娜 佳
提要:鄂溫克語(yǔ)是我國(guó)北方三少民族之一的鄂溫克族使用的語(yǔ)言,屬于阿爾泰語(yǔ)系滿通古斯語(yǔ)系通古斯語(yǔ)支語(yǔ)言。鄂溫克語(yǔ)跟滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言、蒙古語(yǔ)族語(yǔ)言、突厥語(yǔ)族語(yǔ)言以及與日本語(yǔ)、日本阿伊努語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、北歐的薩米語(yǔ)、北美的印第安語(yǔ)和愛(ài)斯基摩語(yǔ)等均有極其復(fù)雜而深層次的關(guān)系。由此,鄂溫克語(yǔ)研究越來(lái)越引起相關(guān)學(xué)術(shù)界的關(guān)注。特別是,我國(guó)鄂溫克語(yǔ)的研究方面所取得的成績(jī)獲得國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)同仁的極大好評(píng)。那么,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究視野里鄂溫克語(yǔ)學(xué),作為全新的一門(mén)學(xué)術(shù)研究尤其令人注目,因?yàn)樗难芯砍晒堰M(jìn)入瀕危狀態(tài)的鄂溫克語(yǔ)的未來(lái)走向,對(duì)其展開(kāi)的理論探索和科學(xué)分析有著十分密切而深遠(yuǎn)的學(xué)術(shù)關(guān)系。本文中,深入淺出地分析論述了,鄂溫克語(yǔ)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究成果及其學(xué)術(shù)意義。
關(guān)鍵詞:鄂溫克語(yǔ) 社會(huì)語(yǔ)言學(xué) 研究
中圖分類號(hào):H224文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1005-5312(2009)17-
從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的理論視角和研究方法,對(duì)于我國(guó)境內(nèi)的鄂溫克語(yǔ)展開(kāi)學(xué)術(shù)探討的成果確實(shí)有同一些。其成果,主要涉及鄂溫克語(yǔ)的社會(huì)使用現(xiàn)狀調(diào)查分析,鄂溫克語(yǔ)的社會(huì)交流功能,鄂溫克語(yǔ)區(qū)社會(huì)結(jié)構(gòu)特征和語(yǔ)用環(huán)境,以及與此密切相關(guān)的文字使用關(guān)系和鄂溫克族學(xué)生上學(xué)讀書(shū),鄂溫克族在工作中使用的文字等方面的學(xué)術(shù)問(wèn)題。
鄂溫克語(yǔ)使用方面,我國(guó)專家學(xué)者在20世紀(jì)60年代就做過(guò)較為系統(tǒng)的調(diào)查,并搜集整理過(guò)一定數(shù)量的十分珍貴的調(diào)查資料。尤其可貴的是,20世紀(jì)80年代,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所語(yǔ)言研究室滿通古斯諸語(yǔ)研究組的專家學(xué)者,對(duì)于內(nèi)蒙古自治區(qū)、黑龍江省內(nèi)現(xiàn)存的鄂溫克語(yǔ)使用狀況進(jìn)行了拉網(wǎng)式調(diào)查研究,搜集了約600萬(wàn)字的第一手調(diào)查資料。在此基礎(chǔ)上,朝克于1994年由中國(guó)藏學(xué)出版社出版的《中國(guó)語(yǔ)言文字使用概述集》內(nèi),撰寫(xiě)《鄂溫克語(yǔ)使用概述》之文章,全面分析闡述了生活在牧區(qū)、林區(qū)、農(nóng)區(qū)、城鎮(zhèn)以及集居區(qū)和散居區(qū)的鄂溫克族使用本民族語(yǔ)的基本情況。進(jìn)而提出,使用本民族語(yǔ)言較好的地區(qū)是,以畜牧業(yè)生產(chǎn)生活為主的牧區(qū)鄂溫克人以及以飼養(yǎng)馴鹿為主的林區(qū)鄂溫克人。但他們也都不同程度地掌握了蒙語(yǔ)和漢語(yǔ),甚至一些人還學(xué)會(huì)了達(dá)斡爾語(yǔ),成為他們同蒙、漢、達(dá)斡爾族進(jìn)行語(yǔ)言交流的工具。再說(shuō),生活在農(nóng)區(qū)的鄂溫克人使用本民族語(yǔ)的范圍不斷縮小、使用本民族語(yǔ)的功能也不斷減退,取而代之的是使用面越來(lái)越廣、使用功能越來(lái)越強(qiáng)的漢語(yǔ)。同時(shí),農(nóng)區(qū)鄂溫克人還都掌握了達(dá)斡爾語(yǔ)。進(jìn)而朝克指出,使用雙語(yǔ)或多種民族語(yǔ)言現(xiàn)象,已成為鄂溫克人語(yǔ)言交流的一個(gè)基本手段和方式。
