詩言志、詩緣情,是我國傳統(tǒng)詩詞的優(yōu)良傳統(tǒng)。傳統(tǒng)詩詞的最大特點(diǎn),在于如同今之日記一樣,為詩人生活、行跡、情感的如實(shí)記錄。因是言實(shí)事、抒真情,所以往往能感動人心,令人愛讀。如星漢教授的一些邊地之作,便是如此。
近年出版的《中鎮(zhèn)詩詞選》所選星漢先生《臨江仙·登巴克圖瞭望塔望域外》詞,作于1988年,甚佳:
雪嶺霞消碧落,春原草吐青波。牛羊背上夕陽多。炊煙繚繞處,是我舊山河。一段人間老話,百年總駐心窩。南來征雁半空磨。隨風(fēng)猶北去。不去又如何。
巴克圖,在新疆塔城市區(qū)西南17公里,其西為原蘇聯(lián),今為中國、哈薩克斯坦邊境口岸。巴克圖以西、巴爾喀什湖以東地區(qū),原為中國領(lǐng)土,1882年《中俄伊犁條約》割讓給沙俄。詩人佇望那邊高高的雪嶺、青青的草原,還有那夕陽下的牛羊、繚繞的炊煙,一幅多么美好的景象,引出“是我舊山河”一句,而情調(diào)大變。下闋即轉(zhuǎn)入“舊山河”話題。這種情結(jié),不獨(dú)長在人心,便是南來的大雁也多感而不前。那里曾是千百年來一直棲息的地方,所以“隨風(fēng)猶北去,不去又如何”。結(jié)句頗具詩意與深意。星漢先生同時(shí)還有《巴克圖國門》一首:狗吠雞鳴兩國聞,炊煙相接隔溪村。紅霞濃染紅旗暖,碧草遙連碧落溫。千古荒原同日月,一條春水鎖乾坤。東風(fēng)不管人間事,歲歲如期過此門。
所抒之情與《臨江仙》詞同。頸聯(lián)之“一條春水鎖乾坤”與古人“不知淮水是天涯”同一感慨,同樣而更含蓄。尾聯(lián)極富詩意與韻味,然亦極沉痛也。
筆者因此而尋讀星漢先生同類詩詞。1990年他又有《蘇木拜河西望》絕句:“岸邊不忍話當(dāng)年,滿目依然舊逝川。無語飛鴻心亦苦,東來不肯再西旋。”蘇木拜河,在新疆昭蘇縣境內(nèi),源于哈薩克斯坦沙爾套山坡,南流昭蘇縣境人特克斯河,中段為中哈界河?!吨卸硪晾鐥l約》以前,蘇木拜河以西、巴爾喀什湖以東為中國領(lǐng)土。飛鴻尚不肯西旋,何況那塊土地上歸了外國的人民!一首絕句,字字皆佳,惟其妙,而使人更感沉痛。
1998年,星漢先生有《水調(diào)歌頭·臨霍爾果斯河》詞:
佇立河西望,是我舊林丘。驚心史冊翻過,不忍話從頭。尚愛無涯芳草,一片斜陽輕抹,牛馬正悠悠。車逐東風(fēng)遠(yuǎn),蕩蕩向東歐。國門里,起雄氣,展新猷。云間赤幟飛舞,邊陣映兜鍪。卻笑封狐黠鼠,也欲張牙彈爪,說夢閉雙眸。寸土自先祖,誰敢裂金甌。
霍爾果斯河,源于霍城縣北部,南流人伊犁河,現(xiàn)為中哈界河?!笆俏遗f林丘”,是說霍爾果斯河以西、巴爾喀什湖以東,原為中國領(lǐng)土,《中俄伊犁條約》割給沙俄?!绑@心史冊翻過”,嘆已無法收復(fù)了。下闋?wèi)?yīng)是說霍爾果斯河河源地區(qū)的高山森林草場。根據(jù)清政府和沙俄的條約,中俄國界應(yīng)沿霍爾果斯河而上至河源,再沿阿拉套山分水線而行。但蘇聯(lián)地圖卻把整個(gè)河源劃到了蘇方境內(nèi)。因蘇軍干涉,我邊民已不能在該區(qū)放牧、生產(chǎn)。1977年秋,蘇軍更越過蘇方所劃地圖線五公里多,在我境內(nèi)槍殺我牧民。直到蘇聯(lián)解體后的1994年,該地N-百六十多平方公里的土地,才歸中國所有。詩人最后強(qiáng)調(diào)說,祖先留給我們的國土,決不容再失。
2006年,星漢先生有《水調(diào)歌頭·丙戌夏日紅其拉甫哨所作》詞。新疆渾楚鄂帕山口(即紅其拉甫達(dá)坂)外大片山水,原也為中國領(lǐng)土,1840年鴉片戰(zhàn)爭后,被英國侵吞,劃歸英屬印度(今巴基斯坦)。對此更早翻過的驚心史冊,星漢先生詞中未作明顯感嘆,述昆侖深處之壯麗、贊我邊防哨所后,只指出那里“富資源”,結(jié)句為:“歸去今宵夢,猶在萬峰巔?!痹⒁馊陨睢?/p>
2007年,星漢先生又有《阿拉山口登瞭望哨》:
登高西望是鄰邦,羞說當(dāng)年屬漢唐。
卻羨風(fēng)云勝于我,悠悠依舊過邊墻。
阿拉山,即賀蘭山,亦名阿蘭善山。阿拉山口,在新疆博樂市東北78公里,從此口岸向西,即進(jìn)入哈薩克斯坦。詩人于阿拉山口界碑處西望,想到那里原屬中國版圖,感而有作?!靶哒f當(dāng)年屬漢唐”,幾多感慨,幾許沉痛,俱在七字之中。如此之句,誰人讀之能不感慨萬千!那里如今歸了異國,界碑擋住了去路,只有那風(fēng)與云不受限制,仍可悠悠而過邊墻。
同是中鎮(zhèn)詩社社員的鄧世廣先生也曾到過阿拉山口,有《阿拉山口界碑西望口占》:
山口風(fēng)云變幻多,一碑隔斷舊山河。
炊煙起處聞雞唱,猶似前朝故里歌。
抒寫了與星漢先生同樣的心情,讀之感人?!耙槐魯嗯f山河”,亦何其沉痛也!
過陰山而來到內(nèi)蒙古草原,看到高天就像一頂巨大的蒙古包一樣,籠蓋著遼闊的大草原,自然想起古代民歌《敕勒歌》里那極著名的句子:“敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野?!倍榜窂]”下百余里外的那大片土地,卻已不再是中國的領(lǐng)土,自難免教人多感。
以上這些心系國家命運(yùn)的北游之作,藝術(shù)水平之高下姑且不論,只從其情其感,足可見詩人耿耿心跡。熱愛祖國的每一個(gè)中國人,怎能不讀之而多感?
(本文編輯:李焱)