摘要: 隨著各國文化交流的日漸加深,各民族或國家在互相交流的過程中,不僅是將自身的文化價值傳遞給另一方,與此同時還會將對方的文化價值收為己用。這種文化上的復(fù)制現(xiàn)象就是文化的模因現(xiàn)象。文化的復(fù)制又體現(xiàn)在文化符號,即語言符號的復(fù)制上。通過語言符號的復(fù)制,兩種文化達到了互相交流、互相理解的效果。
關(guān)鍵詞: 模因論跨文化交際中西文化語言符號
一、引言
當今世界,在信息化、信息化、網(wǎng)絡(luò)化、傳媒化的帶動下,各國文化中的交流日漸加深。在過去的幾十年中,各個民族、國家之間的文化交流達到了前所未有的頻繁和豐富。各個民族或國家在文化的互相交流過程中,不僅是將自身的文化價值傳遞給另一方,與此同時還會受到另一方文化價值的影響。這種影響主要體現(xiàn)在,一種是將對方的文化價值使用“拿來主義”收為己用;或者把對方的文化價值和本土文化進行融合,形成帶有異族文化特色的本土文化。這些文化上的交流常常體現(xiàn)在某種文化符號的使用上。而這種文化的復(fù)制現(xiàn)象就被稱為文化符號的模因現(xiàn)象。
二、模因論
模因論(memetics)是一種基于達爾文進化論的觀點解釋文化進化規(guī)律的新理論。因為它從一個新的角度揭示了話語流傳和語言傳播的規(guī)律。最初模因(meme)這個術(shù)語在1976年Richard Dawkins所著的The Selfish Gene(《自私的基因》)中首次出現(xiàn)。它指一些思想或主意通過人類文化加以散播,并一代一代地相傳下來。模因(meme)這個臆造出來的單詞用了與基因(gene)相近的發(fā)音和詞根,表示“出自相同基因而導(dǎo)致相似”的意思,因此,模因指文化基因。將meme譯成“模因”,是有意讓人們聯(lián)想它是一些模仿現(xiàn)象,是一種與基因相似的現(xiàn)象?;蚴峭ㄟ^遺傳而繁衍的,但模因卻通過模仿而傳播,是文化傳遞的單位。詞源上模因來自表示“模仿”的希臘語詞mimema(mimema,“that which is imitated”)。在《牛津英語詞典》中,模因的定義是“文化的基本單位,通過非遺傳的方式、特別是模仿而得到傳播”;而《韋氏詞典》則將之釋義為“在文化領(lǐng)域內(nèi)人與人之間相互散播開來的思想、行為、格調(diào)或語用習(xí)慣”。也有學(xué)者把模因定義為個人記憶中的信息單位,它能從一個人的記憶中復(fù)制到另外一個人的記憶中去。模因是一種可傳染的信息模式,它通過像寄生蟲病那樣感染人們的大腦,改變他們的行為,引起他們著力去宣揚這種模式。這就是說,對某事物,如標語口號、時髦用語、音樂旋律、創(chuàng)造發(fā)明、流行時尚等,只要有個帶頭的,人們就會自覺或不自覺地跟著模仿起來,傳播出去,“炒作”起來,成為“人云亦云”、“人為我為”的模因現(xiàn)象。
三、文化符號
1.文化符號的定義
文化符號(cultural code)的定義到底是什么?在社會心理學(xué)詞典上有這樣一段闡釋:指能超越事物本身的形式(如事物本身的形象、聲音、光亮、顏色、動作等)而代表某種意義與價值的事物的物質(zhì)實體。它是具有抽象能力的人類的創(chuàng)造物,也是被運用它的人們賦予一定意義或象征的東西。如果某一事物作為刺激物,未經(jīng)意義化,便不能作為文化符號而運用。文化符號規(guī)則的形成過程,是人們相互交往及約定成俗的過程。由此,一種文化符號的形成不僅是時間的積淀,同時還需要大多數(shù)人的認可。結(jié)構(gòu)主義符號學(xué)認為:符號本身是一種誘導(dǎo)人作出反應(yīng)準備的刺激因素,是“思想的工具”。它由能指(signifier)和所指(signified)構(gòu)成,兩者的關(guān)系具有任意性。符號總是從屬于一定的符號系統(tǒng)中,一方面,符號是觀察者可以理解的,另一方面,符號又是需要解釋的。
