摘 要:諧音記憶法是單詞學(xué)習(xí)中一種行之有效的方法,但是在實際應(yīng)用中也存在著許多問題。為了改變詞匯學(xué)習(xí)的不良傾向,我們在傳統(tǒng)諧音法的基礎(chǔ)上,結(jié)合單詞的發(fā)音特點,總結(jié)出一些行之有效的諧音記憶方法,從而擴大了諧音記憶法的應(yīng)用范圍。并利用這些方法指導(dǎo)學(xué)生進行單詞學(xué)習(xí),把他們引領(lǐng)到諧音記憶法的正確軌道上。
關(guān)鍵詞:直譯諧音 會音諧音 會意諧音 趣味諧音
“諧音記憶法”在英語單詞的學(xué)習(xí)中以其獨特的優(yōu)勢,被越來越多的英語學(xué)習(xí)者所采納。其優(yōu)勢主要體現(xiàn)在兩個方面:第一,諧音法可以縮短記憶的步驟,降低記憶的強度。眾所周知,單詞的學(xué)習(xí)主要有音形義三方面的內(nèi)容,其中詞音的學(xué)習(xí)難度最小,詞形和詞義的難度較大。諧音法利用單詞的發(fā)音和漢字或漢語拼音的相似關(guān)系,巧妙地把單詞的音和義聯(lián)系起來,以求“知音達(dá)意”的效果,從而縮短了記憶的步驟,降低了記憶的強度。第二,諧音法可以使枯燥無味的單詞變得生動有趣,使人樂記愛記。單詞記憶的本身是比較枯燥的,諧音讓機械的記憶變得靈活起來,賦予了單詞生命的靈性。
對于許多中小學(xué)生來說,由于缺乏科學(xué)的單詞記憶方法指導(dǎo),諧音記憶方法就成為他們英語詞匯學(xué)習(xí)的主打方法之一,但真正能夠讓諧音成為音形義的紐帶的學(xué)生并不多。確切地說,許多學(xué)生走上了諧音泛濫的險路。他們中一些學(xué)生由于音標(biāo)沒學(xué)會,就用漢字注音或漢語拼音代替單詞的音標(biāo),導(dǎo)致單詞發(fā)音混亂,詞形和詞義的學(xué)習(xí)更是困難重重。還有一些學(xué)生掌握了一定的發(fā)音規(guī)則,單詞的拼讀沒有困難,但為了便于記憶,常常不加推敲,用字面上的諧音輔助記憶,對增強記憶效果不大。
為了改變學(xué)習(xí)的不良傾向,我們在傳統(tǒng)諧音法的基礎(chǔ)上,結(jié)合初中一些單詞的發(fā)音特點,總結(jié)出幾種行之有效的諧音記憶方法,現(xiàn)分述如下:
一、直譯諧音法
該方法是諧音法的傳統(tǒng)應(yīng)用,一直被廣大的英語學(xué)習(xí)者所采納。但這種諧音也是狹義上的諧音,常見的有兩類:一類是人名、地名、國名和西餐食品等音譯詞,這些單詞不論是全部諧音還是部分諧音,都會令人“聞聲達(dá)意”,從一定程度上降低了記憶的難度。但是由于一些單詞的諧音和釋義不是一一對應(yīng)的,導(dǎo)致單詞拼寫比較困難。另一類是一些音譯高頻詞匯,如巴士bus,粉絲fans,秀show,酷cool,維他命vitamin,伊妹兒e-mail等,這些詞由于多數(shù)按照發(fā)音直接翻譯,便于單詞的拼寫,有些音譯詞選詞貼切,得到越來越多學(xué)習(xí)者的青睞。如“維他命”vitamin——維生素是人們生命的必須,“摩登”modern——魯迅筆下的“現(xiàn)代”時髦女郎一路攀越時尚,“伊妹兒”e-mail——電子郵件就像一個楚楚動人的小妹令你愛意憐憐……這些音譯使單詞的音形義得到了完美的結(jié)合,令人回味無窮。
二、會音諧音法
