在實習(xí)期內(nèi),他竟然創(chuàng)紀(jì)錄地在該銀行內(nèi)進行了12S次申請,結(jié)果是無功而返,全部被拒。執(zhí)著在金融城里或許并不是一種美德,別人會覺得你是“不懂規(guī)矩”。
雖然英國自稱是歐洲最開放的國家,但是它卻總愛計較人的階級屬性,BBC廣播時常有圍繞階級問題展開的討論。英國人眼中的階級屬性取決于父母的職業(yè)、教育背景、職業(yè)、居住環(huán)境、交通工具、休閑方式,幾個簡單的問題就能給你定性。
這些問題在中國雖然也會成為看人的依據(jù),但在英國表現(xiàn)得更為集中和明顯。比如教育背景的直接反映是你用什么方式和腔調(diào)說話,比如牛津腔是英國上流社會的口音,而群眾中最正統(tǒng)的是倫敦音:奧黛麗·赫本主演的電影《窈窕淑女》(My Fair Lady)講述了倫敦一位貧窮的賣花女通過改變口音來改變自己的社會地位,這個故事在英國確實是可能發(fā)生的。
在英國人看來,階級屬性和你掙多少錢關(guān)系不大。倫敦地鐵司機的年薪大約在4萬英鎊,屬于英國十分之一人口的高薪族。可是某個掙2萬英鎊年薪的小白領(lǐng)若是名門后代,就會有明顯的階級優(yōu)越感,行事也方便許多。所以倫敦地鐵司機每年都要罷工兩三次,算是他們爭取階級地位的抗?fàn)帯?/p>
英國的公司文化發(fā)源于這種階級意識,上下等級極為分明。尤其是在倫敦的金融城,那些承襲百年經(jīng)營傳統(tǒng)的公司,對員工最基本的要求就是恪守自己的地位,無上級指示不可發(fā)表意見,當(dāng)然更不允許越級——上面有指令就去執(zhí)行。上面沒交代自己不要發(fā)揮創(chuàng)造。
英國人自己有時會嘲諷這種企業(yè)文化為“官僚作風(fēng)”,并且拿美國公司的靈活管理做對比。但是歸根結(jié)底,金融城還是更喜歡聽話的員工。英國的大牌企業(yè)歷經(jīng)幾百年的發(fā)展,大多體系完備,條塊清晰,一切都有標(biāo)準(zhǔn)可循。所以,某種程度上,中國人很適應(yīng)這種工作環(huán)境,埋首案頭,不理是非。
我有一位在JP Morgan工作的中國朋友,負(fù)責(zé)跟蹤亞洲證券市場。她對我說:從2008年8月開始,公司就裁員不斷,很多年薪10萬英鎊以上的中層被裁掉。工作的氛圍也大有改變,有位女同事壓力太大,突然大叫一聲,把桌上的文件全部拋向空中,然后自己沖向衛(wèi)生問。社會輿論也在施壓:今年4月1日被公眾定名為“金融傻瓜日”(Financial Fool’s Day),當(dāng)天金融城爆發(fā)了數(shù)千平民的示威游行,發(fā)泄失業(yè)的憤怒,抨擊金融機構(gòu)的行為,甚至試圖沖擊銀行大樓。
內(nèi)憂外患之下,她也擔(dān)憂過自己的未來,不過她在這次風(fēng)暴中亳發(fā)無損。她的年薪大約在3萬到4萬英鎊,“負(fù)責(zé)收集、分析中國證券市場的數(shù)據(jù)和信息。工作很緊張,每天都有晨會,要準(zhǔn)備好給交易員的當(dāng)天報告?!惫ぷ飨喈?dāng)?shù)貑握{(diào)、重復(fù)、枯燥,不過她埋頭苦干。用她的話說,公司需要她,部門只有她一個中國人,還因為她“聽話,又便宜”。環(huán)境這樣緊張,近期老板還批準(zhǔn)她休了一個星期的年假。
另一位中國實習(xí)生Kevin就沒那么幸運了,他似乎至今也沒有熟稔在英國企業(yè)中的生存之道。他成功地進入了一家英資銀行,從實習(xí)生做起,業(yè)務(wù)和語言能力是所有中國實習(xí)生中最強的。但他最終沒有成為正式員工,因為他在工作中顯得“想法太多”,又經(jīng)常將意見越級陳述申請。在實習(xí)期內(nèi),他竟然創(chuàng)紀(jì)錄地在該銀行內(nèi)進行了125次申請,結(jié)果是無功而返,全部被拒。因為他的方式是:如果基層領(lǐng)導(dǎo)對他的申請予以否決,他就會上訴到更高一級,以此類推,直至他的大名出現(xiàn)在銀行CEO的電子郵件中。
如果在美國公司,或許他會得到重用?我不知道——但他現(xiàn)在是在英國。最后,該銀行再也不敢錄用這個小伙子了,誰知道他什么時候?qū)ぷ鞑粷M意就會跟CEO訴苦呢。執(zhí)著在金融城里或許并不是一種美德,別人只會覺得你是“不懂規(guī)矩”。