這里所謂的符號是指“總顯示著某種意義的有機體能夠感受到的非實在的刺激物,它是兩者之間的代表”(索緒爾,《普通語言學(xué)教程》)。從一定意義上說任何傳播都是建立在符號體系基礎(chǔ)上的。文化符號是經(jīng)過時間洗滌之后沉淀下來的精華,是某種意義和理念的載體,這種理念和意義是通過一系列外在特征表現(xiàn)出來的。文化符號可以是客觀的物質(zhì),也可以是主觀的某種概念。筆者所要探討的文化符號主要是語言方面的概念性符號。
語言符號是符號家族中最具代表性的、功能最為強大的一種符號體系。語言符號是一套能指與所指系統(tǒng),具有極度能產(chǎn)性,在指稱事物過程中不具有理據(jù)性,而是約定俗成的。語言可以根據(jù)實際歷史條件變化改變自身系統(tǒng)以適應(yīng)社會現(xiàn)實的變化。
2.文化符號與文化的關(guān)系
符號是文化的載體,文化的創(chuàng)造和傳承是以符號為媒介的。符號系統(tǒng)會隨著歷史的前進而發(fā)展,符號發(fā)展適應(yīng)人類文明發(fā)展的需要,同時又產(chǎn)生新的文明。人是符號活動的主體,各種文化是符號活動的現(xiàn)實化、具體化。因此,通過符號活動,人與文化有機地聯(lián)系起來。德國哲學(xué)家卡西爾認為:“符號化的思維和符號化的行為是人類生活中最富于代表性的特征,并且人類文化的全部發(fā)展都依賴于這些條件?!笨ㄎ鳡柊逊柾说谋举|(zhì)畫上等號,甚至把符號與人類文化的產(chǎn)生和發(fā)展聯(lián)系起來。在某種意義上,對于一種文化的認識和理解可以通過對文化符號的認知來達到目的。
3.模因論與文化符號
英國動物學(xué)家理查德·道金斯(Richard Dawkins)提出的模因作為文化傳遞的單位,是通過一個過程將自己從一個頭腦傳到另一個頭腦之中(Richard Dawkins:《自私的基因》)。這就概括了模因復(fù)制和傳播文化信息的重要功能。而文化是人與人之間相互維系的紐帶。文化會因其所處的社會、歷史和民族不同而各異,但是建立在人類經(jīng)驗知識基礎(chǔ)上的文化,盡管經(jīng)歷不同的社會制度、歷史及不同的宗教等,都有一些像基因那樣一脈相承的現(xiàn)象,這也就是所謂的模因現(xiàn)象。如果說基因是物種傳承繁衍的載體,那么模因就可以作為社會文化的載體,將文化這種社會與歷史的現(xiàn)象傳承下去。無論是從共時還是歷時的角度,我們都可以發(fā)現(xiàn)社會文化的傳承都有其自有的一套規(guī)律。蘇格拉底、柏拉圖、孔子等人的模因體在今天仍然盛行于世。根據(jù)模因論,社會文化的繼承和發(fā)展就是模因的復(fù)制過程。如在20世紀的70年代“釘子精神”這個名詞作為一種模因進入人們的視線。這個模因原本來自雷鋒精神中善于鉆研、善于利用時間的優(yōu)點。這個模因被成功復(fù)制后,根植于人的大腦,形成了一種模因根植于人的大腦中并在人群中傳播。同時隨著模因的變異特性,學(xué)習(xí)中的“釘子精神”及工作中的釘子精神與大腦中的善于鉆研、善于利用時間結(jié)合起來,形成了一個強大的模因復(fù)合體。
