的選擇上十分相似:男女主人公都因?yàn)榧易彘g的仇恨,相愛而難成眷屬。除此之外,兩劇在戲劇情節(jié)方面也有很多相似之處。為了能夠更充分地展示這種矛盾沖突的深刻、激烈,兩位作家在戲劇情節(jié)的發(fā)展中不約而同地使男主人公成為殺死其情人親屬的兇手——羅密歐殺死了朱麗葉的哥哥提伯爾特,羅狄克為父報(bào)仇在決斗中結(jié)果了施曼娜父親的性命。這樣,原先僅僅是父輩的仇恨與子輩的愛情的矛盾進(jìn)展為子輩本身的怨恨和愛情的矛盾。舊恨新仇使他們的愛情受到了更加嚴(yán)峻的考驗(yàn)。隨著劇情的發(fā)展,兩部戲劇又相應(yīng)地在男女主人公的愛情中間引入了第三者。《羅密歐與朱麗葉》中,當(dāng)朱麗葉為因殺人而被放逐的羅密歐日夜悲泣之時(shí),她的父母卻自作主張地替她選擇了門當(dāng)戶對(duì)的貴族青年帕里斯,并指令她立即成婚?!段醯隆分匈F族青年唐·桑士始終追求施曼娜,屢遭拒絕而不舍?!读_密歐與朱麗葉》中,不明真相的帕里斯為悼念朱麗葉,深夜來(lái)到假死的朱麗葉墓前散花致哀,并勇敢地與羅密歐相拼而最終喪命?!段醯隆分?,唐·桑士寧可冒著生命危險(xiǎn)去為施曼娜決斗。他們同是癡心善良的好青年,然而都不是女主人公所鐘愛的對(duì)象。他們的出現(xiàn),不僅造成了緊張的氣氛,而且為主人公性格的塑造作了極好的鋪墊。
雖然莎士比亞和高乃依同樣表現(xiàn)愛與恨、新與舊的矛盾沖突,在情節(jié)的發(fā)展上也有相同之處,但高乃依的戲劇在沖突的程度上遠(yuǎn)不能與莎劇抗衡。羅密歐和朱麗葉是人文主義者的代表,他們代表的是資產(chǎn)階級(jí)向封建貴族和教會(huì)勢(shì)力發(fā)起的第一場(chǎng)猛烈的攻擊。新興的資產(chǎn)階級(jí)在行動(dòng)上如初生牛犢,勇猛頑強(qiáng)、聰穎睿智,所以在《羅密歐與朱麗葉》中,男女主人公都無(wú)視家族的仇怨。在他們的心目中,阻礙他們結(jié)合的只是那徒有虛名的姓氏。“啊,換一個(gè)姓名吧!姓名本來(lái)是沒有意義的。”[1]P41在月夜陽(yáng)臺(tái)上,天真的朱麗葉曾發(fā)自內(nèi)心地感嘆道:“羅密歐啊,羅密歐!……拋棄了你的名字吧!我愿把我整個(gè)的心靈,賠償你這一個(gè)身外的空名?!保?]P42而直率的羅密歐則表示了更為激烈的態(tài)度:“你只要叫我做愛,我就重新受洗,重新命名,從今以后,永遠(yuǎn)不再叫羅密歐了?!保?]P42愛情,使他們變得這樣的勇敢無(wú)畏。朱麗葉不顧父母的責(zé)怪公開抗議:“你們不能勉強(qiáng)我喜歡一個(gè)我對(duì)他沒有好感的人。”[4]P87甚至背著雙方的父母到勞倫斯神父那里秘密結(jié)婚。他們?cè)跔?zhēng)取愛情自由和個(gè)人幸福的過(guò)程中具有堅(jiān)強(qiáng)的決心;彼此的愛情既強(qiáng)烈又堅(jiān)貞。這樣的愛情,具有鮮明的文藝復(fù)興時(shí)期的特征。它表明新興資產(chǎn)階級(jí)的代表人物希望突破封建倫理道德觀念的束縛,追求個(gè)性解放、愛情自由的理想。不僅如此,羅密歐和朱麗葉還把愛情看得比生命更可貴,最后不惜以死殉情,雙方的家族也因此宿怨頓消,就這樣譜寫了一曲彰顯愛情偉大和神妙的頌歌。愛能沖破一切,愛能戰(zhàn)勝一切,以此對(duì)封建倫理觀念進(jìn)行了大膽的挑戰(zhàn)。
