2002年,張藝謀導(dǎo)演的《英雄》,標(biāo)志著中國商業(yè)大片時代的來臨。該部影片投資數(shù)千萬美元,首開中國大制作之先河,引領(lǐng)中國電影進(jìn)入了所謂的“鍍金時代”。此后,商業(yè)大片不斷問世,從《天地英雄》(何平,2003)、《十面埋伏》(張藝謀,2004)、《無極》(陳凱歌,2005)、《夜宴》(馮小剛,2006)、《滿城盡帶黃金甲》(張藝謀,2006)以至《集結(jié)號》(馮小剛,2007)。與此同時,中國香港導(dǎo)演拍攝的《七劍》(2005)、《神話》(2005)、《霍元甲》(2006)、《墨攻》(2006)、《投名狀》(2007)、《赤壁》(2008)以及美中合拍片《功夫之王》(2008),推波助瀾,衍生為一股華語電影的古裝-武打片潮流。
我們知道,技術(shù)從來都是電影藝術(shù)的一部分。與其他藝術(shù)門類相比,電影對技術(shù)的依賴程度最深。默片時期的疊印、溶接、倒攝法等技術(shù)手段豐富了電影的基本語匯,膠片攜載聲音技術(shù)使電影進(jìn)入有聲片時代,特藝色(technicolor)和伊斯曼彩色膠片技術(shù)的出現(xiàn),使電影轉(zhuǎn)入繽紛的色彩世界,寬銀幕技術(shù)(cinemascope)自上世紀(jì)50年代以來的推廣普及,極大提高了觀感的愉悅,也成為影院重新捕獲觀眾的法器,上世紀(jì)70年代開始,四聲道光學(xué)立體聲格式,給視覺愉悅增加了更加豐富的聽覺享受。不過,與以往的技術(shù)革新相比,數(shù)字化技術(shù)帶給電影卻是一次更加絢爛的審美飛躍。為這個飛躍提供跳板的是各種數(shù)字軟件的開發(fā)與使用。CG場景,VR技術(shù),Maya, Fusion, Motor 和PF track,借助于這些電腦軟件的幫助,人們在拍攝素材上進(jìn)行二度創(chuàng)作,把素材轉(zhuǎn)化為奇詭眩目的視覺景觀。矯健瀟灑的武打動作、宏偉浩大的戰(zhàn)爭場面、超乎想像的細(xì)節(jié)再現(xiàn),都是經(jīng)過特效軟件的加工、潤色、渲染才得以完成。電影符號學(xué)家麥茲曾把電影稱作“想像的能指”,數(shù)字化技術(shù)使這個“想像的能指”更加虛擬化,這是因為,當(dāng)傳統(tǒng)電影用膠片記錄現(xiàn)實對象時,雖然影像本身是二維的幻像,但影像的所指尚有現(xiàn)實基礎(chǔ),但數(shù)字化時代的電影,影像的所指有可能是純粹的虛構(gòu)物——漫天飛舞的矢石、武士手中的長矛、排山倒海般的人流都只是數(shù)字幻化的結(jié)果。數(shù)字化技術(shù)給想像插上了翅膀,為人類想像的表達(dá)提供了更寬廣的可能性。在未來的電影里,等待我們的將是無限伸展的虛擬世界。
對制作者而言,數(shù)字化技術(shù)拓展了想像的空間,對觀眾而言,數(shù)字化技術(shù)則意味著視聽新體驗,感覺新世界。在電影的默片時期,急速行駛的火車、摩托車、汽車都曾成為重要的電影元素,提供驚險刺激的情節(jié)和場面,歐洲先鋒派藝術(shù)部分地也回應(yīng)的是西方聲、光、電技術(shù)所帶來的感官沖擊。同樣,數(shù)字化技術(shù)的發(fā)展導(dǎo)致的也是“感覺反應(yīng)范圍”(米蓮姆·漢森語)的擴(kuò)張,觀影感受的強(qiáng)化。
按照西方精神分析理論的說法,閹割焦慮直接導(dǎo)致“否認(rèn)”心理機(jī)制的形成,當(dāng)嬰兒看到母親的身體時,他看到了兩性的差異,但為了避免這一差異給他造成的創(chuàng)傷感,嬰兒會極力否認(rèn)這一差異的存在,他會說“我知道,但是……”,依靠這種“否認(rèn)”心理機(jī)制達(dá)到“否認(rèn)”差異,消除內(nèi)心焦慮感的目的。根據(jù)西方現(xiàn)代電影理論的觀點(diǎn),觀眾觀影快感的基礎(chǔ)也基于這個“否認(rèn)”機(jī)制,它保證觀眾在觀看虛假的、二維影像的同時, “否認(rèn)”這種虛假性,從而進(jìn)入到影像的真實性邏輯當(dāng)中。“我知道(屏幕上的影像是假的), 但是(我還是承認(rèn)它們是真實的)……”。經(jīng)過數(shù)字化處理的大片,加重了影像的虛擬特性,從假到真之間的游走距離加大了,這意味著“否認(rèn)”機(jī)制需要發(fā)揮更大的效力。當(dāng)人們蜂擁進(jìn)入影院,深陷在一片幽暗之中時,他們等待的是在虛擬影像中體驗到真實性的魅力,虛擬程度越高,對其真實性的渴望也越強(qiáng),商業(yè)大片的吸引力正在于這個從假到真的轉(zhuǎn)化。因此,盡管商業(yè)大片一直受到文化批評的詬病,但虛擬影像的觀影快感卻一直誘惑、刺激著人們內(nèi)心深處的渴望。