模因是一種文化信息體,像是大腦中的病毒一樣在人群中傳播。一個簡單的模因,可能包含豐富的社會文化氣息。就像是“威尼斯”這個詞,它所代表的并不僅僅是歐洲的一個城市。威尼斯是位于意大利東北部城市,亞得里亞海威尼斯灣西北岸重要港口。主建于離岸4公里的海邊淺水灘上,由118個小島組成,并以177條水道、401座橋梁連成一體,以舟相通。因此,在世人的眼中,威尼斯有“水上都市”、“百島城”、“橋城”之稱。同時威尼斯歷史悠久,是意大利乃至整個歐洲文藝復(fù)興的發(fā)源地和最大中心之一,文化底蘊十分深厚。也因此,在西方文化里,威尼斯這個名詞也就等于水城和豐厚的文化底蘊。初來中國的西方人對于中國的城市或許知之甚少,所以中國蘇州在他們聽來不過就是一個城市的名稱,一個符號。但是在文化交際中,如果告知西方人中國的蘇州被稱為“東方的威尼斯”,那么通過威尼斯這個模因,西方人對于中國蘇州這座城市就會有一個大概的印象,即水城與文化之城的印象。這樣,在文化的交際中,人們通過模因的作用實現(xiàn)了兩種甚至幾種文化的交流溝通。這個過程是輕而易舉的。
4.模因論與語言符號
語言是文化的載體,是一面反映文化的鏡子。語言本身,以及語言的使用形式都不能超越文化獨立存在。語言作為文化的一部分,其豐富和發(fā)達的同時對于文化的發(fā)展也有推動作用。何自然曾指出:“語言既是文化傳播的主要載體,也是一種顯著的文化現(xiàn)象。模因論在語言研究中大有用武之地,它在語言的社會演化和語言交際中所起到的作用更值得我們注意?!闭Z言本身作為一種模因,其發(fā)展的過程既是語言在人類歷史長河中發(fā)展或消亡的過程,又是語言模因不斷被選擇、模仿、復(fù)制和傳播的過程。人們將存在于大腦中的信息模因復(fù)合體在使用的過程中不斷重復(fù)、增減、變換、傳遞,或從一組舊的模因集合重組成新的模因集合,是語言的單個模因或模因復(fù)合體在使用的過程中此消彼長,通過各種媒體不斷地復(fù)制和傳播。
模因可以是簡單模因或模因復(fù)合體。簡單模因就是單個模因,模因復(fù)合體就是相互結(jié)合在一起而能夠同時被復(fù)制的一組模因。模因復(fù)合體的形成不是因為選擇過程迫使它們必須相互結(jié)合成群,而是為了自身的生存,即為了得到復(fù)制和傳播。Dawkins指出,構(gòu)成模因復(fù)合體的諸模因成分,在某些特殊的環(huán)境條件下,要是能夠以某種方式與在這種條件下占支配地位的模因結(jié)合,就有利于它們的生存。在20世紀70年代,美國社會發(fā)生了著名的“水門事件”(the Watergate Event),這件政治丑聞最終導(dǎo)致了尼克松政府的倒臺。雖然此事已成為歷史,但是這次事件對美國社會政治、語言文化方面的影響卻經(jīng)久不衰?!八T事件”成為“政治丑聞”的代名詞,包括政界要員丑聞、行賄丑聞、總統(tǒng)的桃色事件,甚至是影視明星們的一些丑聞?!伴T”(-gate)這個詞綴與各種事件的組合便成為所有丑聞的代稱。如Billygate,Debategate,Cattlegate等來自于“水門事件”的復(fù)制品。而這種現(xiàn)象不僅在美國社會大行其道,在世界的舞臺上也紛紛粉墨登場。2007年世界銀行行長保羅?沃爾福威茨承認自己曾親自參與了和他有戀愛關(guān)系的一位世行官員獲得大幅加薪和升職的過程。從而導(dǎo)致個人名譽受損,飽受辭職壓力。而這個事件被稱為“女友門”事件,也在國際經(jīng)濟和政治上,掀起了軒然大波。綠色和平組織“彩虹勇士號”的沉沒,被新聞界稱作是一起“法國的水門事件”。諸如此類的跨文化類推現(xiàn)象舉不勝舉。