《熙德》則創(chuàng)作于法國(guó)路易十三統(tǒng)治之時(shí),那時(shí)國(guó)王是資產(chǎn)階級(jí)和封建、教會(huì)勢(shì)力之間的調(diào)停人。古典主義戲劇就是以這種“持恒”為特征的。正因?yàn)槿绱耍_狄克與施曼娜在與舊勢(shì)力的沖突中,甚至在自身的矛盾斗爭(zhēng)中都希冀國(guó)王參與調(diào)停,而自己卻無(wú)法從愛情、義務(wù)和社會(huì)輿論的矛盾中解脫。羅狄克為了維護(hù)家族榮譽(yù),在決定殺死唐·高邁斯之前內(nèi)心曾發(fā)生過(guò)激烈的斗爭(zhēng):“要成全愛情就得犧牲我的榮譽(yù);要替父親報(bào)仇,就得放棄我的愛人。一方面是高尚而嚴(yán)厲的責(zé)任,一方面是可愛而專橫的愛情。復(fù)仇會(huì)引起他們?cè)购藓蛻嵟?,不?fù)仇會(huì)引起她的蔑視。復(fù)仇會(huì)使我失去最甜蜜的希望,不復(fù)仇又會(huì)使我不配愛她?!保?]P19施曼娜得知父親被殺后,她的內(nèi)心陷于矛盾:“如果羅狄克不殺死自己的父親,那么他就是一個(gè)不要榮譽(yù),失去理智,只喜歡女人美貌的懦夫;正因?yàn)樗麍?bào)了仇,才顯出他勇敢,所以他才值得我愛?!卑凑者@一邏輯,她又認(rèn)為:“你殺死了我的父親,顯出你配得上我;我也要?dú)⒛?,好顯出我也配得上你?!保?]P49因此,施曼娜也要求國(guó)王處罰“罪犯”。全劇處處充滿著這樣的焦灼和痛苦?!皭矍閮H僅是一種歡樂,榮譽(yù)卻是一種義務(wù)”。[7]P61但就在“山窮水盡”的關(guān)鍵時(shí)刻,作者突然巧妙地安排了敵人進(jìn)犯,羅狄克衛(wèi)國(guó)殺敵立功,被尊為“熙德”的情節(jié),并以此作為矛盾轉(zhuǎn)折的契機(jī),為主人公迎來(lái)了“柳暗花明”的幸福結(jié)局。高乃依一直“在國(guó)家利益高于一切,國(guó)王的權(quán)力高于一切的原則”[8]P107的前提下,賜予了他的主人公以真正的人間幸福,表現(xiàn)了17世紀(jì)法國(guó)古典主義文學(xué)的特征:既歌頌了專制國(guó)家國(guó)王,頌揚(yáng)了大一統(tǒng)的國(guó)家政治,又頌揚(yáng)了理性,以理智克服感情,還讓國(guó)王充當(dāng)了愛與恨的調(diào)解人。它表現(xiàn)著一種與文藝復(fù)興時(shí)期迥異的時(shí)代精神和藝術(shù)風(fēng)格。在思想上通過(guò)男女主人公在榮譽(yù)、義務(wù)與愛情的沖突中所持的態(tài)度和所采取的行動(dòng),表現(xiàn)了理性一定戰(zhàn)勝情感的鮮明思想。
由此我們可以進(jìn)一步地分析兩劇主人公在性格上的差別。同樣是追求自由幸福的愛情,羅密歐與朱麗葉一見鐘情。他們身上豐富的浪漫氣質(zhì),使得愛情很羅曼蒂克。他們可以不顧一切,無(wú)視家長(zhǎng)的權(quán)威,也不避諱世仇兵戈的障礙而秘密結(jié)婚。兩個(gè)金像的團(tuán)圓,消融了刀槍棍棒甚至國(guó)王的權(quán)威都無(wú)法消融的堅(jiān)冰,彌合了家族間的溝壑。他們是以浪漫式的反抗,以既成事實(shí)的婚姻與封建家長(zhǎng)和封建道德抗?fàn)幍摹A_狄克與施曼娜則不敢這樣。他們雖重感情,但不浪漫;內(nèi)心有愛,卻不敢直面相陳。他們的愛情是有所顧忌的,感情是被理性束縛著的,所以羅狄克不得不在決斗中殺死施曼娜的父親,施曼娜不得不違心地去叫喊報(bào)仇。他們都希望消除仇恨,卻不敢向封建道德和社會(huì)習(xí)俗勢(shì)力公開挑戰(zhàn)。