惟有在暗夜里才能感受到那些音符,突然奔騰、傾涌,讓一種莫名的感動(dòng),一下子進(jìn)入你的心中,捕捉到那一瞬間的幸福,于是在剎那間讓你的淚漫上心頭。
我喜歡這個(gè)纖弱的,或者說是病態(tài)的,更像是詩(shī)人的鋼琴家。
勃拉姆斯太內(nèi)斂,我不能體會(huì)那種幸福;柴可夫斯基過于悲涼,聽他的曲子總會(huì)有一絲淡淡的憂傷:李斯特太狂野,如果鋼琴有生命的話,已不知有多少臺(tái)鋼琴死在他手中了;貝多芬的抗?fàn)幒軓?qiáng)烈,但不如肖邦那白色面容中凝鑄的沉郁過往。
或許只有在黑夜里才能真切地感覺到肖邦,白天那強(qiáng)烈的光線把一切都抹殺了。
我聽他的《瑪祖卡》《夜曲》,很難想象在那個(gè)熱鬧的世紀(jì)之都巴黎,在那香水味充斥的城市,他仍有一顆恬靜的溫和的心,一直很安靜。在夕陽落下后,黑得透亮的三角鋼琴,月光從高大的落地窗散入滿地溫柔,那個(gè)纖弱的、近乎病態(tài)的演奏者在黑白鍵中闡述著自己。
肖邦是孤獨(dú)的,但我并不認(rèn)為這是他的悲哀,在最后的《2號(hào)夜曲》中,我能感受到他對(duì)生命的向往和熱愛。沒有人能逃出孤獨(dú),誰能在孤獨(dú)中完美地超越自我,就注定是個(gè)偉人。
肖邦一生只有鋼琴曲,沒有歌劇,沒有交響曲,也許因?yàn)檫@樣的執(zhí)著,鑄就了他一生的承諾。