同樣,于1994年由中國(guó)藏學(xué)出版社出版的另一本《中國(guó)語(yǔ)言文字使用概述集》內(nèi),朝克還發(fā)表《鄂溫克旗語(yǔ)言文字使用概述》,同樣利用20世紀(jì)80年代對(duì)鄂溫克族自治旗所作的語(yǔ)言文字使用情況實(shí)地調(diào)查資料為據(jù),概述了該旗范圍內(nèi)生活在牧區(qū)和城鎮(zhèn)的鄂溫克族使用語(yǔ)言文字的基本情況。他在該文里明確提出,由于國(guó)內(nèi)鄂溫克族沒(méi)有本民族文字,上學(xué)使用的都是漢文或蒙文。比較而言,牧區(qū)的鄂溫克孩子上蒙文學(xué)校的較多,只有少部分上漢文學(xué)校,城鎮(zhèn)的鄂溫克族孩子多數(shù)上都漢文學(xué)校,通過(guò)漢文學(xué)習(xí)文化知識(shí)。所以說(shuō),在學(xué)校里蒙文或漢文教學(xué),直接影響著鄂溫克孩子們對(duì)本民族語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣和熱情,他們用更多的精力和時(shí)間去學(xué)習(xí)蒙語(yǔ)或漢語(yǔ)。這也是鄂溫克語(yǔ)較快地減少使用人口的重要原因之一。結(jié)果,鄂溫克族孩子們之間、就職人員之間說(shuō)本民族語(yǔ)言的現(xiàn)象越來(lái)越少,相反使用漢語(yǔ)、蒙語(yǔ)、達(dá)斡爾語(yǔ)的人卻越來(lái)越多,尤其是近些年使用漢語(yǔ)漢文的人與日俱增。
與此相關(guān),朝克在2001年由香港城市大學(xué)刊印的《世界各地語(yǔ)言文字使用現(xiàn)狀分析》內(nèi)刊發(fā)的《關(guān)于鄂溫克語(yǔ)使用現(xiàn)狀分析》里,主要分析了20世紀(jì)末,鄂溫克語(yǔ)使用的大概情況,指出了鄂溫克語(yǔ)里大量借入漢語(yǔ)和蒙語(yǔ)借詞的現(xiàn)象,闡述了鄂溫克保護(hù)的重要性等。朝克還在《鄂溫克研究》1997第1期中撰寫(xiě)《關(guān)于鄂溫克語(yǔ)及鄂溫克語(yǔ)研究》,主要概述了當(dāng)今鄂溫克人的生存環(huán)境、生活條件、生產(chǎn)手段、傳統(tǒng)生活的變遷等方面。更重要的是,該文里系統(tǒng)闡述了鄂溫克語(yǔ)現(xiàn)狀以及鄂溫克語(yǔ)變遷條件和原理。同時(shí),利用相當(dāng)篇幅,較系統(tǒng)地概述了國(guó)內(nèi)外鄂溫克語(yǔ)研究情況以及科研成果等。
對(duì)于鄂溫克語(yǔ)的使用價(jià)值、對(duì)于鄂溫克語(yǔ)的保護(hù)和搶救的重要性,以及有關(guān)鄂溫克語(yǔ)的變遷現(xiàn)象等展開(kāi)學(xué)術(shù)討論的論文或文章也有一些。例如,朝克在1995年由內(nèi)蒙古文化出版社出版的《述說(shuō)鄂溫克》一書(shū)內(nèi)發(fā)表的《鄂溫克語(yǔ)是我們寶貴的財(cái)富》長(zhǎng)篇文章里,從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、文化語(yǔ)言學(xué)以及語(yǔ)言運(yùn)用學(xué)的角度,對(duì)鄂溫克語(yǔ)現(xiàn)狀與發(fā)展做了深入討論。在此基礎(chǔ)上他認(rèn)為,科學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展、新詞術(shù)語(yǔ)的大量產(chǎn)出、社會(huì)的一體化進(jìn)程,使本來(lái)處于弱勢(shì)狀態(tài)的鄂溫克語(yǔ)越來(lái)越多地受到強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言的沖擊和威脅,這就自然加快了鄂溫克語(yǔ)的漢語(yǔ)化和蒙語(yǔ)化速度。所以,朝克在論文里強(qiáng)調(diào),鄂溫克語(yǔ)是鄂溫克人的祖先用生命傳承下來(lái)的人類寶貴財(cái)富,一定要用最大的努力去保護(hù)和搶救現(xiàn)存的鄂溫克語(yǔ)。另一篇,與此相關(guān)的論文是,杜柳山在《鄂溫克研究》1997年第1、2期合刊本內(nèi)刊發(fā)的《語(yǔ)言是民族生命的一部分》一文。他在論文里,首先討論了農(nóng)區(qū)鄂溫克語(yǔ)使用現(xiàn)狀,其次論述了少數(shù)民族語(yǔ)言同民族心理、民族認(rèn)同、民族發(fā)展之間產(chǎn)生的多層面的復(fù)雜關(guān)系。進(jìn)而,他說(shuō)道,任何民族語(yǔ)言都是民族生存的重要組成部分,不能忽視民族語(yǔ)言在民族進(jìn)程中遇到的諸多現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。最后強(qiáng)調(diào)提出了,保護(hù)和發(fā)展鄂溫克語(yǔ)的必要性和重要性。