他們內(nèi)心渴望著愛情圓滿,又不得不讓表面上的義務(wù)責(zé)任把自己推向愛河彼岸。所以,就追求愛情自由,反抗封建家長(zhǎng)和道德習(xí)俗的成果而言,羅密歐和朱麗葉是浪漫型的,羅狄克和施曼娜則是理性型的。羅密歐、朱麗葉的性格是豐富多樣的,是一對(duì)天真、頑強(qiáng)而勇敢的戰(zhàn)士,其性格的表現(xiàn)是自然的。羅狄克和施曼娜則是思考型的,行動(dòng)上時(shí)常猶豫不決。他們過(guò)早成熟,青年的個(gè)性已被社會(huì)性淡化了。羅密歐與朱麗葉是個(gè)性化人物,羅狄克與施曼娜則是典型的類型化人物——前者是“這一個(gè)”,后者是“這一類”,是某種共同觀念詮釋。
此外,兩劇展開沖突的方法也很不一樣。在展開劇情的過(guò)程中,莎士比亞多用偶然機(jī)遇。羅密歐與朱麗葉愛情產(chǎn)生的伊始都是由一系列偶然的因素造成的;羅密歐與朱麗葉結(jié)婚后馬上就發(fā)生決斗流血事件,羅密歐又被流放。悲劇由初始到發(fā)展、轉(zhuǎn)化,都由這些偶然事件引導(dǎo)。高乃依的《熙德》則多懸念、轉(zhuǎn)機(jī),常把人們置于對(duì)未來(lái)事物的惦念之中,每事不料其然而必其然:施曼娜怕選太傅給愛情帶來(lái)障礙,兩位父親就真的發(fā)生爭(zhēng)吵;她害怕羅狄克性急去找她父親報(bào)仇雪恨,很快就傳來(lái)父親在決斗中被羅狄克殺死的兇訊。我們說(shuō),生活本來(lái)就是由眾多偶然事件組合而成的,必然的真理就寓于無(wú)數(shù)的偶然之中,但生活不一定常給人以“懸念”。“懸念”只是作家創(chuàng)作的手段,是由作家構(gòu)想出來(lái)的。從這個(gè)意義上說(shuō),《羅密歐與朱麗葉》要比《熙德》更符合生活的邏輯,而后者則更具有戲劇性。
愛情是快樂的,同時(shí)也是嚴(yán)肅的。羅密歐與朱麗葉的愛情,雖風(fēng)波疊起,但始終洋溢著歡快的氣息,富于喜劇色彩。流血也好,放逐也好,逼嫁也好,朱麗葉都機(jī)智勇敢地迎上去,因?yàn)樗袌?jiān)定的信念、愛的力量和生活的理想。結(jié)局不幸,看著他們雙雙躺在墳場(chǎng)上的情景,能不引起人們的悲憫與同情嗎?能不產(chǎn)生對(duì)迫害者的憤恨嗎?羅狄克和施曼娜則把愛與恨嚴(yán)肅地?fù)诫s在一起,如同寒光閃爍的刀尖,時(shí)時(shí)令人不安。愛情經(jīng)過(guò)種種磨難終于如愿以償,于是在曲終之時(shí)他們突然哈哈大笑,使人驚愕不已。何以如此?為了突現(xiàn)君主的英明偉大,就必須得讓他調(diào)解矛盾并獲得成功。故此,《羅密歐與朱麗葉》喜于過(guò)程而悲于結(jié)尾,《熙德》悲于過(guò)程而喜于結(jié)尾。盡管羅密歐與朱麗葉的愛情結(jié)局是不幸的,但他們是勝利者。他們所得到的精神上的團(tuán)圓,是更高意義上的團(tuán)圓。羅狄克和施曼娜雖然有情人終成眷屬,其實(shí)他們是不幸的。他們的團(tuán)圓盡管也符合時(shí)代的要求,但那是一個(gè)外在的光明的尾巴,其表現(xiàn)也是不大自然的。這大概就是人文主義文學(xué)的成就高于古典主義文學(xué)成就的一個(gè)原因。
參考文獻(xiàn):
[1][2][3][4]莎士比亞著.朱生豪譯.羅密歐與朱麗葉.北京:人民文學(xué)出版社,2001.
[5][6][7]高乃依著.張秋紅,馬振騁譯.高乃依戲劇選.上海:上海譯文出版社,1990.12.
[8]朱維之等主編.外國(guó)文學(xué)史.天津:南開大學(xué)出版社,2007.