先說一個題外話,不知道有多少人看過一個美國教授寫過的關(guān)于金庸小說的書評,讓自幼深諳武俠小說的眾讀者啞然失笑。舉個例子,關(guān)于東邪西毒南帝北丐,書評是按照西方魔法世界來介紹的,用巫師來定位這四個人。這說明一個事實。對于異國文化的誤讀實在是很容易的一件事情。
提到印度,你首先會想到什么?恐怕大多數(shù)美食者想到的都是咖喱。的確,印度素有咖喱王國之稱,無論是素菜還是葷菜都離不開咖喱。離開咖喱。對于印度人來說,簡直是不可想象的。似乎印度上空飄蕩的永遠都是咖喱的味道。
但是什么是咖喱的味道呢?這就不具有唯一答案了。因為所謂的咖喱,就是眾多香料混在一起的味道。香料品種眾多,多一分、少一分,多一種、少一種,做出的味道就可能大相徑庭。
就像我們對印度電影的認識,俊男靚女,載歌載舞。瀟灑自在的態(tài)度。旖旎秀麗的風(fēng)光。代表作《大篷車》是我國觀眾最為熟悉的印度影片。然而印度不是天堂。在光鮮的外表下,也有著陰暗的角落。
《貧民窟的百萬富翁》就是一部迥異于傳統(tǒng)印度片的異類。所以,若是你先入為主地認定它是一部印度片,那就誤解了。首先,這部片子并非印度本土導(dǎo)演拍攝,其次,影片本身有著強烈的好萊塢的色彩,比如影片伊始的敘事方法像極《公民凱恩》,以不斷的講述和回憶描繪出一個人物的全部內(nèi)容。即使這部電影結(jié)束后有段精彩的歌舞表演。那也只是導(dǎo)演向曾經(jīng)風(fēng)靡世界的印度歌舞片致敬而已。
但是這并不妨礙對印度的解讀,相反,由于有了好萊塢式的包裝,更能使我們在觀賞影片的同時,對印度有了橫截面式的了解。
整部影片其實更像是一個童話,只不過其中充斥著黑暗色彩。比如那個節(jié)目主持人,代表的是現(xiàn)代社會的典型形象,光鮮滿目,然而光鮮的外表包藏著丑陋的靈魂。連他不時分泌出來的善意和溫情,都只是用來達到自己目的的工具。即使謊言被戳穿后,他依然可以熱情地祝賀主人公杰瑪,但隨即向警察誣告,逮捕了杰瑪。
我想起來一道印度非常有名的小吃一“加巴地”。就是印度飛餅。稱為飛餅,是相當(dāng)?shù)膫魃瘛?/p>
先揪一個小面團,搽一下油,十指按在面團上,向四周推開,小面團被攤咸了一張面餅,大廚一手捏緊面餅邊緣,另一手用掌心托著面餅。旋轉(zhuǎn)一周?!芭尽币宦晵佋谧郎?,再旋轉(zhuǎn),再拋,經(jīng)過多次的摔打,面團變成了一張薄薄的餅。然后。捏緊面餅一端按順時針方向轉(zhuǎn)動,不斷拋向空中,手里的面餅也越轉(zhuǎn)越大,越轉(zhuǎn)越薄。看著面餅在空中上下翻飛,實在也是一種視覺享受。最后將“加巴地”放入平底鍋中一煎,這種外層金黃酥脆,內(nèi)層柔軟白嫩的飛餅。保你大飽口福。
片子里的主人公杰瑪就像這飛餅一樣,被命運拋來拋去。然而,他就像阿甘一樣,從未放棄。也像許三多一樣,沒有任何的豪言壯語、驚世駭俗的舉動,只是不拋棄,也不放棄。他為了一個偶像的簽名可以跳進糞坑,他不放棄伙伴,在逃出生天后仍回到火坑尋找被困的伙伴,不論時間和環(huán)境怎樣改變,他對拉提卡的愛從未改變。
所以,當(dāng)杰瑪贏得大獎時,全印度的觀眾都為之慶祝歡騰。為什么呢?只是因為在這樣一個充滿無奈和不公的社會里。杰瑪是一個童話,是他們一個夢想的寄托。就如同在咖喱炒飯和咖喱雞肉之外,也需要有“加巴地”的點綴。
有機會的話,一定要去嘗一嘗。