另外,包瑞斌在《鄂溫克研究》1998年第1期內(nèi)刊登的《鄂溫克族自治旗雙語(yǔ)教育初探》里指出,鄂溫克學(xué)生中掌握兩種以上民族語(yǔ)言的人較多,而且會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)的學(xué)生在牧區(qū)也逐年增多,漢語(yǔ)幾乎成為了不同民族語(yǔ)中的共同語(yǔ),所以許多鄂溫克族學(xué)生及其家長(zhǎng)對(duì)于本民族語(yǔ)的使用不關(guān)心或不重視。尤其是在鄂溫克族自治旗現(xiàn)階段具體實(shí)施的蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)體制下,鄂溫克族學(xué)生們更是不關(guān)心本民族語(yǔ)的使用。進(jìn)而,他在論文里提出,在進(jìn)行蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的同時(shí),對(duì)于那些純牧區(qū)來(lái)的鄂溫克族學(xué)生盡量使用鄂溫克語(yǔ)的輔助性教學(xué),使他們能夠更好地保存現(xiàn)已掌握的母語(yǔ)以及母語(yǔ)的使用功能。
鄂溫克語(yǔ)研究成果里,也有從社會(huì)文化語(yǔ)言學(xué)的理論視角,分析鄂溫克語(yǔ)有關(guān)詞語(yǔ)的使用特征方面的論文。例如,朝克在《內(nèi)蒙古婦女》1984年第1期蒙文版內(nèi)撰寫(xiě)《論鄂溫克族婚禮語(yǔ)言特征》,以鄂溫克族婚禮中使用的特殊語(yǔ)言為例,闡述了鄂溫克語(yǔ)婚禮語(yǔ)言的民族性和豐富性。同時(shí)指出,了解和這些在特殊語(yǔ)境或特殊場(chǎng)合使用的十分規(guī)范化的詞語(yǔ),對(duì)于深入探討鄂溫克語(yǔ)的獨(dú)到的詞匯結(jié)構(gòu)、表述形式均有特殊的意義。卡麗娜在《鄂溫克研究》2000年第1期內(nèi)發(fā)表的論文《論鄂溫克人名與社會(huì)關(guān)系》中,利用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、文化人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、民族學(xué)的研究方法,對(duì)具有鮮明的民族特征、文化背景、歷史意義的鄂溫克族人名,進(jìn)行了多視角多層面的分析研究,從而揭示了鄂溫克族在歷史進(jìn)程中,不同程度地受到滿族、藏族、蒙族、漢族、俄羅斯等民族語(yǔ)言文化以及宗教信仰之影響的主要原因。伊和與何秀芝在《鄂溫克研究》2000年第1期內(nèi)刊發(fā)的《〈索倫〉之稱的來(lái)歷和創(chuàng)造文字的傳說(shuō)》一文,首先解釋了“索倫”一詞的起源,接著闡述了“索倫”一詞的使用以及使用過(guò)程中產(chǎn)生的變化等。該文里,她們還涉及到了一個(gè)很有意思的話題,那就是他們所說(shuō)的作為鄂溫克族一部分的“索倫”人,也就是索倫鄂溫克人在歷史上曾經(jīng)創(chuàng)造過(guò)能夠傳遞信息的文字符號(hào)系統(tǒng)。這種說(shuō)法,同俄羅斯民族學(xué)家伏?阿?圖戈盧科夫在《西伯利亞埃文基人》一書(shū)的《符號(hào)——文字的萌芽》部分里所記錄的“20世紀(jì)初鄂溫克使用過(guò)白樺皮上刻寫(xiě)的表意符號(hào)系統(tǒng)”之內(nèi)容相吻合。對(duì)此問(wèn)題,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院的朝克研究員同美國(guó)亞利桑那州立大學(xué)的具章會(huì)教授和杰姆森教授進(jìn)行過(guò)合作研究,利用三年的時(shí)間先后走遍了鄂溫克和鄂倫春人生活的草原和山林,雖然搜集到了大量的語(yǔ)言文化資料,但最終還是沒(méi)有找到寫(xiě)在白樺樹(shù)皮上的鄂溫克人遠(yuǎn)古的表意符號(hào)或古老文字資料。盡管如此,國(guó)內(nèi)外的研究資料和鄂溫克人的歷史記憶告訴人們,鄂溫族在歷史上確實(shí)使用過(guò),能夠較清楚而全面地表達(dá)某種思想概念和話語(yǔ)內(nèi)容的表意符號(hào)系,或者是古老文字。
