The posthumous image of the Austrian politician Jorg Haider, who died in a car crash on October 11th, was severely damaged today after his successor as leader of his far-right party, Stefan Petzner, tearfully revealed in an interview that the two were lovers. Petzner confessed\" We had a relationship that went far beyond friendship. Jouml;rg and I were connected by something really special. He was the man of my life.\" Haider, who at 58 was 31 years older than Petzner, was married with children, and attempted to present himself as a family man, but Petzner alleged that his wife tolerated his gay affairs. It then emerged that Haider's last hours, before his drunken high-speed crash, were spent in a gay nightclub quarrelling with his lover after Petzner saw him with a male prostitute.
奧地利政客約克#8226;海德爾10月11日死于車禍,他的形象在其所在的極右派政黨繼任者派茲納在一次采訪中含淚透露他與約克#8226;海德爾是情人后被嚴(yán)重破壞。派茲納坦言說:“我們之間的關(guān)系遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了友情。某種特別的情感將我和約克聯(lián)系在一起。他是我生命中最重要的人。”58歲的海德爾比派茲納大31歲,他婚后育有子女,并嘗試讓自己是個重家庭觀念的人,但派茲納稱海德爾的妻子容忍了他是個同性戀者。在海德爾死前最后幾個小時,也就是在他酒后駕車發(fā)生車禍之前,派茲納看見海德爾與一名男妓在一起,之后兩人在一家同性戀夜店發(fā)生爭執(zhí)。
Haider was despised by most Europeans, but popular with many in his native country. Austria, which presented herself after the war as the \"first victim of the Nazis,\" despite a majority of the population having eagerly welcomed the Anschluss (\"unification\") with Germany in 1938, has done little to come to terms with her fascist history. Both of Haider's parents were unrepentant Austrian Nazis. Haider, who had praised the Nazis and expressed anti-semitic sentiments, was originally the leader of the far-right \"Freedom Party.\" Anti-immigrant feelings, racism, and discontent with the staid government of the 90s, was enough to propel Haider's party into power in a coalition with the People's Party in 2000.
大多數(shù)歐洲人都瞧不起海德爾,但他在本國很受歡迎。盡管在1938年絕大多數(shù)奧地利人熱切表示愿意與德國結(jié)盟,但二戰(zhàn)后奧地利稱自己是“第一個納粹受害者”。一直以來,奧地利不太接受自己這段法西斯主義歷史。海德爾的父母都是執(zhí)迷不悔的奧地利納粹分子。曾經(jīng)贊揚(yáng)納粹及持反猶太觀點(diǎn)的海德爾是原極右派政黨“自由黨”的領(lǐng)導(dǎo)人。在2000年,反移民情緒、種族主義及對90年代呆板的政府的不滿足以將人民黨聯(lián)合組閣的海德爾政黨成功地推上權(quán)力的寶座。
Other European governments immediately condemned the new government, refusing to shake hands with its members and imposing economic sanctions. As a result Haider stepped down from his government posts late in 2000, and the coalition government collapsed two years later.Haider split bitterly from his old party in 2003, forming a new party, the \"Alliance for the Future of Austria.\" Its survival as a political power looks doubtful after these new revelations.
歐盟其余成員立即譴責(zé)這一新政府的成立,拒絕與奧地利政府成員合作并對其實(shí)行經(jīng)濟(jì)制裁。結(jié)果海德爾于2000年底下臺,聯(lián)合政府在兩年后解體。海德爾于2003年慘痛脫離原政黨,成立了一個叫“奧地利未來聯(lián)盟”的新政黨。不過,這些新的內(nèi)情被公布后,這個政黨能否存留下來還難以斷言。