同樣,物戀也是消除閹割焦慮的一種途徑。電影作為一種技術(shù),其魅力正是來自人們對物的迷戀。正像麥茲所說的那樣,電影的機(jī)器設(shè)備正是物戀的所在,愛電影的最好標(biāo)志就是對電影設(shè)備和技術(shù)的興趣。影迷、發(fā)燒友所癡迷正是影像本身以及創(chuàng)造這些影像的技術(shù)手段。
觀影者受到景觀的迷惑,同時更受到景觀背后“電影機(jī)器”的誘惑,它所觸動的是觀眾內(nèi)心對物的深度迷戀。
有趣的是,《終結(jié)者》系列、《駭客帝國》系列以及《侏羅紀(jì)公園》之類的美國好萊塢大片經(jīng)常把數(shù)字化景觀表現(xiàn)(從人物的變形到巨大的場景描寫)與未來和遠(yuǎn)古時空聯(lián)系在一起,在奇幻的想像表達(dá)中展現(xiàn)技術(shù)蘊(yùn)含的可能性,在大跨度的時空跳躍中表達(dá)西方的“科學(xué)幻想”。與此不同,中國商業(yè)大片,除少數(shù)當(dāng)代題材(《集結(jié)號》)之外,幾乎全部是歷史、武俠、神話題材,古裝、宮廷、義士、俠客、神話世界、刀光劍影、飛躍騰挪,其中所寄托的“人文幻想”(李零),成為數(shù)字技術(shù)呈現(xiàn)的對象。換句話說,數(shù)字化技術(shù)引發(fā)了中國歷史-文化的影像重寫,因此,中國商業(yè)大片面臨著一個雙重的任務(wù),在影像層面,它們需要通過數(shù)字化景觀提供物戀滿足,在文化層面,它們需要面對傳統(tǒng)敘事,讓觀眾在影像中重溫代代相傳的歷史文化記憶。丈八長矛、青龍偃月刀、赤兔馬、草船借箭、孔明借東風(fēng)、曹營水寨,以及大大小小的各色人物,正是這些傳奇般的傳統(tǒng)文化符號,催促著人們涌入影院的腳步,累積起《赤壁》的高票房。
毋庸置疑,數(shù)字化技術(shù)與傳統(tǒng)題材的融合改變了中國當(dāng)代電影的外觀,同時也為中國傳統(tǒng)文化假借現(xiàn)代技術(shù)不斷更新與延續(xù)提供了可能性。就像上世紀(jì)20年代所發(fā)生過的情形一樣,當(dāng)時疊印、倒攝法等技術(shù)的引入刺激了中國第一輪古裝——神怪——武俠片熱,傳統(tǒng)中國文化元素大規(guī)模融入電影這個現(xiàn)代娛樂形式當(dāng)中,完成了現(xiàn)代與傳統(tǒng)的首度融合?,F(xiàn)在,中國商業(yè)大片再一次借助于傳統(tǒng)文化的力量吸納、消化電影技術(shù)的換代升級,由此帶來現(xiàn)代與傳統(tǒng)的再一次牽手。不過,從中國大片目前的狀況來看,數(shù)字化技術(shù)主要集中運(yùn)用于宏大場面(如古代的戰(zhàn)爭場面)和技巧性的動作場面(如武打的編排)上,很少有對中國傳統(tǒng)文化的較深層次的表達(dá)。事實上,從《英雄》到《赤壁》,中國商業(yè)大片一直在非議聲中前行,其根源也正在于文化表達(dá)上的欠缺。顯然,深諳“歷史理性”、擁有豐富歷史記憶的中國觀眾,不會止步于視覺景觀提供的觀影快感,他們在滿足視覺奇觀的同時,也渴望借助于豐滿的人物、合理的情節(jié)和富于歷史韻味的臺詞設(shè)計,重溫自己民族的往昔。從評者的非議聲中,我們不難感覺到,數(shù)字化技術(shù)與中國傳統(tǒng)敘事的融合,不可能是簡單的相加,其中涉及到中西文化交融時一再出現(xiàn)的“體”“用”問題,體現(xiàn)西方技術(shù)理性的數(shù)字化景觀與傳統(tǒng)中國傳統(tǒng)觀念和價值,兩者誰為“體”,誰為“用”,將決定電影創(chuàng)作的重心所在。顯然,理想的中國商業(yè)大片,應(yīng)該是以技術(shù)為“器”,文化表達(dá)為“道”,讓前者臣服于后者,為后者服務(wù),而不是讓中國傳統(tǒng)文化淪為數(shù)字化技術(shù)的展示平臺或窗口。古裝影片《畫皮》(2008)中有狐仙撕掉面皮的場景,從制作手法上看,它直接搬用了好萊塢影片中常見的人體變形的手法,雖然產(chǎn)生了一定的視覺效果,但卻沒有圍繞狐仙的特征進(jìn)行構(gòu)思和設(shè)計,因此,整個段落缺乏表現(xiàn)力,也沒有足夠的中國意味。因此,如何圍繞中國傳統(tǒng)文化的表達(dá)來運(yùn)用數(shù)字化虛擬技術(shù),或者說,如何把后者吸納、消化到中國敘事當(dāng)中,這的確是中國商業(yè)大片必須嚴(yán)肅考慮的問題。唯有此,中國大片才能做到絢爛與厚重并存,達(dá)到傳統(tǒng)與現(xiàn)代的深度融合。
秦喜清:中國藝術(shù)研究院影視研究所
責(zé)任編輯:傅琳