總而言之,從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的理論觀點(diǎn)或研究方法,對(duì)于鄂溫克語(yǔ)的使用現(xiàn)象和使用現(xiàn)狀,以及鄂溫克語(yǔ)的社會(huì)功能和作用等方面進(jìn)行學(xué)術(shù)探討的科研成果確實(shí)有不少,其中中國(guó)社會(huì)科學(xué)院的朝克研究員做了大量的實(shí)地調(diào)查和有價(jià)值的學(xué)術(shù)論述,提出了不少獨(dú)到的學(xué)術(shù)見(jiàn)解和觀點(diǎn)。這些成果,對(duì)于鄂溫克語(yǔ)現(xiàn)狀的全面認(rèn)識(shí),對(duì)于鄂溫克語(yǔ)社會(huì)功能和作用的科學(xué)把握,對(duì)于已進(jìn)入瀕危狀態(tài)的鄂溫克語(yǔ)的保護(hù)和搶救都將發(fā)揮重要的學(xué)術(shù)理論價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]【美】摩爾根,楊東莼等譯.古代社會(huì).北京:商務(wù)印書(shū)館.1977年版.
[2]安柯欽夫.中國(guó)北方少數(shù)民族文化.北京:中央民族大學(xué)出版社.1999年版.
[3]劉烈恒.東北文化叢書(shū).沈陽(yáng):春風(fēng)文藝出版社.1992年版.
[4]祁慶富.民族文化遺產(chǎn).北京:民族出版社.2004年版.
[5]李竹青.民族現(xiàn)代化探索.北京:民族出版社.1993年版.
[6]社科院民族所與國(guó)家語(yǔ)委政法司編.國(guó)家、民族與語(yǔ)言.北京:語(yǔ)文出版社.2003年版.
[7]趙錦元.當(dāng)今世界的民族關(guān)系與民族問(wèn)題.桂林:廣西師范大學(xué)出版社.1995年版.
[8]鐘敬文.民俗文化學(xué)梗概與興起.北京:中華書(shū)院.1996年版.
[9]孫宏開(kāi)、胡增益、黃行.中國(guó)的語(yǔ)言.北京:商務(wù)印書(shū)館.2007年版.
[11]戴慶夏.二十世紀(jì)的中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究.太原:書(shū)海出版社.1998年版.
[12]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所與國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)文化宣傳司.中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言使用情況.北京:中國(guó)藏學(xué)出版社.1994年版.
[13]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所與國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)文化宣傳司.中國(guó)少數(shù)民族文字.北京:中國(guó)藏學(xué)出版社.1991年版.
[14]李紅杰、馬麗雅.少數(shù)民族語(yǔ)言使用與文化發(fā)展政策和法律的國(guó)際比較.北京:中央民族大學(xué)出版社.2008年版.
[15]范俊軍編譯.聯(lián)合國(guó)教科文組織關(guān)于保護(hù)語(yǔ)言文化多樣性文件匯編.北京:民族出版社.2006年版.
[16]金星華.中國(guó)民族語(yǔ)文工作.北京:民族出版社.2005年版.
[17]姚亞平.中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃研究.北京:商務(wù)印書(shū)館.2006年版.
[18]中央民族學(xué)院少數(shù)民族語(yǔ)言研究所.中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言.成都:四川民族出版社.1987年版.
[19]朝克.鄂溫克語(yǔ)參考語(yǔ)法.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2009年版.
[20]朝克、(日)中島干起.基礎(chǔ)鄂溫克語(yǔ).(日)東京大學(xué)書(shū)林.2005年版.
[21]朝克.鄂溫克語(yǔ)研究.北京:民族出版社.1995年版.
[22]朝克.通古斯諸民族及其語(yǔ)言.(日)東北大學(xué).2002年版.
[23]朝克.中國(guó)通古斯諸與基礎(chǔ)語(yǔ)匯集.(日)小樽商科大學(xué).1997年版.
[24]朝克.鄂溫克語(yǔ)三大方言.(日)小樽商科大學(xué).1995年版.
[25]卡麗娜.馴鹿鄂溫克人文化研究.沈陽(yáng):遼寧民族出版社.2006年版.