[摘要] 廣告活動(dòng)必須遵循消費(fèi)者接受廣告的心理過(guò)程即AIDMA,本文從消費(fèi)者接受廣告的心理過(guò)程的角度分析了廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特征。
[關(guān)鍵詞] AIDMA 廣告英語(yǔ) 語(yǔ)言特征
廣告,在現(xiàn)代商業(yè)社會(huì)中有著舉足輕重的作用。廣告活動(dòng)必須遵循消費(fèi)者的心理活動(dòng),只有貼近消費(fèi)者心理的廣告才能發(fā)揮廣告最大的宣傳作用。廣告英語(yǔ)作為廣告的一種也必定遵循這一原則,本文試圖從消費(fèi)者心理角度分析廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特征。
一、消費(fèi)者心理過(guò)程
AIDMA是由AIDA演變過(guò)來(lái)的,AIDA被認(rèn)為是消費(fèi)者接受廣告的心理過(guò)程。AIDA由英文Attention(注意)、Interest(興趣)、Desire(欲望)和Action(行為)的頭一個(gè)字母組成,表示廣告作用于消費(fèi)者的一般心理過(guò)程為;首先引起注意,接著使消費(fèi)者產(chǎn)生興趣,而后產(chǎn)生購(gòu)買產(chǎn)品的愿望(D);最后采取行動(dòng)。在AIDA的基礎(chǔ)上,后來(lái)有人加入了記憶(Memory)因素,變成AIDMA,即注意—興趣—欲望—記憶—行動(dòng)。消費(fèi)心理學(xué)的研究認(rèn)為在這個(gè)過(guò)程中廣告語(yǔ)言起到了重要而獨(dú)特的作用。
二、廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特征
為了刺激消費(fèi)者的心理,使消費(fèi)者由注意—興趣—欲望—記憶—行動(dòng)逐漸轉(zhuǎn)變,廣告英語(yǔ)一般具有如下語(yǔ)言特征:
1.錯(cuò)拼造字引起注意力,產(chǎn)生興趣 (Attention Interest)
廣告心理學(xué)家研究證明,一般人們發(fā)生注意的客觀條件是:(1)具有比較刺激作用的事物(2)富有變化的刺激作用的事物。(3)有新異突出的刺激事物。所以消費(fèi)者對(duì)商品的注意和興趣取決于商品是否具有新奇、獨(dú)特的吸引力,為了吸引消費(fèi)者注意,廣告英語(yǔ)一般都采取各種方法制造新奇,如錯(cuò)拼或造字,這些詞具有新穎性,最能迎合人們追求“新、奇、特”的心理。如Kwik Koffee(咖啡廣告),擬音拼寫(xiě)Quick Coffee語(yǔ)言生動(dòng)有趣,簡(jiǎn)潔明了。又如Satinique(美國(guó)安利公司產(chǎn)香波商標(biāo)詞),該詞是由Satiny加上后綴que構(gòu)成的新詞,Satiny的意思是“像綢緞一樣光滑、有光澤、柔軟”,能使消費(fèi)者對(duì)該產(chǎn)品產(chǎn)生興趣。
2.美化詞句激發(fā)欲望(Desire)
為了激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買欲望,廣告英語(yǔ)中大量使用褒義色彩的形容詞,形容詞的比較級(jí)最高級(jí)和多種修辭手法來(lái)美化商品。形容詞的使用在廣告英語(yǔ)中起著舉足輕重的作用,因?yàn)閺V告的作用是宣傳產(chǎn)品.描寫(xiě)產(chǎn)品的性質(zhì)和品質(zhì)。廣告英語(yǔ)中所使用的形容詞很多,根據(jù)英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家G.H. Leech的統(tǒng)汁, 使用頻率最高的形容同,按其使用頻率的尚低依次為new, crisp, good /better /best, fine, big, fresh, great, delicious, real, full /sure, easy /bright, clean, extra/safe, special, rich.其他常見(jiàn)的還有:fantastic; superb; magic; amazing; sensational; revolutionary; perfect; the only; unique; exceptional等。