在現(xiàn)代漢語中,源自于“水門事件”的這個“門”字,從英語中翻譯過來之后就附著在漢語中,逐步演變成了一個具有特殊語義——名人丑聞——的成分。在當前的中國語境中,這個翻譯分解出來的“門”字成為了一個依附的成分,在文化傳播“模因”機制與媒體的促動下,其語義范圍得到進一步外延,泛指各類具有貶義的新聞事件。廣泛見于新聞?wù)Z言與網(wǎng)絡(luò)語言等。為了更好地說明,我們利用網(wǎng)絡(luò)資源,收集到如下幾條涉及“門”字事件的新聞報道:
1)德國漢學(xué)家澄清“垃圾門”事件(2006-12-21);
2)美國參議院打算傳喚布什顧問,徹查“檢察官門”(2007-03-19);
3)世界銀行行長遭遇“女友門”(2007-05-18);
4)香港娛樂圈遭遇“艷照門”(2008);
5)澳大利亞力拓公司“間諜門”事件(2009)。
這里只是舉出了幾個在新聞及網(wǎng)絡(luò)上影響比較廣泛的“門”字事件。其所反映出的僅僅是冰山一角。而在博客、論壇中的“門”字事件,數(shù)量更是難以統(tǒng)計。同美國文化中的獨立后綴“-gate”的含義用法相比,漢語中的“門”字事件的用法更為廣闊,語義所指更寬泛,目標對象也更多,而使用也就越頻繁。
四、結(jié)語
文化與語言有著密不可分的關(guān)系。語言的發(fā)展,在不同的社會歷史時期,被賦予不同的內(nèi)涵,同樣會有類似自然生物發(fā)展的軌跡,經(jīng)歷產(chǎn)生—發(fā)展—滅亡的過程。語言作為一種文化符號,在跨文化的交際中起著舉足輕重的作用。人們通過語言的交流,了解別國的文化,同時也將自身的文化傳遞出去。而模因論為分析語言的模仿、復(fù)制、變化和發(fā)展提供了一種新的工具。具有模因的語言,其傳播能力會格外地引人注意,易于被人記住,從而易于傳遞給別人。在全球化之風的吹拂下,中國的新聞工作者越來越看重文化復(fù)制的作用。利用文化語言符號的復(fù)制以達到不斷地“調(diào)適”自己的文體風格,最大限度地追求創(chuàng)新,最大限度地追求與國際接軌,進而達到吸引更多的人眼球的目的。這也在另一個方面達到了深入文化交際的目的。
參考文獻:
[1]Dawkins,R.The Selfish Gene(The Second edition,1989)[M].Oxford:Oxford University Press,1976.
[2]Blackmore,Susan.The Meme Machine[M].Oxford:OUP,1999.
[3]鄭文東.文化符號域理論研究[M].武漢大學(xué)出版社,2007.8.
[4]龔鵬程.文化符號學(xué)導(dǎo)論/北大學(xué)術(shù)講演叢書(北大學(xué)術(shù)講演叢書)[M].北京大學(xué)出版社,2005.6.
[5]李清源,魏曉紅.模因論視角下的美國文化淵源[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2008.3.
[6]陳琳霞,何自然.語言模因現(xiàn)象探析[J].外語教學(xué)與研究,2006.3.
[7]任榮榮.從模因論的角度看商標名稱的翻譯[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué),2007.
[8]劉和林.模因論下的文化進化與雜合[J].大連海事大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007.10.
[9]周銀新,唐德根.語言模因與文化進化[J].菏澤學(xué)院學(xué)報,2008.7.
[10]劉桂蘭,李紅梅.從模因論角度看xx門現(xiàn)象[J].外語學(xué)刊,2009,(2).