會音諧音法又稱擬音諧音法或仿聲諧音法,是針對擬音詞匯的學(xué)習(xí)方法。英語中有一些單詞是模擬一些聲音而創(chuàng)設(shè)的,單詞的發(fā)音本身有一定的仿聲效果。其中有些直接模仿聲音的單詞,多數(shù)用作名詞,也可兼用動詞,翻譯成中文也用漢語擬聲詞表示。如:tick-tack模仿鐘表的響聲(滴滴答答),plop模仿落水的聲音(撲通聲),hum模仿蜜蜂等昆蟲的聲音(嗡嗡聲),roar模仿動物的叫聲(咆哮聲、咆哮)……另外一些是模仿做某些動作時所發(fā)聲音的單詞,用作動詞,可以通過做某個動作,或感悟某件事情的發(fā)聲過程來學(xué)習(xí)這些單詞。如:cough(咳嗽)模擬咳嗽的聲音,laugh(大笑)模擬哈哈大笑的聲音,explode(爆炸)模擬物品爆炸的聲音,bounce(反彈)模擬物品彈跳的聲音等等。它們都源于自然,來自實踐,有濃厚的生活色彩。
雖然這部分單詞都是模擬動作或物體聲音的,但是它們的拼寫中多數(shù)也只是部分字母有會音功能,其余的字母只是對詞形起到了補充作用,類似于漢字的形旁,需要強化記憶才行。在實際學(xué)習(xí)中,這種方法的應(yīng)用范圍比較狹窄。
三、會意諧音法
會意諧音法是根據(jù)單詞的發(fā)音和意譯,從譯文邏輯推理的角度設(shè)置諧音,從而達(dá)到“聞聲會意”的目的。例如:“貓死”mouse(老鼠)——貓死了耗子造反,“大渴”duck(鴨子)——鴨子渴得泡在水里不出來,“噢深”ocean(海洋)——深藍(lán)的大海讓人發(fā)出由衷的感嘆,“浮了它”float(漂浮)——小船漂浮在水面,“吾愛夫”wife(妻子)——深愛丈夫的是他的妻子;冒“泡泡”的汽水(pop),越喝越“口渴”的可樂(coke),來之則“打掃它”的灰塵(dust),未經(jīng)過“洗禮”才變傻的傻子(silly)等等。這些單詞雖然不像直譯諧音那樣直白,但也通俗易懂,而且大都符合發(fā)音規(guī)則,拼寫起來難度較小。此外,因為記憶過程需要相應(yīng)的邏輯推理,該方法對學(xué)生的思維能力的提高有很大的促進作用。需要注意的是,由于多數(shù)單詞的音和義關(guān)聯(lián)不大,會意諧音法的應(yīng)用范圍也有一定的局限性。
四、趣味諧音法
趣味諧音法是指單純地從單詞發(fā)音的角度設(shè)置諧音。諧音的設(shè)置或詼諧幽默,或荒誕離奇,都是為了達(dá)到“激趣導(dǎo)義”的目的。如屁吃”peach(桃子)——吃個屁的桃子,面包圈好吃——“都拿它”(donut),“姨母婆老姨”當(dāng)雇員——employee,“他媽偷”了個西紅柿——tomato。諧音可以雅俗共賞,如“饋恩”——queen(女王、王后),也可以離經(jīng)叛道,如“玩得?!薄獁onderful(極好的)等等。由于趣味諧音詞是單純利用單詞的發(fā)音造音,學(xué)生根據(jù)拼讀規(guī)則拼寫單詞難度不大,但單詞音和義的聯(lián)系缺乏紐帶,需要學(xué)生創(chuàng)設(shè)情景,強化記憶。因此,這種方法的運用對學(xué)生的創(chuàng)造性思維能力的培養(yǎng)也起到一定的推動作用。而且,這種方法的使用范圍相對寬泛。但是要提醒學(xué)生不要為了趣味而強拉硬拽,更要力戒庸俗低趣。
任何一種方法都有它的局限性??陀^地說,諧音法的適用范圍不太寬泛,我們不能否認(rèn)它的實效性,也不能夸大它的適應(yīng)性。在教學(xué)中教師要指導(dǎo)學(xué)生運用多種方法進行詞匯學(xué)習(xí),激發(fā)他們單詞學(xué)習(xí)的積極性和主動性,逐步培養(yǎng)他們的綜合思維能力,使他們在提高學(xué)習(xí)效率的基礎(chǔ)上,進一步形成詞匯學(xué)習(xí)的基本策略。