如Excellent daily specials and mouthwatering desserts.(餐廳廣告),形容詞占了整個(gè)廣告字?jǐn)?shù)的一半,極具誘惑。除了使用形容詞外,廣告英語(yǔ)還常用各種修辭手段,如押韻、對(duì)比、比喻、擬人等。如Cut, Color, Clarity and Carat Weight.(某鉆石廣告)該廣告不僅采用了押頭韻的修辭手段,即Cut, Color, Clarity and Carat都以 K音開(kāi)頭,而且突出了鉆石的四大質(zhì)量要素,即形狀、顏色、透明度及重量,能很好的激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買欲望。
3.句式簡(jiǎn)單口語(yǔ)化,便于記憶(Memory)
從廣告心理學(xué)的角度來(lái)看,一般讀者的“認(rèn)識(shí)廣度”是有限的,冗長(zhǎng)、復(fù)雜的句式會(huì)增加信息接收難度,減少興趣。因此廣告英語(yǔ)中多傾向于采用簡(jiǎn)捷有力節(jié)奏明快活潑的短句,易于記憶,這就決定了廣告英語(yǔ)在句式是以松散句和省略句為主體,或直接使用短語(yǔ)句或獨(dú)詞句。如:More legroom. More elbowroom. More comfort. Air India.(印度航空公司廣告)We lead. Others copy.(理光復(fù)印機(jī))前者使用短語(yǔ)句子或獨(dú)詞句,行文工整,朗朗上口,使人耳目一新,經(jīng)久難忘。后者只用的 “l(fā)ead”和 “copy”兩個(gè)簡(jiǎn)單的動(dòng)詞,卻巧妙的表明了復(fù)印機(jī)的復(fù)印功能(copy)和理光品牌在同類產(chǎn)品中的領(lǐng)先地位(lead).
4.頻繁使用祈使句和疑問(wèn)句采取行動(dòng) (Action)
廣告的最終目的是為了說(shuō)服消費(fèi)者購(gòu)買商品或做什么事情,因此廣告英語(yǔ)有很強(qiáng)的鼓動(dòng)性。作為“鼓動(dòng)性語(yǔ)言”(loaded language), 廣告英語(yǔ)多用祈使句和疑問(wèn)句。如So come into McDonald’s and enjoy Big Mac Sandwich. (麥當(dāng)勞廣告語(yǔ)) 使用的祈使句,祈使句的語(yǔ)氣有利于吸引人們的眼球,引起人們強(qiáng)烈的好奇心與購(gòu)買欲。Why Pay Gasoline When Wind Is Free?(某風(fēng)車廣告語(yǔ))使用反問(wèn)句,加強(qiáng)了語(yǔ)氣,使廣告更具說(shuō)服力。
廣告英語(yǔ)的這些語(yǔ)言特征對(duì)消費(fèi)者接受廣告的心理過(guò)程起著綜合的作用,并不能絕對(duì)的分開(kāi)來(lái),如上文提到Cut, Color, Clarity and Carat Weight.(某鉆石廣告)該廣告主要運(yùn)用了壓頭韻的修辭手段,同時(shí)該廣告使用了很多單詞,能很好的吸引消費(fèi)者的注意力,給消費(fèi)者留下持久的印象,激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買欲望,最終使消費(fèi)者由注意—興趣—欲望—記憶—行動(dòng)的逐漸轉(zhuǎn)變。
參考文獻(xiàn):
[1]Leech, Geoffrey. Advertising in English, London: Longman, 1966.
[2]華先發(fā):新實(shí)用英譯漢教程[M].武漢:湖北教育出版社,2000
[3]趙靜:廣告英語(yǔ)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1992.
[4]周曉周怡:現(xiàn)代英語(yǔ)廣告[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1998
[5]張家平:說(shuō)服的藝術(shù)[M].上海:上海辭書(shū)出版社,2003
[6]徐星:廣告訴求的心理基礎(chǔ)與語(yǔ)言策略[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2001(4)